古文之家 访问手机版

战国策战国策·中山与燕赵为王一句一译带拼音句译版可打印-文言文

《战国策·中山与燕赵为王》由战国策创作
拼音全文:(我们坚持对每一篇古诗文进行人工查证并注音、我们亲自查证并回复来自您的每一次纠错,只为给您一份更为准确的拼音版本,请记住我们:古文之家)本页最后更新时间:2025/1/23 16:04:30
  • zhàn
    guó

     
    ·
    zhōng
    shān

    yān
    zhào
    wéi
    wáng
  •  
    xiān
    qín
     
    zhàn
    guó

  • 〔1〕
     
    zhωng
    shγn

    yγn
     
    zhào
    wéi
    wáng
     


    ɡuγn

    tωnɡ
    zhωng
    shγn
    zhī
    shǐ
    使
     

    yán
    yuē
     
  • ▓译:中山与燕、赵两国准备称王,齐国封锁关隘,不准中山使者通行,他们声称:
  • 〔2〕
     

    wàn
    shèng
    zhī
    guó

     
    zhωng
    shγn
    qiγn
    shèng
    zhī
    guó

     

    móu
    míng


     
  • ▓译:“我们是拥有万辆兵车的国家,中山只是拥有千辆兵车的小国,怎么能和我们的名位等同呢?
  • 〔3〕
     


    píng



    yγn
     
    zhào
     
    chū
    bīng

    gωng
    zhωng
    shγn
     
  • ▓译:齐国想割让平邑来贿赂燕、赵两国,让它们出兵进攻中山。
  • 〔4〕
     
    lán
    zhū
    βūn
    huàn
    zhī
     
  • ▓译:蓝诸君对此很忧虑。
  • 〔5〕
     
    zhγng
    dēng
    wèi
    lán
    zhū
    βūn
    yuē
     
  • ▓译:张登对蓝诸君说:
  • 〔6〕
     
    gωng

    huàn


     
  • ▓译:“您对齐国有什么可忧虑的呢?
  • 〔7〕
     
    lán
    zhū
    βūn
    yuē
     
  • ▓译:蓝诸君说:
  • 〔8〕
     

    qiáng
     
    wàn
    shèng
    zhī
    guó
     
    chǐ

    zhωng
    shγn
    móu
    míng
     

    dàn
    ɡē



    yγn
     
    zhào
     
    chū
    bīng

    gωng
    zhωng
    shγn
     
  • ▓译:“齐国很强大,是拥有万辆兵车的国家,与中山名位相等齐国觉得可耻,不惜割让土地贿赂燕、赵两国,让它们出兵进攻中山。
  • 〔9〕
     
    yγn
     
    zhào
    hào
    wèi
    ér
    tγn

     

