战国策秦宣太后爱魏丑夫一句一译带拼音句译版可打印PDF文档-文言文
《秦宣太后爱魏丑夫》由战国策创作
拼音全文:(我们坚持对每一篇古诗文进行人工查证并注音、我们亲自查证并回复来自您的每一次纠错,只为给您一份更为准确的拼音版本,请记住我们:古文之家)本页最后更新时间:2026/2/19 16:25:04
- qín
秦xuān
宣tài
太hòu
后ài
爱wèi
魏chǒu
丑fū
夫
- 〔1〕
βín
秦xuān
宣tài
太hòu
后ài
爱wèi
魏chǒu
丑fū
夫
。 - ▓译:秦宣太后私通大臣魏丑夫?
- 〔2〕
tài
太hòu
后bìng
病jiāng
将sǐ
死
,chū
出lìng
令yuγ
曰
: - ▓译:后来宣太后生病,去世前拟下遗命:
- 〔3〕
wèi
为wǒ
我zàng
葬
,bì
必yǐ
以wèi
魏zǐ
子wéi
为xùn
殉
。 - ▓译:“如果我死了,一定要魏丑夫为我殉葬。
- 〔4〕
wèi
魏zǐ
子huàn
患zhī
之
。 - ▓译:魏丑夫听说此事。
- 〔5〕
yōng
庸ruì
芮wèi
为wèi
魏zǐ
子shuì
说tài
太hòu
后yuγ
曰
: - ▓译:感到非常忧虑,幸亏有秦臣庸芮肯为他出面游说宣太后:
- 〔6〕
yǐ
以sǐ
死zhě
者wéi
为yǒu
有zhī
知hū
乎
? - ▓译:“太后您认为人死之后,冥冥之中还能知觉人间的事情么?
- 〔7〕
tài
太hòu
后yuγ
曰
: - ▓译:宣太后说:
- 〔8〕
wú
无zhī
知yě
也
。 - ▓译:“人死了当然什么都不会知道了。
- 〔9〕
yuγ
曰
: - ▓译:庸芮于是说:
- 〔10〕
ruò
若tài
太hòu
后zhī
之shén
神líng
灵
,míng
明zhī
知sǐ
死zhě
者zhī
之wú
无zhī
知yǐ
矣
,hé
何wèi
为kōng
空yǐ
以shγng
生suǒ
所ài
爱
,zàng
葬yú
于wú
无zhī
知zhī
之sǐ
死rén
人zāi
哉
! - ▓译:“像太后这样明智的人,明明知道人死了不会有什么知觉,为什么还要凭白无故的要把自己所爱的人致于死地呢?
- 〔11〕
ruò
若sǐ
死zhě
者yǒu
有zhī
知
,xiān
先wáng
王jī
积nù
怒zhī
之rì
日jiǔ
久yǐ
矣
,tài
太hòu
后jiù
救guò
过bú
不shàn
赡
,hé
何xiá
暇nǎi
乃sī
私wèi
魏chǒu
丑fū
夫hū
乎
? - ▓译:如果死人还知道什么的话,那么先王早就对太后恨之入骨了,太后赎罪还来不及呢,哪里还敢和魏丑夫有私情呢。
- 〔12〕
tài
太hòu
后yuγ
曰
: - ▓译:宣太后觉得庸芮说的有理,说:
- 〔13〕
shàn
善
。 - ▓译:好吧!
- 〔14〕
nǎi
乃zhǐ
止
。 - ▓译:就放弃了魏丑夫为自己殉葬的念头。
注:以上标红文字表示该字为多音字或者通假字等古今有多种发音的字。
欢迎留言/纠错(共有信息0条))
网友留言
暂时没有相关的纠错或者留言评论信息!