中国古文之家 访问手机版

《道德经第41-60章》拼音版,可打印(老子)-文言文

《道德经第41-60章》由老子创作
拼音全文:(我们坚持对每一篇古诗文进行人工查证并注音、我们亲自查证并回复来自您的每一次纠错,只为给您一份更为准确的拼音版本,请记住我们:古文之家)
  • dào

    jīng

     
    41
     
    -
     
    60
    zhāng
  •  
    [
    xiān
    qín
     
    ]
    lǎo

  •  
     
     
     
     
     
    53
     
     
    shǐ
    使

    jiè
    rán
    yǒu
    zhī
     
    xíng


    dào
     
    wéi

    shì
    wèi
     

    dào
    shèn

     
    ér
    rén
    hào
    jìng
     
    cháo
    shèn
    chú
     
    tián
    shèn

     
    cāng
    shèn

     

    wén
    cǎi
     
    dài

    jiàn
     
    yàn
    yǐn
    shí
     
    cái
    huò
    yǒu

     
    shì
    wèi
    dào
    kuā
     
    fēi
    dào

    zāi
     
  •  
     
     
     
     
     
    47
     
     

    chū

     
    zhī
    tiān
    xià
     

    kuī
    yǒu
     
    jiàn
    tiān
    dào
     

    chū

    yuǎn
     

    zhī

    shǎo
     
    shì

    shèng
    rén

    xíng
    ér
    zhī
     

    jiàn
    ér
    míng
     

    wéi
    ér
    chéng
     
  •  
     
     
     
     
     
    45
     
     

    chéng
    ruò
    quē
     

    yòng


     

    yíng
    ruò
    chōng
     

    yòng

    qióng
     

    zhí
    ruò

     

    qiǎo
    ruò
    zhuō
     

    biàn
    ruò

     
    jìng
    shèng
    zào
     
    hán
    shèng

     
    qīng
    jìng
    wéi
    tiān
    xià
    zhèng
     
  •  
     
     
     
     
     
    51
     
     
    dào
    shēng
    zhī
     


    zhī
     

    xíng
    zhī
     
    shì
    chéng
    zhī
     
    shì

    wàn



    zūn
    dào
    ér
    guì

     
    dào
    zhī
    zūn
     

    zhī
    guì
     


    zhī
    mìng
    ér
    cháng

    rán
     

    dào
    shēng
    zhī
     


    zhī
     
    zhǎng
    zhī

    zhī
     
    tíng
    zhī

    zhī
     
    yǎng
    zhī

    zhī
     
    shēng
    ér

    yǒu
     
    wéi
    ér

    shì
     
    zhǎng
    ér

    zǎi
     
    shì
    wèi
    xuán

     
  •  
     
     
     
     
     
    58
     
     

    zhèng
    mèn
    mèn
     

    mín
    chún
    chún
     

    zhèng
    chá
    chá
     

    mín
    quē
    quē
     
    huò

     

    zhī
    suǒ

     


     
    huò
    zhī
    suǒ

     
    shú
    zhī


     


    zhèng

     
    zhèng

    wéi

     
    shàn

    wéi
    yāo
     
    rén
    zhī


     



    jiǔ

     
    shì

    shèng
    rén
    fāng
    ér


     
    lián
    ér

    guì
     
    zhí
    ér


     
    guāng
    ér

    yào
    耀
     
  •  
     
     
     
     
     
    43
     
     
    tiān
    xià
    zhī
    zhì
    róu
     
    chí
    chěng
    tiān
    xià
    zhī
    zhì
    jiān
     

    yǒu


    jiān
     

    shì

    zhī

    wéi
    zhī
    yǒu

     

    yán
    zhī
    jiào
     

    wéi
    zhī

     
    tiān
    xià


    zhī
     
  •  
     
     
     
     
     
    48
     
     
    wéi
    xué


     
    wéi
    dào

    sǔn
     
    sǔn
    zhī
    yòu
    sǔn
     

    zhì


    wéi
     

    wéi
    ér


    wéi
     

    tiān
    xià
    cháng


    shì
     


    yǒu
    shì
     




    tiān
    xià
     
  •  
     
     
     
     
     
    46
     
     
    tiān
    xià
    yǒu
    dào
     
    què
    zǒu


    fèn
     
    tiān
    xià

    dào
     
    róng

    shēng

    jiāo
     
    zuì





     
    huò




    zhī

     
    jiù





     

    zhī

    zhī

     
    cháng


     
  •  
     
     
     
     
     
    42
     
     
    dào
    shēng

     
     

    shēng
    èr
     
     
    èr
    shēng
    sān
     
     
    sān
    shēng
    wàn

     
    wàn


    yīn
    ér
    bào
    yáng
     
    chōng


    wéi

     
     
    rén
    zhī
    suǒ

     
     
    wéi

     
    guǎ
     


     
    ér
    wáng
    gōng

    wéi
    chēng
     


    huò
    sǔn
    zhī
    ér

     
    huò

    zhī
    ér
    sǔn
     
    rén
    zhī
    suǒ
    jiào
     


    jiào
    zhī
     
    qiáng
    liáng
    zhě




     

    jiāng

    wéi
    jiào

     
  •  
     
     
     
