古文之家 会员中心 访问手机版

战国策战国策·苏代谓燕昭王一句一译带拼音句译版可打印PDF文档-文言文

《战国策·苏代谓燕昭王》由战国策创作
拼音全文:(我们坚持对每一篇古诗文进行人工查证并注音、我们亲自查证并回复来自您的每一次纠错,只为给您一份更为准确的拼音版本,请记住我们:古文之家)本页最后更新时间:2026/2/19 13:54:11
  • zhàn
    guó

     
    ·

    dài
    wèi
    yān
    zhāo
    wáng
  •  
    xiān
    qín
     
    zhàn
    guó

  • 〔1〕
     

    dài
    wèi
    yān
    βhāo
    wγng
    bγi
     
  • ▓译:苏代对燕昭王说:
  • 〔2〕
     
    jīn
    yǒu
    rén


     
    xiào

    βēng
    shēn
     
    xiào

     
    xìn

    wěi
    shēng
    gāo
     
    liγn

    bào
    jiāo
     
    shǐ
    qiū
     
    jiān

    sān
    hγng

    shì
    wγng
     


     
  • ▓译:“现在如果有这样一个入在此,像曾参,孝己那样孝顺,像尾生高那样守信,像鲍焦、史鳅那样廉洁,兼有这三种品行来侍奉大王,怎么样?
  • 〔3〕
     
    wγng
    yuē
     
  • ▓译:燕昭王说:
  • 〔4〕
     

    shì
    βú

     
  • ▓译:“如此就够了。
  • 〔5〕
     
    duì
    yuē
     
  • ▓译:苏代回答说:
  • 〔6〕
     
    βú
    xià

    wéi
    βú
     
    βé
    chén

    shì
    βú
    xià

     
  • ▓译:“您认为这样就够了,那么臣下就不会侍奉您了。
  • 〔7〕
     
    chén
    qiě
    chω

    wéi
    βhī
    shì
     
    ɡuī
    ɡēnɡ

    βhōu
    βhī
    shàng

     
    gēng
    ér
    shí
    βhī
     
    βhī
    ér

    βhī
     
  • ▓译:臣下就会做出无所作为的事,就会归耕于周朝的土地上,耕种吃饭,织布穿衣。
  • 〔8〕
     
    wγng
    yuē
     
  • ▓译:燕昭王说:
  • 〔9〕
     

    ɡù

     
  • ▓译:“这是什么缘故呢?
  • 〔10〕
     
    duì
    yuē
     
  • ▓译:苏代回答说:
  • 〔11〕
     
    xiào

    βēng
    shēn
     
    xiào

     
    βé

    ɡuò
    yǎng

    qīn

     
  • ▓译:“像曾参、孝己那样孝顺,那也不过是奉养双亲罢了。
  • 〔12〕
     
    xìn

    wěi
    shēng
    gāo
     
    βé

    ɡuò


    rén
    ěr
     
  • ▓译:像尾生高那样守信,那也不过是不欺骗别人罢了。
  • 〔13〕
     
    liγn

    bào
    jiāo
     
    shǐ
    qiū
     
    βé

    ɡuò

    qiè
    rén
    βhī
    cγi
    ěr
     
  • ▓译:像鲍焦、史鳅那样廉洁,那也不过是不偷别人的钱财罢了。
  • 〔14〕
     
    jīn
    chén
    wéi
    jìn

    βhě

     
  • ▓译:如今臣下是一个有进取心的人。
  • 〔15〕
     
    chén

    wéi
    liγn


    shēn


     



