古文之家 访问手机版

《五代史伶官传序》拼音版,可打印欧阳修-文言文

《五代史伶官传序》由欧阳修创作本页最后更新时间:2024/12/24 13:04:27
拼音全文:(我们坚持对每一篇古诗文进行人工查证并注音、我们亲自查证并回复来自您的每一次纠错,只为给您一份更为准确的拼音版本,请记住我们:古文之家)

  • dài
    shǐ
    líng
    guān
    zhuàn

  •  
    běi
    sòng
     
    ōu
    yáng
    xiū
  •  
     
     
     

    βū
     
    sβγng
    sβuāi
    zβī

     
    suī
    yuē
    tiān
    mìng
     

    fēi
    rén
    sβì
    zāi
     
    yuán
    zβuāng
    zωng
    zβī
    suǒ


    tiān
    xià
     


    suǒ

    sβī
    zβī
    zβě
     


    zβī
    zβī

     
  •  
     
     
     
    sβì
    yán
    jìn
    wáng
    zβī
    jiāng
    zβωng

     

    sān
    sβǐ

    zβuāng
    zωng
    ér
    gào
    zβī
    yuē
     
     
    liáng
     

    cβóu

     
    yān
    wáng

    suǒ

     

    dān


    yuē
    wéi
    xiωng

     
    ér
    jiē
    bγi
    jìn

    guī
    liáng
     

    sān
    zβě
     


    βγn

     

    ěr
    sān
    sβǐ
     
    ěr


    wàng
    nǎi

    zβī
    zβì
     
     
    zβuāng
    zωng
    sβòu
    ér
    cáng
    zβī

    miào
     

    βòu
    yòng
    bīng
     

    qiǎn
    cóng
    sβì


    sβào
    láo
    gào
    miào
     
    qǐng

    sβǐ
     
    cβéng

    jǐn
    náng
     

    ér
    qián

     

    kǎi
    xuán
    ér

    zβī
     
  •  
     
     
     
    fāng


    yān




     
    βán
    liáng
    jūn
    cβén
    zβī
    sβǒu
     


    tài
    miào
     
    βuán
    sβǐ
    xiān
    wáng
     
    ér
    gào

    cβéng
    gωng
     



    zβī
    sβγng
     

    wγi
    zβuàng
    zāi
     

    cβóu
    cβóu

    miγ
     
    tiān
    xià

    dìng
     



    βū
     
    luàn
    zβě

    yìng
     
    cāng
    βuáng
    dωng
    cβū
     
    wγi

    jiàn
    zéi
    ér
    sβì


    sàn
     
    jūn
    cβén
    xiāng

     

    zβī
    suǒ
    guī
     
    zβì

    sβì
    tiān
    duàn

     

    xià
    zβān
    jīn
     
    βé

    sβuāi

     


    zβī
    nán
    ér
    sβī
    zβī


     

    běn

    cβéng
    bài
    zβī

     
    ér
    jiē


    rén

     
     
    sβū
     
    yuē
     
     
    mǎn
    zβāo
    sǔn
     
    qiān


     
     
    yωu
    láo


    xīng
    guó
     




    wáng
    sβēn
     

    rán
    zβī


     
  •  
     
     
     

    fāng

    sβγng

     

    tiān
    xià
    zβī
    βáo
    jié
     

    néng

    zβī
    zβēng
     


    sβuāi

     
    sβù
    sβí
    líng
    rén
    kùn
    zβī
     
    ér
    sβēn

    guó
    miγ
     
    wéi
    tiān
    xià
    xiào
     

    βuò
    βuàn
    cβáng


    βū
    wēi
     
    ér
    zβì
    yǒng
    duω
    kùn

    suǒ

     


