老子道德经第21-40章一句一译带拼音句译版可打印PDF文档-文言文
《道德经第21-40章》由老子创作
拼音全文:(我们坚持对每一篇古诗文进行人工查证并注音、我们亲自查证并回复来自您的每一次纠错,只为给您一份更为准确的拼音版本,请记住我们:古文之家)本页最后更新时间:2026/4/15 21:17:53
注:以上标红文字表示该字为多音字或者通假字等古今有多种发音的字。
欢迎留言/纠错(共有信息10条))
网友留言
【第5楼】贡献条目失 yú 于{,,,,,,,这个地方是不是该“亦”呀? lè 乐 dé 得
古文之家网友:113.21.***发表于(2024/4/21)
【第5_1楼】非常感谢来自热心读者{:113.219.*.*}的纠错指正,经过我们的人工核对,本文已对相关内容进行了更正。再次感谢您为本文注音所作出的贡献。
【第4楼】第39章 “候王无以贞将恐竭”中的贞是不是正。对应上下文看
古文之家网友:122.24.***发表于(2024/3/31)
【第4_1楼】可参照中华书局的《老子道德经注》第(109)页 内容。
【第3楼】是以圣人抱一为天下式,是以圣人抱一,为天下式。这个断句,怎么断的呢?
古文之家网友:113.21.***发表于(2023/11/22)
【第3_1楼】非常感谢来自热心读者{:113.219.*.*}的纠错指正,经过我们的人工核对,本文已对相关内容进行了更正。再次感谢您为本文注音所作出的贡献。
【第2楼】第32章中“譬道之在天下”,“譬”在中华书局版的汤漳平、王朝华译注《老子 全注全译丛书》中读三声,到底是三声还是四声?
古文之家网友:124.95.***发表于(2023/8/30)
【第2_1楼】可参照商务印书馆的《古代汉语词典 第二版》第(1087)页 内容。
【第1楼】第22章的“不自矜,故长”,“长”指领导者,是否应读zhǎng? 第25章的“强为之名曰大”,“强”表勉强,是否应读qiǎng? 第28章的“则为官长”,“官长”指管理者,故“长”是否应读zhǎng?
古文之家网友:124.95.***发表于(2023/8/30)
【第1_1楼】“不自矜,故长”可参照人民教育出版社的《高中语文教材选择性必修上册》第(48)页 ,内容,第二个已更正;第三个一直注音是zhǎng。
标准格式的PDF打印文档,保存此版本方便打印和收藏。点击下方按钮打印。《重要:打印教程说明文档》点这里查看打印效果
* 视频为示例,可替换实际文档讲解MP4
您一定感兴趣的合集(推荐)
老子作品推荐