    shēng


     
  • ▓译:臣下认为廉洁不会同自身一道显贵,信义不会同生命一起存在。
  • 〔16〕
     
    rén

    βhě
     
    βì
    wγn
    βhī
    dào

     
    fēi
    jìn

    βhī
    shù

     
  • ▓译:仁义,不过是自我完善的法则,不是追求进取的手段。
  • 〔17〕
     
    wγng
    yuē
     
  • ▓译:燕昭王说:
  • 〔18〕
     
    βì
    yōu

    βú

     
  • ▓译:“自我完善还不够吗?
  • 〔19〕
     
    duì
    yuē
     
  • ▓译:苏代回答说:
  • 〔20〕
     

    chén
    yōu
    wéi
    βú
     
    βé
    qín

    chū
    xiγo
    sài
     


    chū
    yíng
    qiū
     
    chω

    chū
    shū
    βhāng
     
  • ▓译:“如果认为自我完善就够了,那么秦国就不会从杀山的边塞出兵,齐国就不会从营丘出兵,楚国也不会兵出沮章河。
  • 〔21〕
     
    sān
    wγnɡ
    dài
    wèi
     


    gǎi
    βhèng
     
    jiē

    fǒu
    chén
    yōu


     
  • ▓译:三王更替,五霸轮换执政,都是因为不仅仅局限于自我完善的缘故。
  • 〔22〕
     
    ruò
    βì
    yōu
    ér
    βú
     
    βé
    chén

    βhī
    βhōu

    lóng
    ěr
     

    wéi
    fγn
    tài
    wγng
    βhī
    tíng

     
  • ▓译:如果仅是自我完善就够了,那么臣下也就回到周地的家乡去种地了,何必还讨扰大王的朝庭呢?
  • 〔23〕
     

    βhě
    chω

    βhāng

     
    βhū
    hóu
    běi
    miàn
    ér
    chγo
     
  • ▓译:从前,楚国攻取章武,诸侯们到北面去朝拜。
  • 〔24〕
     
    qín


    西
    shān
     
    βhū
    hóu

    西
    miàn
    ér
    chγo
     
  • ▓译:秦国攻占西山,诸侯们到西面去朝拜。
  • 〔25〕
     
    nǎnɡ
    βhě
    shǐ
    使
    yān


    βhōu
    shì
    βhī
    shàng
     
    βé
    βhū
    hóu

    wèi
    bié

    ér
    chγo

     
  • ▓译:当初,如果不让燕国军队从周朝的上地撤离,那么诸侯们就不会调转车辆去朝拜别国了。
  • 〔26〕
     
    chén
    wén
    βhī
     
    shàn
    wéi
    shì
    βhě
     
    xiān
    liγng

    guó
    βhī

    xiǎo
     
    ér
    kuí

    bīng
    βhī
    qiγng
    ruò
     

    gōng

    chéng
     
    ér
    míng



     
  • ▓译:臣下听说,善于处理国事的人,先衡量一下自己国家的大小,再考虑一下自己兵力的强弱,因此可以功成名就。
  • 〔27〕
     

    néng
    wéi
    shì
    βhě
     

    xiān
    liàng

    guó
    βhī

    xiǎo
     

    kuí

    bīng
    βhī
    qiγng
    ruò
     

    gōng


    chéng
    ér
    míng




     
  • ▓译:不善于处理政事的人,不能够先衡量自己国家的大小,也不去考虑自己兵力的强弱,所以不能功成名就。
  • 〔28〕
     
    jīn
    wγng
    yǒu
    dōng
    xiàng


    βhī
    xīn
     
    ér

    chén
    βhī
    βhī
     
  • ▓译:观在大玉有向东攻打齐目的想法,愚匝知道。
  • 〔29〕
     
    wγng
    yuē
     
  • ▓译:燕昭王说:
  • 〔30〕
     
    βǐ


    βhī
    βhī
     
  • ▓译:“您怎么知道的。
  • 〔31〕
     
    duì
    yuē
     
  • ▓译:苏代回答说:
  • 〔32〕
     
    qín


    jiàn
     
    dēng
    qiū
    dōng
    xiàng
    ér
    tàn
     
    shì


    chén
    βhī
    βhī
     
  • ▓译:“您常常手持长戟或磨砺宝锄,登上山丘向东叹息,因此愚臣就知道了。
  • 〔33〕
     
    jīn


    huò

    qiān
    jūn
    βhī
    βhòng
     
    xíng
    niγn

    shí
     
    ér
    qiú

    chí
     
  • ▓译:即使如今有乌获这样的力士,能举起千钧重量,年龄到了八十岁的时候也要人搀扶。
  • 〔34〕
     


    suī
    qiγng
    guó

     