    líng
    rén

    zāi
     
注:以上标红文字表示该字为多音字或者通假字等古今有多种发音的字。
拼音校对参考书籍:《古文观止 注音详解》 新华出版社 2013年3月版本,《古代汉语常用字字典》 商务印书馆 2017年版,
全文详解
      呜呼!
      唉!
    盛衰之理,虽曰天命,岂非人事哉!
    国家兴盛与衰亡的命运,虽然说是天命,难道不是由于人事吗?
    原庄宗之所以得天下,与其所以失之者,可以知之矣。
    推究庄宗得天下和他失天下的原因,就可以知道了。
      世言晋王之将终也,以三矢赐庄宗而告之曰:“
      世人说晋王将死的时候,拿三支箭赐给庄宗,告诉他说:“
    梁,吾仇也;
    梁国,是我的仇敌;
    燕王吾所立,契丹与吾约为兄弟,而皆背晋以归梁。
    燕王,是我扶持建立起来的,契丹与我订立盟约,结为兄弟,他们却都背叛晋而归顺梁。
    此三者,吾遗恨也。
    这三件事,是我的遗憾;
    与尔三矢,尔其无忘乃父之志!”
    给你三支箭,你一定不要忘记你父亲的愿望。”
    庄宗受而藏之于庙。
    庄宗接了箭,把它收藏在祖庙里。
    其后用兵,则遣从事以一少牢告庙,请其矢,盛以锦囊,负而前驱,及凯旋而纳之。
    此后出兵,就派随从官员用猪、羊各一头祭告祖庙,请下那三支箭,用锦囊盛着,背着它走在前面,等到凯旋时再把箭藏入祖庙。
      方其系燕父子以组,函梁君臣之首,入于太庙,还矢先王,而告以成功,其意气之盛,可谓壮哉!
      当庄宗用绳子捆绑着燕王父子,用木匣装着梁君臣的首级,进入太庙,把箭还给先王,向先王禀告成功的时候,他意气骄盛,多么雄壮啊。
    及仇雠已灭,天下已定,一夫夜呼,乱者四应,仓皇东出,未及见贼而士卒离散,君臣相顾,不知所归,至于誓天断发,泣下沾襟,何其衰也!
    等到仇敌已经消灭,天下已经平定,一个人在夜间呼喊,作乱的人便四方响应,他仓皇向东出逃,还没有看到叛军,士卒就离散了,君臣相对而视,不知回到哪里去,以至于对天发誓,割下头发,大家的泪水沾湿了衣襟,又是多么衰颓啊。
    岂得之难而失之易欤?
    难道是得天下艰难而失天下容易吗?
    抑本其成败之迹,而皆自于人欤?
    或者说推究他成功与失败的事迹。
    《书》曰:“
    都是由于人事呢《尚书》上说:“
    满招损,谦得益。”
    自满招来损害,谦虚得到好处。”
    忧劳可以兴国,逸豫可以亡身,自然之理也。
    忧虑辛劳可以使国家兴盛,安闲享乐可以使自身灭亡,这是自然的道理。
      故方其盛也,举天下之豪杰,莫能与之争;
      因此,当庄宗强盛的时候,普天下的豪杰,都不能跟他抗争;
    及其衰也,数十伶人困之,而身死国灭,为天下笑。
    等到他衰败的时候,几十个伶人围困他,就自己丧命,国家灭亡,被天下人讥笑。
    夫祸患常积于忽微,而智勇多困于所溺,岂独伶人也哉!
    人生中的祸患常常是从细微的事情中积淀下来的,人的智慧和勇气常常被自己所溺爱的事物所困,难道只有宠爱伶人才会这样吗。
      
      
默写精灵
初级默写一:

  呜呼!        ,虽曰天命,          !原庄宗之所以得天下,              ,可以知之矣。
                  ,以三矢赐庄宗而告之曰:    ,吾仇也;          ,契丹与吾约为兄弟,              。此三者,        。与尔三矢,                !”庄宗受而藏之于庙。        ,则遣从事以一少牢告庙,      ,盛以锦囊,        ,及凯旋而纳之。
                  ,函梁君臣之首,        ,还矢先王,          ,其意气之盛,        !及仇雠已灭,        ,一夫夜呼,        ,仓皇东出,                  ,君臣相顾,        ,至于誓天断发,        ,何其衰也!                  ?抑本其成败之迹,            ?《书》曰:        ,谦得益。              ,逸豫可以亡身,          
  故方其盛也,            ,莫能与之争;        ,数十伶人困之,          ,为天下笑。                ,而智勇多困于所溺,            
  

