初级默写一:
环滁皆山也。 ,林壑尤美, ,琅琊也。 ,渐闻水声潺潺, ,酿泉也。 ,有亭翼然临于泉上者, 。作亭者谁? 。名之者谁? 。太守与客来饮于此, ,而年又最高, 。醉翁之意不在酒, 。山水之乐, 。
若夫日出而林霏开, ,晦明变化者, 。野芳发而幽香, ,风霜高洁, ,山间之四时也。 ,暮而归, ,而乐亦无穷也。
,行者休于树, ,后者应, ,往来而不绝者, 。临溪而渔, ,酿泉为酒, ,山肴野蔌, ,太守宴也。 ,非丝非竹, ,弈者胜, ,起坐而喧哗者, 。苍颜白发, ,太守醉也。
,人影散乱, 。树林阴翳, ,游人去而禽鸟乐也。 ,而不知人之乐; ,而不知太守之乐其乐也。 ,醒能述以文者, 。太守谓谁? 。
初级默写二:
。其西南诸峰, ,望之蔚然而深秀者, 。山行六七里, ,而泻出于两峰之间者, 。峰回路转, ,醉翁亭也。 ?山之僧智仙也。 ?太守自谓也。 ,饮少辄醉, ,故自号曰醉翁也。 ,在乎山水之间也。 ,得之心而寓之酒也。
,云归而岩穴暝, ,山间之朝暮也。 ,佳木秀而繁阴, ,水落而石出者, 。朝而往, ,四时之景不同, 。
至于负者歌于途, ,前者呼, ,伛偻提携, ,滁人游也。 ,溪深而鱼肥, ,泉香而酒洌, ,杂然而前陈者, 。宴酣之乐, ,射者中, ,觥筹交错, ,众宾欢也。 ,颓然乎其间者, 。
已而夕阳在山, ,太守归而宾客从也。 ,鸣声上下, 。然而禽鸟知山林之乐, ;人知从太守游而乐, 。醉能同其乐, ,太守也。 ?庐陵欧阳修也。
进阶默写一:
环 。其 ,林 ,望 ,琅 。山 ,渐 ,而 ,酿 。峰 ,有 ,醉 。作 ?山 。名 ?太 。太 ,饮 ,而 ,故 。醉 ,在 。山 ,得 。
若 ,云 ,晦 ,山 。野 ,佳 ,风 ,水 ,山 。朝 ,暮 ,四 ,而 。
至 ,行 ,前 ,后 ,伛 ,往 ,滁 。临 ,溪 ,酿 ,泉 ,山 ,杂 ,太 。宴 ,非 ,射 ,弈 ,觥 ,起 ,众 。苍 ,颓 ,太 。
已 ,人 ,太 。树 ,鸣 ,游 。然 ,而 ;人 ,而 。醉 ,醒 ,太 。太 ?庐 。
进阶默写二:
也。 峰, 美, 者, 也。 里, 潺, 者, 也。 转, 者, 也。 谁? 也。 谁? 也。 此, 醉, 高, 也。 酒, 也。 乐, 也。
开, 暝, 者, 也。 香, 阴, 洁, 者, 也。 往, 归, 同, 也。
途, 树, 呼, 应, 携, 者, 也。 渔, 肥, 酒, 洌, 蔌, 者, 也。 乐, 竹, 中, 胜, 错, 者, 也。 发, 者, 也。
山, 乱, 也。 翳, 下, 也。 乐, 乐; 乐, 也。 乐, 者, 也。 谁? 也。
理解性默写:
译文: 群山环绕着滁州。
原句:
译文:其中西南的几座山峰,树林和山谷特别美丽,一眼望去,树木茂盛,深邃而美丽,那就是琅琊山。
原句:
译文:沿着山路向前走六七里,渐渐能听到潺潺的水流声,一条溪流从两座山之间倾泻而出,那是酿泉。
原句:
译文:这弯溪流沿着山峰回转,突然有一个亭子像鸟儿一样展翅盘旋于泉上,那就是醉翁亭。
原句:
译文:是谁建造了这座亭子?
原句:
译文:原来是山上的和尚智仙。
原句:
译文:又是谁给它取了名?
原句:
译文:是太守用自己的别号(醉翁)命名。
原句:
译文:太守和他的客人来这里饮酒,只喝一点就醉了,而且年龄最大,所以自称“醉翁”。
原句:
译文:醉翁的意趣不在于喝酒,而在于欣赏山水的美景。
原句:
译文:欣赏山水美景的乐趣,领会于心间,寄托在酒上。
原句:
译文: 至于那太阳冉冉升起,森林里的薄雾隐隐散去,烟与雾聚集在一起,山谷显得格外的黑暗,这黑暗和明亮的变化,这正是山里的早和晚。
原句:
译文:野花盛开,有一股淡淡的幽香,漂亮的树木枝繁叶茂,形成一片浓密的绿荫,风高霜洁,天高气爽,水落石出,这是山中的四季。
原句:
译文:清晨前往,黄昏而归,四季风光景色不同,乐趣亦无穷无尽。
原句:
译文: 至于那些背着东西的人边走边歌唱,来来往往的行人在树下小憩,前面的高声呼唤,后面的大声回应,弯腰走着的老人,由大人带领着的孩子,来来往往的行人都是滁州的游客。
原句:
译文:在溪边钓鱼,深深的溪水里往往有肉肥而味美的鱼,用酿泉酿酒,泉水清香而酒也清澈,杂乱无章的摆在我们面前的野菜,那就是太守主办的宴会。
原句:
译文:宴会饮酒的乐趣不在于音乐,投壶,下棋赢,杯子和酒的交互混合,此起彼伏的大声暄闹,是宾客们欢愉的景象。
原句:
译文:一位脸色苍老、头发花白的老人,醉醺醺地坐在众人中间,那一定是太守喝醉了。
原句:
译文: 不久,太阳下山了,人影开始散乱,这是宾客们跟着太守回去了。
原句:
译文:森林里的枝叶茂密成林,鸟儿到处鸣叫,是游客们离开后鸟儿快乐地欢呼。
原句:
译文:但鸟儿只知道山林里的幸福,却不知道人们的幸福。
原句:
译文:而人们只知道跟随太守的快乐,却不知道太守以游人的快乐为快乐啊。
原句:
译文:喝醉了能和大家一起开心,醒来能用文章描述这种乐事的人,那就是太守啊。
原句:
译文:谁是太守?
原句:
译文:是庐陵欧阳修。
原句:
译文:
原句:
全文默写:
。 , , , 。 , , , 。 , , 。 ? 。 ? 。 , , , 。 , 。 , 。
, , , 。 , , , , 。 , , , 。
, , , , , , 。 , , , , , , 。 , , , , , , 。 , , 。
, , 。 , , 。 , ; , 。 , , 。 ? 。