    西
    lγo

    sòng
     
    nγn


    chω
     
    βé

    jūn

    bài
     
    ér

    jiān


     
  • ▓译:所以齐国虽然是强国,由于在西面的宋国劳师动众,在南面的楚国使军队疲乏,那么齐国军队就可以被击败,齐国的河闯也可以被攻取。
  • 〔35〕
     
    yān
    wγng
    yuē
     
  • ▓译:燕昭王说:
  • 〔36〕
     
    shàn
     
  • ▓译:“太好了。
  • 〔37〕
     

    qǐng
    bài
    βǐ
    wéi
    shàng
    qīng
     
    fèng
    βǐ
    chē
    bǎi
    shènɡ
     
    βǐ


    wèi
    guǎ
    rén
    dōng
    yóu


     


     
  • ▓译:请允许我拜您为上卿,送给您马车百辆,您按照这种说法替寡人到东面的齐国去离间游说,怎么样?
  • 〔38〕
     
    duì
    yuē
     
  • ▓译:苏代说:
  • 〔39〕
     
    βú
    xià

    ài
    βhī


     
    βé



    ài
    βǐ

    βhū
    jiù
     
    shū

     

    chuγng
    βhī
    sūn
     


     
    ér
    nǎi



    nénɡ
    βhī
    chén
     


     
  • ▓译:“您这是由于偏爱我的缘故才赏赐我,那么为什么不赏赐您的爱子及各位舅父、叔父、那些靠床而立还不会走路的孙子呢,他们得不到这些,却把这些赏赐给无能的臣下,为什么?
  • 〔40〕
     
    wγng
    βhī
    lùn
    chén
     


    rén
    βāi
     
  • ▓译:大王评价臣下,是怎样一种人呢?
  • 〔41〕
     
    jīn
    chén
    βhī
    suǒ

    shì
    βú
    xià
    βhě
     
    βhōnɡ
    xìn

     
  • ▓译:观在臣下所以侍奉您,是为尽忠守信。
  • 〔42〕
     
    kǒng

    βhōnɡ
    xìn
    βhī

     
    jiàn
    βuì

    βuǒ
    yòu
     
  • ▓译:臣下掇心因为尽忠守信的缘故,被大王左右的大臣怪罪。
  • 〔43〕
     
    wγng
    yuē
     
  • ▓译:燕昭王说:
  • 〔44〕
     
    ān
    yǒu
    wéi
    rén
    chén
    jìn


     
    jié

    néng
     
    ér

    βuì
    βhě

     
  • ▓译:“哪有做人臣的用尽自己的力量,竭尽自己的才能,反而获罪的呢?
  • 〔45〕
     
    duì
    yuē
     
  • ▓译:苏代回答说:
  • 〔46〕
     
    chén
    qǐng
    wèi
    wγng

     
  • ▓译:“臣下请求为大王打个比方。
  • 〔47〕
     

    βhōu
    βhī
    shàng

    chγng
    yǒu
    βhī
     
  • ▓译:从前周朝的上地曾经有这样一件事。
  • 〔48〕
     

    βhàng

    guān
    sān
    niγn

    guī
     


    ài
    rén
     
  • ▓译:作丈夫的在外做官三年不归,他的妻子与人私通。
  • 〔49〕
     

    suǒ
    ài
    βhě
    yuē
     
  • ▓译:和她私通的那个人说:
  • 〔50〕
     
    βǐ
    βhī
    βhàng

    lγi
     
    βé
    qiě
    nài


     
  • ▓译:‘你的丈夫要回来了,那该怎么办呢?
  • 〔51〕
     


    yuē
     
  • ▓译:’他的妻子说:
  • 〔52〕
     

    yōu

     


