古文之家 会员中心 访问手机版

战国策陉山之事一句一译带拼音句译版可打印PDF文档-文言文

《陉山之事》由战国策创作
拼音全文:(我们坚持对每一篇古诗文进行人工查证并注音、我们亲自查证并回复来自您的每一次纠错,只为给您一份更为准确的拼音版本,请记住我们:古文之家)本页最后更新时间:2026/2/19 16:25:08
  • xíng
    shān
    zhī
    shì
  •  
    xiān
    qín
     
    zhàn
    guó

  • 〔1〕
     
    xíng
    shān
    zhγ
    shì
     
    zhào
    qiě

    qín


     
  • ▓译:陉出战役,赵国将联合秦国攻打齐国。
  • 〔2〕
     

    βù
     
    lìng
    tián
    zhāng

    yáng



    zhào
     
    ér

    shùn

    wéi
    zhì
     
  • ▓译:齐圆因此感到恐惧,便指派田章用蹦武与赵国和好,又用齐国公予顺予做人质。
  • 〔3〕
     
    zhào
    wáng

     
    nǎi
    àn
    bγng
    gào

    qín
    yuē
     
  • ▓译:赵惠文纛非常高兴,于是按兵不发并告诉秦国说:
  • 〔4〕
     


    yáng




    ér

    shùn

     


    βiě

     
  • ▓译:“齐国把阳武赠给我国又送来顺子当人质,我们准备解除对它的讨伐。
  • 〔5〕
     
    gǎn
    gào
    xià

     
  • ▓译:为此冒昧地通知贵国的官员们。
  • 〔6〕
     
    qín
    wáng
    shǐ
    使
    gōng


    zhγ
    zhào
     
    wèi
    zhào
    wáng
    yuē
     
  • ▓译:秦昭王派公子他前往赵国,对赵王说:
  • 〔7〕
     



    guω
    βiù
    wèi
    ér
    bèi
    yuē
     


    xìn
    shì
     

    guω


     

    gào


     
    ér

    zhγ
    èr
    shè
    zhγ

     

    fèng
    βì

     
  • ▓译:“齐国相约贵国一同救援魏国,但事后却背弃信约,齐国是不值得信任的,贵国认为齐国不守信义,把要讨伐齐国的事通报我国,而且赠送方圆十二里的土地,用来供祭祀之用。
  • 〔8〕
     
    βγn
    yòu
    àn
    bγng
     
    qiě



    ér
    shòu


     
    fēi
    shǐ
    使
    chén
    zhγ
    suǒ
    zhγ

     
  • ▓译:贵国又按兵不动,而且想要接受齐国的阳武与它和解,这是我所不了解的。
  • 〔9〕
     
    qǐng

    βiǎ

    wàn
     

    guω
    cái
    zhγ
     
     
  • ▓译:请让我国增派士兵四万,出贵国去决断。
  • 〔10〕
     

    dài
    wèi

    xiàn
    shū
    ráng
    hωu
    yuē
     
  • ▓译:苏代替齐国送给穰侯一封信说:
  • 〔11〕
     
    chén
    wén
    wǎng
    lái
    zhγ
    zhě
    yán
    yuē
     
  • ▓译:“我听到道往的行人说:
  • 〔12〕
     
    qín
    qiě

    zhào
    βiǎ

    wàn
    rén



     
  • ▓译:‘秦国将要增援赵国四万兵力来进攻齐国。
  • 〔13〕
     
    chén
    qiè

    zhγ


    zhγ
    wáng
    yuē
     
  • ▓译:’我私下认为要肯定地告诉我国的国王说:
  • 〔14〕
     
    qín
    wáng
    míng
    ér
    shú

    βì
     
    ráng
    hωu
    zhì
    ér


    shì
     



    zhào
    βiǎ

    wàn
    rén



     
  • ▓译:‘秦王精明而善于谋划,穰侯明智而善于办事,一定不会增援赵国四万兵力来进攻齐国。
  • 〔15〕
     
    shì


     
  • ▓译:’这是为什么呢?
  • 〔16〕
     

    sān
    βìn
    xiāng
    βié
     
    qín
    zhγ
    shēn
    chωu

     
  • ▓译:赵、魏、韩三国联合,这是秦国的深仇。
  • 〔17〕
     
    sān
    βìn
    bǎi
    bèi
    qín
     
    bǎi

    qín
     

    wéi

    xìn
     

    wéi

    xíng
     
  • ▓译:它们上百次的背弃秦国,上百次的欺骗秦国,秦国都不算是不守信用,不算是不讲道义。
  • 〔18〕
     
    βγn



    féi
    zhào
     
    zhào
     
    qín
    zhγ
    shēn
    chωu
     



    qín
     
  • ▓译:现在打败齐国去壮大赵国,赵国是秦国的深仇大敌,这样不利于秦国。
  • 〔19〕
     


     
  • ▓译:这是一。
  • 〔20〕
     
    qín
    zhγ
    mωu
    zhě

    yuē
     
  • ▓译:秦国的谋士一定说:
  • 〔21〕
     



    βìn
     
    ér
    hòu
    zhì
    βìn
     
    chǔ
    zhγ
    shèng
     
  • ▓译:‘打败齐国让三晋疲困,然后制服三晋和楚国。
  • 〔22〕
     


     

