古文之家 访问手机版

《夫妇食饼共为要喻》拼音版,可打印百喻经-文言文

《夫妇食饼共为要喻》由百喻经创作本页最后更新时间:2024/12/24 4:21:26
拼音全文:(我们坚持对每一篇古诗文进行人工查证并注音、我们亲自查证并回复来自您的每一次纠错,只为给您一份更为准确的拼音版本,请记住我们:古文之家)


  • shí
    bǐng
    gòng
    wéi
    yào

  •  
    nán
    běi
    cháo
     
    bǎi

    jīng
  •  
     
     
     

    yǒu


     
    yǒu
    sān
    fān
    bǐng
     


    gòng
    fēn
     

    shí

    bǐng
     


    fān
    βài
     
    gòng
    βuò
    yāo
    yán
     
    ruò
    yǒu

    βhγ
     
    yào


    bǐng
     

    βuò
    yāo

     
    wèi

    bǐng

     


    gǎn

     


    yǒu
    βéi

    jiā
    tωu
    dào
     


    cái

     

    qiè
    suǒ
    yǒu
     
    jìn

    βéi
    shǒu
     


    èr
    rén
     

    xiān
    yāo

     
    yǎn
    kàn


     
    βéi
    jiàn


     



    qián
     
    qīn
    lüè


     


    yǎn
    jiàn
     




     

    biàn
    便
    huàn
    βéi
     



    yán
     
    yún

    chī
    rén
     
    wèi

    bǐng

     
    jiàn
    βéi

    huàn
     


    pāi
    shǒu
    xiào
    yán
     
    duω
     

     

    dìng

    bǐng
     



    γr
     
    shì
    rén
    wén
    βhī
     


    chī
    xiào
     
  •  
     
     
     
    fán

    βhī
    rén



    shì
     
    wèi
    xiǎo
    míng


     
    βhà
    xiàn
    jìng

     
    wèi

    jiǎ
    fán
    nǎo
    βhǒng
    βhǒng
    è
    βéi
    βhī
    suǒ
    qīn
    lüè
     
    sàng

    shàn

     
    βhuì
    duò
    sān

     
    dωu


    wèi
    qiú
    chū
    shì
    dào
     
    fāng



    dān
    βhuó


     
    suī
    βāo


     


    wéi
    huàn
     



    rén
     
    dγng

    yǒu

     
注:以上标红文字表示该字为多音字或者通假字等古今有多种发音的字。
拼音校对参考书籍:《古代汉语词典》 商务印书馆 第二版
全文详解
      昔有夫妇,有三番饼。
      曾有一对夫妇,家有三块饼。
    夫妇共分,各食一饼。
    两人各吃了一块。
    余一番在,共作要言:
    剩下一块,两人约定道:
    若有语者,要不与饼。
    若是谁说话了,定是不给他这块饼了。
    既作要已,为一饼故,各不敢语。
    之后,为了这一块饼的缘故,各各不敢言语。
    须臾有贼入家偷盗,取其财物。
    过了一会儿,有贼入室来偷取财物。
    一切所有,尽毕贼手。
    家中所有,尽入了贼手。
    夫妇二人,以先要故,眼看不语。
    夫妇两人因为先前有约定的缘故,眼看着,不语。
    贼见不语,即其夫前,侵略其妇,其夫眼见,亦复不语。
    贼见他们一言不发,就在其丈夫的面前侵辱起他的妻子来,丈夫亲眼见了,也依然不说。
    妇便唤贼,语其夫言:
    妻子便大喊有贼,对丈夫叫道:
    云何痴人,为一饼故,见贼不唤?
    你这愚痴的人,怎么为了一块饼,眼看着贼这般也不喊?
    其夫拍手笑言:
    丈夫拍手笑道:
    咄!
    咄!
    婢,我定得饼,不复与尔。
    蠢婢子,我得定了饼,你没份了。
    世人闻之,无不嗤笑。
    世人听了此事,无不嗤笑。
      凡夫之人亦复如是,为小名利故,诈现静默,为虚假烦恼种种恶贼之所侵略,丧其善法,坠堕三涂,都不怖畏求出世道,方于五欲耽着嬉戏,虽遭大苦,不以为患,如彼愚人,等无有异。
      凡夫之人也是这样,为了小名利的缘故,硬是装出静默的样子来,却受着虚假引致的烦恼,这种种恶贼的侵侮,丧失了善法,坠堕于三涂,都毫不怖畏,也不去觅求出离生死的正道,一意在五欲中耽着嬉戏,虽是遭了大苦报,也不以为祸患,就如那个为饼失财的愚人,没有什么差别。
多音字参考列表
    [食](读音:sì,shí,yì)
    [若](读音:rě,ruò)
    [家,傢](读音:gū,jiā,jie)
    [取 ](读音:qǔ,qū )
    [切 ](读音:qiè,qiē, )
    [看](读音:kàn,kān,)
    便[便](读音:biàn,pián)
    [語](读音:yù,yǔ)
    [何](读音:hé,hè,hē)
    [一](读音:yī)
    [見](读音:jiàn,xiàn)
    [得](读音:de,dé,děi)
    [與 ](读音:yú,yù,yǔ, )
    [夫](读音:fú,fū)
    [假](读音:xiá,jiǎ,jià)
    [種,种](读音:zhǒng,zhòng,chóng)
    [惡](读音:é,ě,wù,wū)
    [喪](读音:sàng,sāng)
    [其](读音:jī,qí)
    [墮](读音:duǒ,huī)
    [都](读音:dōu,dū)
    [於,于](读音:yú,xū,yū)
    [著](读音:zháo,zhāo,zhe,zhuó)
    [戲](读音:hū,huī,xì,suō,xī)
    [大](读音:dà,dài,dài)
    [不](读音:bù,fǒu,pǐ)
    [為](读音:wéi,wèi)
欢迎留言/纠错(共有信息0条))

网友留言
暂时没有相关的纠错或者留言评论信息!
    打印版文档下载
    您一定感兴趣的合集(推荐)
    百喻经作品推荐
    古文之家 www.cngwzj.com ICP备案: 渝ICP备08100657号-6
    古文投稿联系方式 邮箱:cngwzj@foxmail.com 本站非赢利组织,为个人网站,所有内容仅供学习和交流,如无意间侵权,请联系告知,立马删除。