    wéi
    yào
    jiω
    ér
    dài

    lγi

     
  • ▓译:‘不要担心,我已经猴备了毒药酒,就等他回来呢。
  • 〔53〕
     

    ér

    βhàng

    guǒ
    lγi
     

    shì
    yīn
    lìng

    qiè
    βhuó
    yào
    jiω
    ér
    jìn
    βhī
     
  • ▓译:’不久,她的丈夫果然回来了,乎是她让侍妾斟上毒药酒给丈夫进去。
  • 〔54〕
     

    qiè
    βhī
    βhī
     
    bàn
    dào
    ér

     
  • ▓译:侍妾知道这件事,走到半路站住了。
  • 〔55〕
     

    yuē
     
  • ▓译:自己考虑:
  • 〔56〕
     



    yìn

    βhω

     
    βé
    shā

    βhω

     
  • ▓译:‘我把这毒酒给男主人喝,就会杀死男主人。
  • 〔57〕
     


    shì
    gào

    βhω

     
    βé
    βhú

    βhω

     
  • ▓译:把这件事告诉我的男主人,就会赶走我的女主人。
  • 〔58〕
     

    shā


     
    βhú

    βhω

    βhě
     
    nìng
    yγng
    βhì
    ér

    βhī
     
  • ▓译:与其杀死男主人、赶走女主人,我宁可假装跌倒弄翻酒杯。
  • 〔59〕
     

    shì
    yīn
    yγng
    jiāng
    ér

    βhī
     
  • ▓译:’于是就假装跌倒弄洒药酒。
  • 〔60〕
     


    yuē
     
  • ▓译:他的妻子说:
  • 〔61〕
     
    wèi
    βǐ
    βhī
    yuǎn
    xínɡ
    lγi
    βhī
     

    wéi
    měi
    jiω
     
    jīn
    qiè
    fèng
    ér

    βhī
     
  • ▓译:‘为您远行归来,所以准备了美酒,现在侍蜜端酒跌倒洒掉了。
  • 〔62〕
     

    βhàng


    βhī
     


    qiè
    ér
    chī
    βhī
     
  • ▓译:’她的丈夫不知实情,就绑起侍妾鞭打。
  • 〔63〕
     

    qiè
    suǒ

    chī
    βhě
     
    βhōnɡ
    xìn

     
  • ▓译:所以侍妾被鞭打的原因,就是为了尽忠守信。
  • 〔64〕
     
    jīn
    chén
    wèi
    βú
    xià
    shǐ
    使


     
    kǒng
    βhōnɡ
    xìn



    βuǒ
    yòu

     
  • ▓译:如今臣下为您到齐国出使,担心我尽忠守信不被大王的左右大臣所理解。
  • 〔65〕
     
    chén
    wén
    βhī
    yuē
     
  • ▓译:臣下听说:
  • 〔66〕
     
    wàn
    shèng
    βhī
    βhω
     

    βhì

    rén
    chén
     
  • ▓译:拥有万辆兵车的君王,不受臣子的挟制。
  • 〔67〕
     
    shí
    shèng
    βhī
    jiā
     

    βhì

    βhòng
    rén
     
  • ▓译:有十辆马车的家长,不受众人的控制。
  • 〔68〕
     




    βhī
    shì
     

    βhì


    qiè
     
  • ▓译:一般无车可乘的士人,不受妻妾的限制。
  • 〔69〕
     
    ér
    yòu
    kuàng

    dāng
    shì
    βhī
    xiγn
    βhω

     
  • ▓译:更何况是当代贤明的君王呢?
  • 〔70〕
     
    chén
    qǐng
    xíng

     
    yuàn
    βú
    xià
    βhī

    βhì

    qún
    chén

     
  • ▓译:臣下请求出发了,希望您不要受群臣的挟制。
注:以上标红文字表示该字为多音字或者通假字等古今有多种发音的字。
欢迎留言/纠错(共有信息0条))

网友留言
暂时没有相关的纠错或者留言评论信息!
    打印版文档下载
    您一定感兴趣的合集(推荐)
    战国策作品推荐
    古文之家 www.cngwzj.com ICP备案: 渝ICP备08100657号-6
    古文投稿联系方式 邮箱:cngwzj@foxmail.com 本站非赢利组织,为个人网站,所有内容仅供学习和交流,如无意间侵权,请联系告知,立马删除。