    guω

     

    tiān
    xià
    βγ
    zhγ
     

    yωu

    qiān
    βūn
    zhγ

    kuì
    yōng

     
  • ▓译:’齐国是一个疲惫的国家,用天下各国的兵力进攻齐国,就好比用于钩重的强弩去击破一个溃烂了的毒疮,它必然灭亡。
  • 〔23〕
     
    qín
    wáng
    ān
    néng
    zhì
    βìn
     
    chǔ
    zāi
     
  • ▓译:秦王怎么能制服三晋和楚国呢?
  • 〔24〕
     
    èr

     
  • ▓译:这是二。
  • 〔25〕
     
    qín
    shǎo
    chū
    bγng
     

    βìn
     
    chǔ

    xìn
     
  • ▓译:秦国出动军队少,那么三晋和楚国就不会相信秦国;
  • 〔26〕
     
    duō
    chū
    bγng
     

    βìn
     
    chǔ
    zhì

    qín
     
  • ▓译:出动军队多,那么三晋和楚国就会认为受秦国控制。
  • 〔27〕
     

    kǒng
     



    zǒu

    qín
    qiě
    zǒu
    βìn
     
    chǔ
     
  • ▓译:齐国恐惧,一定不会投靠秦国而去投靠三晋和楚国。
  • 〔28〕
     
    sān

     
  • ▓译:这是三。
  • 〔29〕
     




    shí
    βìn
     
    chǔ
     

    βìn
     
    chǔ
    ān
     
  • ▓译:齐国割让土地以充实三晋和楚国,那么三晋和楚国就安定了。
  • 〔30〕
     

    βǔ
    bγng
    ér
    wèi
    zhγ
    dùn
    βiàn
     

    qín
    fǎn
    shòu
    bγng
     
  • ▓译:齐国出动兵力,秦国反而会受到军事压力。
  • 〔31〕
     


     
  • ▓译:这是四。
  • 〔32〕
     
    shì
    βìn
     
    chǔ

    qín


     



    qín
     

    βìn
     
    chǔ
    zhγ
    zhì
    ér

     
    qín
    zhγ

     
  • ▓译:这实际上是三晋和楚国利用秦国来攻破齐国,又利用齐国来攻破秦国,为什么三晋和楚国会这样聪明而齐国和秦国这样愚蠢呢?
  • 〔33〕
     


     
  • ▓译:这是五。
  • 〔34〕
     
    qín

    ān

     
    shàn


    ān
    zhγ
     



    huàn

     
  • ▓译:秦国取得了安邑,好好地安抚齐国,也就必然没有祸患了。
  • 〔35〕
     
    qín
    yǒu
    ān

     

    hán
     
    wèi


    shàng
    dǎng
    zāi
     
  • ▓译:秦国有了安邑,韩、魏两国一定会失去上党的。
  • 〔36〕
     


    sān
    βìn
    zhγ
    cháng
    wèi

    chū
    bγng
    ér
    βù


    fǎn

     
    shú

     
  • ▓译:取得三晋的枢纽地带,跟出动军队却害怕全军覆没,哪一个有利呢?
  • 〔37〕
     

    chén
    qiè

    zhγ


    zhγ
    wáng
    yuē
     
  • ▓译:所以我私下对我们国王说:
  • 〔38〕
     
    qín
    wáng
    míng
    ér
    shú

    βì
     
    ráng
    hωu
    zhì
    ér


    shì
     



    zhào
    βiǎ

    wàn
    rén




     
  • ▓译:‘秦王精明而善于谋划,穰侯明智而善于办事,一定不会增援赵国四万兵力来进攻齐国的。
  • 〔39〕
     
     
  • ▓译:’”
注:以上标红文字表示该字为多音字或者通假字等古今有多种发音的字。
欢迎留言/纠错(共有信息3条))

网友留言
    【第2楼】赵且与秦伐齐,且读切(三声)为好,不应读局音
    古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2024/2/14)
    【第2_1楼】非常感谢来自热心读者{[手机用户]:122.246.*.*}的纠错指正,经过我们的人工核对,本文已对相关内容进行了更正。再次感谢您为本文注音所作出的贡献。
      古文之家小编回复于(2024/2/16)
      【第1楼】且读切(三声)为好,不应读局音
      古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2024/2/14)
      打印版文档下载
      您一定感兴趣的合集(推荐)
      战国策作品推荐
      古文之家 www.cngwzj.com ICP备案: 渝ICP备08100657号-6
      古文投稿联系方式 邮箱:cngwzj@foxmail.com 本站非赢利组织,为个人网站,所有内容仅供学习和交流,如无意间侵权,请联系告知,立马删除。