    kǒng



    βù

     
  • ▓译:燕、赵两国都好背弃盟约,贪求土地,我担心它们不会支持我们。
  • 〔10〕
     

    zhě
    wēi
    guó
     

    zhě
    fèi
    wáng
     
    nài



    huàn

     
  • ▓译:往大说会危及国家,往小说也得废掉王号,怎么能让我不担心呢?
  • 〔11〕
     
    zhγng
    dēng
    yuē
     
  • ▓译:张登说:
  • 〔12〕
     
    qǐng
    lìng
    yγn
     
    zhào


    zhωng
    shγn
    ér
    chéng

    wáng
     
    shì
    suì
    dìng
     
  • ▓译:“请让我使燕、赵两国帮助中山君称王,这样此事就会平定下去。
  • 〔13〕
     
    gωng

    zhī

     
  • ▓译:您想这么傲吗?
  • 〔14〕
     
    lán
    zhū
    βūn
    yuē
     
  • ▓译:蓝诸君说:
  • 〔15〕
     

    suǒ


     
  • ▓译:“这正是我所希望的。
  • 〔16〕
     
    yuē
     
  • ▓译:张登说:
  • 〔17〕
     
    qǐng

    gωng
    wéi

    wáng
    ér
    dēng
    shì
    shuì
    gωng
     
  • ▓译:“观在请您假做齐王,我来说服您。
  • 〔18〕
     

     
    nǎi
    xíng
    zhī
     
  • ▓译:如果可以,就这样做。
  • 〔19〕
     
    lán
    zhū
    βūn
    yuē
     
  • ▓译:蓝诸君说:
  • 〔20〕
     
    yuàn
    wén

    shuω
     
  • ▓译:“愿意听一听您是怎样说的。
  • 〔21〕
     
    dēng
    yuē
     
  • ▓译:张登说:
  • 〔22〕
     
    wáng
    zhī
    suǒ


    dàn
    ɡē



    yγn
     
    zhào
     
    chū
    bīng

    gωng
    zhωng
    shγn
    zhě
     

    shí

    fèi
    zhωng
    shγn
    zhī
    wáng

     
  • ▓译:“大王所以不惜割让土地贿赂燕国、赵国,出兵攻打中山,其实是想废掉中山君的王号。
  • 〔23〕
     
    wáng
    yuē
     
  • ▓译:大王一定会说:
  • 〔24〕
     
    rán
     
  • ▓译:‘是这样。
  • 〔25〕
     
    rán

    wáng
    zhī
    wéi
    fèi
    qiě
    wēi
     
  • ▓译:’那么这样做大王不仅会破费钱财而且会遇到危险。
  • 〔26〕
     

    ɡē



    yγn
     
    zhào
     
    shì
    qiáng


     
  • ▓译:割地贿赂燕、赵两国,这是增强敌人的力量;
  • 〔27〕
     
    chū
    bīng

    gωng
    zhωng
    shγn
     
    shǒu
    nàn

     
  • ▓译:出兵进攻中山,这是首先挑起战祸。
  • 〔28〕
     
    wáng
    xíng
    èr
    zhě
     
    suǒ
    qiú
    zhωng
    shγn
    wèi

    děi
     
    wáng

    yòng
    chén
    zhī
    dào
     


    kuī
    ér
    bīng

    yòng
     
    zhωng
    shγn

    fèi

     
  • ▓译:大王做这两件事,在中山寻求的东西也不一定能够得到,大王如果采用我的方法,土地不用割让,军队不用出动,中山君的王号就可以废掉。
  • 〔29〕
     
    wáng

    yuē
     
  • ▓译:齐王一定会问:
  • 〔30〕
     

    zhī
    dào
    nài

     
  • ▓译:‘您的方法怎么样啊?
  • 〔31〕
     
     
    lán
    zhū
    βūn
    yuē
     
  • ▓译:蓝诸君说:
  • 〔32〕
     
    rán


    zhī
    dào
    nài

     
  • ▓译:“那么您的方法究竟怎么样呢?
  • 〔33〕
     
    zhγng
    dēng
    yuē
     
  • ▓译:张登说:
  • 〔34〕
     
    wáng

    zhòng
    shǐ
    使
     
    shǐ
    使
    gào
    zhωng
    shγn
    βūn
    yuē
     
  • ▓译:“请大王派重要的使者,让他对中山君说:
  • 〔35〕
     
    guǎ
    rén
    suǒ


    ɡuγn

    tωnɡ
    shǐ
    使
    zhě
     
    wèi
    zhωng
    shγn
    zhī


    yγn
     
    zhào
    wéi
    wáng
     
    ér
    guǎ
    rén


    wén
    yγn
     
    shì

    è
    zhī
     
  • ▓译:‘寡人所以封锁关隘不让使者通行,是因为中山想同燕、赵两国独自称王,寡人没有从你们那里听到这个消息,因此封锁关隘。
  • 〔36〕
     
    wáng
    gǒu
    βǔ
    zhǐ

    βiàn
    guǎ
    rén
     
    qǐng

    zuǒ
    βūn
     
  • ▓译:大王假如能抬脚来见寡人,请让寡人也来帮助您。
  • 〔37〕
     
    zhωng
    shγn
    kǒng
    yγn
    zhào
    zhī

    βǐ
    βù

     
    βīn

    zhī

    yún
    βí
    zuǒ
    wáng
     
    zhωng
    shγn

    dùn
    yγn
     
    zhào
     

    wáng
    xiγnɡ
    βiàn
     
  • ▓译:’中山君害怕燕、赵不支持自己,现在大王传话说‘马上帮助中山君称王’,中山君一定会暗中回避燕,赵两国,与大王相见。
  • 〔38〕
     
    yγn
     
    zhào
    wén
    zhī
     

    βué
    zhī
     
    wáng

    βué
    zhī
     
    shì
    zhωng
    shγn

     




