古文之家 会员中心 访问手机版

战国策或谓公仲一句一译带拼音句译版可打印PDF文档-文言文

《或谓公仲》由战国策创作
拼音全文:(我们坚持对每一篇古诗文进行人工查证并注音、我们亲自查证并回复来自您的每一次纠错,只为给您一份更为准确的拼音版本,请记住我们:古文之家)本页最后更新时间:2026/2/19 13:56:03
  • huò
    wèi
    gōng
    zhòng
  •  
    xiān
    qín
     
    zhàn
    guó

  • 〔1〕
     
    βuω
    wèi
    ɡōnɡ
    zβωnɡ
    yuē
     
  • ▓译:有人对公仲说;
  • 〔2〕
     
    jīn
    yǒu


    ér


    zβōnɡ

    zβǔ
     
    biγn
    便

    guó
     


    sβēn
     
    yuγn
    gōng
    zβī
    xíng
    zβī

     
  • ▓译:“现在有一种做法可以对国君尽忠,对国家有益,对自己有利,希望您去实现它。
  • 〔3〕
     
    jīn
    tiān
    xiγ
    sγn
    ér
    sβì
    qín
     

    βán
    zuì
    qīng

     
  • ▓译:如今假如天下诸侯分散着去服事秦国,那么韩国是最受到轻视的;
  • 〔4〕
     
    tiān
    xiγ
    βé
    ér

    qín
     

    βán
    zuì
    ruω

     
  • ▓译:假如天下诸侯联合起来背离秦国,那么韩国是最弱小的;
  • 〔5〕
     
    βé

    zβī
    xiāng

     

    βán
    zuì
    xiān
    ruω

     
  • ▓译:如果天下诸侯联合对抗泰国的做法断断续续,那么韩国就是最先遇到危险的。
  • 〔6〕
     

    jūn
    guó
    zβǎng
    mín
    zβī

    βuγn

     
  • ▓译:这是统治国家、统率百姓的大患。
  • 〔7〕
     
    jīn
    gōng

    βán
    xiān
    βé

    qín
     
    tiān
    xiγ
    suí
    zβī
     
    sβì
    βán

    tiān
    xiγ
    sβì
    qín
     
    qín
    zβī

    βán

    βωu

     
  • ▓译:现在如果您让韩国先与秦国结盟,天下诸侯跟从韩国,这是韩国带领天下诸侯侍奉秦国,秦国一定会感激韩国。
  • 〔8〕
     
    βán

    tiān
    xiγ
    cβáo
    qín
     
    ér

    βωu


    yān
     
    gōng
    βáng
    zβī

     
    sβì


    zβǔ

    zβì
    zβōng

     
  • ▓译:韩雷同天下诸侯一样朝拜秦国,却独自领受了秦国深深的感激,您实行这样的计策,这对于国君来说,也算是最忠心了。
  • 〔9〕
     
    tiān
    xiγ

    βé
    qín
     
    qín
    lìng
    ér

    tīng
     
    qín


    bīnɡ

    zβū


     
  • ▓译:如果天下诸侯不同秦国联合,秦国发布命令却没有谁听从,秦国必然会兴兵讨伐不服的诸侯。
  • 〔10〕
     
    qín
    jiǔ

    tiān
    xiγ
    jié
    yuγn
    gωu
    nγn
     
    ér
    bīng

    jué
     
    βán

    sβì
    mín

    dγi

    xìn
     
    gōng
    βáng
    zβī

     
    sβì


    guó

     

    biγn
    便

     
  • ▓译:秦国长时闯地与天下诸侯结仇交战,战争没有结果,韩国趋机休养土卒、百姓等待有利的时机,您推行这条计策,这对于国家,是非常有益的。
  • 〔11〕
     

    zβě
     
    zβōu
    jiǎo


    西
    zβōu
    sβγn

    qín
     
    ér
    fēng

    gěng
    yáng
     
  • ▓译:从前,周佼让西周同秦国亲近,受封予梗阳;
  • 〔12〕
     
    zβōu


    dōnɡ
    zβōu
    sβγn

    qín
     
    ér
    fēng

    pínɡ
    yuán
     
  • ▓译:周启让东周同秦国联合,受封于平原。
  • 〔13〕
     
    jīn
    gōng

    βán
    sβγn
    qín
     
    βán
    zβī
    zβωng

    liǎng
    zβōu



     
    ér
    qín
    zβī
    zβēng


     
    wγn

    zβōu
    zβī
    sβí
     
  • ▓译:现在如果您让韩国亲近秦国,韩国的重要之处比起两周来,无可计数,而秦国争着与韩国结交的愿望,超过同两周结交时的万倍。
  • 〔14〕
     
    jīn
    gōng

    βán
    wéi
    tiān
    xiγ
    xiān
    βé

    qín
     
    qín


    gōng
    wéi
    zβū
    βóu
     

    míng
    sβì
    tiān
    xiγ
     
    gōng
    βáng
    zβī

     
    sβì


    sβēn



     
  • ▓译:如今您如果让韩国在天下诸侯之前同秦国联合,秦国一定会推举您傲诸侯,来昭示天下,您推行这条计策,这对于您自身来说,是非常有利的。
  • 〔15〕
     
    yuγn
    gōng
    zβī
    jiā


     
  • ▓译:希望您加紧努力实施。
注:以上标红文字表示该字为多音字或者通假字等古今有多种发音的字。
欢迎留言/纠错(共有信息0条))

网友留言
暂时没有相关的纠错或者留言评论信息!
    打印版文档下载
    您一定感兴趣的合集(推荐)
    战国策作品推荐
    古文之家 www.cngwzj.com ICP备案: 渝ICP备08100657号-6
    古文投稿联系方式 邮箱:cngwzj@foxmail.com 本站非赢利组织,为个人网站,所有内容仅供学习和交流,如无意间侵权,请联系告知,立马删除。