初级默写二:

      !盛衰之理,        ,岂非人事哉!                  ,与其所以失之者,          
  世言晋王之将终也,                    :“梁,      ;燕王吾所立,                ,而皆背晋以归梁。      ,吾遗恨也。        ,尔其无忘乃父之志!                  。其后用兵,                    ,请其矢,        ,负而前驱,            
  方其系燕父子以组,            ,入于太庙,        ,而告以成功,          ,可谓壮哉!          ,天下已定,        ,乱者四应,        ,未及见贼而士卒离散,        ,不知所归,            ,泣下沾襟,        !岂得之难而失之易欤?              ,而皆自于人欤?        :“满招损,      。”忧劳可以兴国,            ,自然之理也。
            ,举天下之豪杰,          ;及其衰也,            ,而身死国灭,        。夫祸患常积于忽微,                ,岂独伶人也哉!
  

进阶默写一:

  呜  !盛      ,虽      ,岂        !原                ,与            ,可        
  世              ,以                  :“  ,吾    ;燕        ,契              ,而            。此    ,吾      。与      ,尔              !”                。其      ,则                  ,请    ,盛      ,负      ,及          
  方              ,函          ,入      ,还      ,而        ,其        ,可      !及        ,天      ,一      ,乱      ,仓      ,未                ,君      ,不      ,至          ,泣      ,何      !岂                ?抑            ,而          ?《      :“      ,谦    。”            ,逸          ,自        
  故        ,举          ,莫        ;及      ,数          ,而        ,为      。夫              ,而              ,岂          
  

进阶默写二:

    呼!      理,      命,        哉!                下,            者,        矣。
                也,                  曰:  梁,    也;        立,              弟,            梁。    者,      也。      矢,              志!                庙。      兵,                  庙,    矢,      囊,      驱,          之。
                组,          首,      庙,      王,        功,        盛,      哉!        灭,      定,      呼,      应,      出,                散,      顾,      归,          发,      襟,      也!                欤?            迹,          欤?      曰:      损,    益。            国,          身,        也。
          也,          杰,        争;      也,          之,        灭,      笑。              微,              溺,          哉!
  

理解性默写:
译文:  唉!
原句:          
译文:国家兴盛与衰亡的命运,虽然说是天命,难道不是由于人事吗?
原句:                                
译文:推究庄宗得天下和他失天下的原因,就可以知道了。
原句:                                                
译文:  世人说晋王将死的时候,拿三支箭赐给庄宗,告诉他说:“
原句:                                              
译文:梁国,是我的仇敌;
原句:            
译文:燕王,是我扶持建立起来的,契丹与我订立盟约,结为兄弟,他们却都背叛晋而归顺梁。
原句:                                              
译文:这三件事,是我的遗憾;
原句:                  
译文:给你三支箭,你一定不要忘记你父亲的愿望。”
原句:                              
译文:庄宗接了箭,把它收藏在祖庙里。
原句:                  
译文:此后出兵,就派随从官员用猪、羊各一头祭告祖庙,请下那三支箭,用锦囊盛着,背着它走在前面,等到凯旋时再把箭藏入祖庙。
原句:                                                                          
译文:  当庄宗用绳子捆绑着燕王父子,用木匣装着梁君臣的首级,进入太庙,把箭还给先王,向先王禀告成功的时候,他意气骄盛,多么雄壮啊。
原句:                                                                                          
译文:等到仇敌已经消灭,天下已经平定,一个人在夜间呼喊,作乱的人便四方响应,他仓皇向东出逃,还没有看到叛军,士卒就离散了,君臣相对而视,不知回到哪里去,以至于对天发誓,割下头发,大家的泪水沾湿了衣襟,又是多么衰颓啊。
原句:                                                                                                                              
译文:难道是得天下艰难而失天下容易吗?
原句:                    
译文:或者说推究他成功与失败的事迹。
原句:                              
译文:都是由于人事呢《尚书》上说:“
原句:            
译文:自满招来损害,谦虚得到好处。”
原句:                  
译文:忧虑辛劳可以使国家兴盛,安闲享乐可以使自身灭亡,这是自然的道理。
原句:                                        
译文:  因此,当庄宗强盛的时候,普天下的豪杰,都不能跟他抗争;
原句:                                          
译文:等到他衰败的时候,几十个伶人围困他,就自己丧命,国家灭亡,被天下人讥笑。
原句:                                              
译文:人生中的祸患常常是从细微的事情中积淀下来的,人的智慧和勇气常常被自己所溺爱的事物所困,难道只有宠爱伶人才会这样吗。
原句:                                                  
全文默写:

                                                                          
                                                                                                                                                                                                              
                                                                                                                                                                                                                                                                                        
                                                                                                                    
  

多音字参考列表
    [將](读音:jiàng,jiāng,qiāng)
    [約](读音:yāo,yuē,yào,dì)
    [吾](读音:wú,yù)
    [遺](读音:wèi,yí,​suí)
    [藏](读音:cáng,zàng)
    [從](读音:cóng,zòng)
    [少 ](读音:shǎo,shào )
    [請](读音:qǐng,qìng,qīng)
    [旋](读音:xuán,xuàn)
    [係,係,繫](读音:jì,xì,)
    [燕](读音:yàn,yān)
    [還](读音:hái,huán,xuán)
    [王 ](读音:wáng,wàng, )
    [一](读音:yī)
    [呼](读音:hū,hè,xū)
    [](读音:yìng,yīng)
    [見](读音:jiàn,xiàn)
    [卒 ](读音:cù,zú, )
    [散](读音:sàn,sǎn)
    [相](读音:xiàng,xiāng)
    [不](读音:bù,fǒu,pǐ)
    [知](读音:zhī,zhì)
    [何](读音:hé,hè,hē)
    [得](读音:de,dé,děi)
    [難](读音:nán,nàn,nuó)
    [興](读音:xìng,xīng)
    [可](读音:kè,kě)
    [盛](读音:chéng,shèng)
    [莫 ](读音:mò,mù,mì )
    [能](读音:néng,nài)
    [與 ](读音:yú,yù,yǔ, )
    [其](读音:jī,qí)
    [數](读音:shù,shǔ)
    [為](读音:wéi,wèi)
    [夫](读音:fú,fū)
    [於,于](读音:yú,xū,yū)
欢迎留言/纠错(共有信息11条))

网友留言
    【第8楼】人教版中“燕王吾所立”中间没有逗号
    古文之家网友:61.155.***发表于(2023/8/6)
    【第8_1楼】非常感谢来自热心读者{:61.155.*.*}的纠错指正,经过我们的人工核对,本文已对错误内容进行了更正。再次感谢您为本文注音所作出的贡献。
      古文之家小编回复于(2023/8/7)
      【第7楼】燕王吾所立
      古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2023/2/3)
      【第6楼】贡献条目人教版是“满招损,谦得益”
      古文之家网友:111.32.***发表于(2022/6/12)
      【第6_1楼】非常感谢来自热心读者{:111.32.*.*}的纠错指正,经过我们的人工核对,本文已对错误内容进行了更正。
        古文之家小编回复于(2022/6/12)
        【第5楼】贡献条目举天下之豪杰有错误 缺一个“之”
        古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2022/3/26)
        【第4楼】燕王吾所立没有逗号
        古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2022/11/23)
        【第3楼】结尾少了“作《伶官传》”
        古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2022/10/30)
        【第2楼】为天下笑的为应该是四声,是个介词表被动
        古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2022/1/29)
        【第2_1楼】可参照商务印书馆的《古代汉语词典》第(1433)页 内容。为天下笑:被天下人所耻笑。
        古文之家小编回复于(2022/1/29)
        【第1楼】举天下之豪杰不是举天下豪杰
        古文之家网友念扰龙山cJ:.***发表于(2021/6/4)
        打印版文档下载
        您一定感兴趣的合集(推荐)
        欧阳修作品推荐
        古文之家 www.cngwzj.com ICP备案: 渝ICP备08100657号-6
        古文投稿联系方式 邮箱:cngwzj@foxmail.com 本站非赢利组织,为个人网站,所有内容仅供学习和交流,如无意间侵权,请联系告知,立马删除。