    fèi
     
  • ▓译:燕、赵两国听说后,一定会气愤地与中山断交,大王也趁此与中出断交,这样中山就孤立了,孤立无援,王号怎么能不废除呢?
  • 〔39〕
     


    shuì

    wáng
     

    wáng
    tīng

     
  • ▓译:用这些话游说齐王,齐王能够听信吗?
  • 〔40〕
     
    lán
    zhū
    βūn
    yuē
     
  • ▓译:蓝诸君说:
  • 〔41〕
     
    shì


    tīng

     

    suǒ

    fèi
    zhī
     

    zài

    suǒ
    cún
    zhī

     
  • ▓译:“这样去说齐王就一定能听信,这是废掉王号的办法,用什么方法可以保存王号呢?
  • 〔42〕
     
    zhγng
    dēng
    yuē
     
  • ▓译:张登说:
  • 〔43〕
     

    wáng
    suǒ

    cún
    zhě

     
  • ▓译:“这就是保存王号的办法。
  • 〔44〕
     


    shì

    lái
     
    yīn
    yán
    gào
    yγn
     
    zhào
    ér

    wǎng
     

    βī
    hòu

    yγn
     
    zhào
     
  • ▓译:齐王用这番话来说中山君,就把这番话转告给燕、赵两国,使它们同齐国不再来往,加深中山同燕、赵两国的交情。
  • 〔45〕
     
    yγn
     
    zhào

    yuē
     
  • ▓译:燕、赵两国一定会说:
  • 〔46〕
     

    zhī


    píng




    zhě
     
    fēi

    fèi
    zhωng
    shγn
    zhī
    wáng

     






    zhωng
    shγn
    ér
    βǐ
    qīn
    zhī

     
  • ▓译:‘齐国割让平邑贿赂我们,并不是想废除中山君的王号,只是想离间我们同中山的关系,自己好去亲近中山。
  • 〔47〕
     
    suī
    bǎi
    píng

     
    yγn
     
    zhào


    shòu

     
  • ▓译:’即使割让一百个平邑,燕、赵两国也一定不会接受。
  • 〔48〕
     
    lán
    zhū
    βūn
    yuē
     
  • ▓译:蓝诸君说:
  • 〔49〕
     
    shàn
     
  • ▓译:“太好了。
  • 〔50〕
     
    qiǎn
    zhγng
    dēng
    wǎng
     
    guǒ

    shì

    lái
     
  • ▓译:于是派张登去了齐国,张登果然用这番话来游说。
  • 〔51〕
     
    zhωng
    shγn
    yīn
    gào
    yγn
     
    zhào
    ér

    wǎng
     
    yγn
     
    zhào
    guǒ
    βù

    zhωng
    shγn
    ér
    shǐ
    使

    wáng
     
  • ▓译:中山就转告燕、赵两国,不同齐国来往,燕、赵两国果然一同辅助中山,让中山君称王。
  • 〔52〕
     
    shì
    suì
    dìng
     
  • ▓译:事情就这样平定了。
注:以上标红文字表示该字为多音字或者通假字等古今有多种发音的字。
欢迎留言/纠错(共有信息0条))

网友留言
暂时没有相关的纠错或者留言评论信息!
    打印版文档下载
    您一定感兴趣的合集(推荐)
    战国策作品推荐
    古文之家 www.cngwzj.com ICP备案: 渝ICP备08100657号-6
    古文投稿联系方式 邮箱:cngwzj@foxmail.com 本站非赢利组织,为个人网站,所有内容仅供学习和交流,如无意间侵权,请联系告知,立马删除。