     
     
    56
     
     
    zhī
    zhě

    yán
     
    yán
    zhě

    zhī
     
    sāi

    duì
     


    mén
     
    cuò

    ruì
     
    jiě

    fēn
     


    guāng
     
    tóng

    chén
     
    shì
    wèi
    xuán
    tóng
     




    ér
    qīn
     



    ér
    shū
     



    ér

     



    ér
    hài
     



    ér
    guì
     



    ér
    jiàn
     

    wéi
    tiān
    xià
    guì
     
  •  
     
     
     
     
     
    52
     
     
    tiān
    xià
    yǒu
    shǐ
     

    wéi
    tiān
    xià

     




     

    zhī


     

    zhī


     

    shǒu


     

    shēn

    dài
     
    sāi

    duì
     


    mén
     
    zhōng
    shēn

    qín
     
    kāi

    duì
     


    shì
     
    zhōng
    shēn

    jiù
     
    xiàn
    xiǎo
    yuē
    míng
     
    shǒu
    róu
    yuē
    qiáng
     
    yòng

    guāng
     

    guī

    míng
     


    shēn
    yāng
     
    shì
    wéi

    cháng
     
  •  
     
     
     
     
     
    59
     
     
    zhì
    rén
    shì
    tiān
     

    ruò

     

    wéi

     
    shì
    wèi
    zǎo

     
    zǎo

    wèi
    zhī
    zhòng


     
    zhòng






     





    zhī


     

    zhī


     


    yǒu
    guó
     
    yǒu
    guó
    zhī

     


    cháng
    jiǔ
     
    shì
    wèi
    shēn
    gēn


     
    cháng
    shēng
    jiǔ
    shì
    zhī
    dào
     
  •  
     
     
     
     
     
    49
     
     
    shèng
    rén
    cháng

    xīn
     

    bǎi
    xìng
    xīn
    wéi
    xīn
     
    shàn
    zhě
     

    shàn
    zhī
     

    shàn
    zhě
     


    shàn
    zhī
     

    shàn
     
    xìn
    zhě
     

    xìn
    zhī
     

    xìn
    zhě
     


    xìn
    zhī
     

    xìn
     
    shèng
    rén
    zài
    tiān
    xià
     


    yān
     
    wéi
    tiān
    xià
    hún

    xīn
     
    bǎi
    xìng
    jiē
    zhù

    ěr

     
    shèng
    rén
    jiē
    hái
    zhī
     
  •  
     
     
     
     
     
    55
     
     
    hán

    zhī
    hòu
     


    chì

     
    fēng
    chài
    huǐ
    shé

    shì
     
    jué
    niǎo
    měng
    shòu


     

    ruò
    jīn
    róu
    ér


     
    wèi
    zhī
    pìn

    zhī

    ér
    zuī
    zuò
     
    jīng
    zhī
    zhì

     
    zhōng

    háo
    ér

    shà
     

    zhī
    zhì

     
    zhī

    yuē
    cháng
     
    zhī
    cháng
    yuē
    míng
     

    shēng
    yuē
    xiáng
     
    xīn
    shǐ
    使

    yuē
    qiáng
     

    zhuàng

    lǎo
     
    wèi
    zhī

    dào
     

    dào
    zǎo

     
  •  
     
     
     
     
     
    44
     
     
    míng

    shēn
    shú
    qīn
     
    shēn

    huò
    shú
    duō
     


    wáng
    shú
    bìng
     
    shèn
    ài


    fèi
     
    duō
    cáng

    hòu
    wáng
     

    zhī



     
    zhī
    zhǐ

    dài
     


    cháng
    jiǔ
     
  •  
     
     
     
     
     
    54
     
     
    shàn
    jiàn
    zhě


     
    shàn
    bào
    zhě

    tuō
     

    sūn




    chuò
     
    xiū
    zhī

    shēn
     


    nǎi
    zhēn
     
    xiū
    zhī

    jiā
     


    nǎi

     
    xiū
    zhī

    xiāng
     


    nǎi
    zhǎng
     
    xiū
    zhī

    bāng
     


    nǎi
    fēng
     
    xiū
    zhī

    tiān
    xià
     


    nǎi

     


    shēn
    guān
    shēn
     

    jiā
    guān
    jiā
     

    xiāng
    guān
    xiāng
     

    bāng
    guān
    bāng
     

    tiān
    xià
    guān
    tiān
    xià
     



    zhī
    tiān
    xià
    zhī
    rán
    zāi
     


     
  •  
     
     
     
     
     
    57
     
     

    zhèng
    zhì
    guó
     


    yòng
    bīng
     


    shì

    tiān
    xià
     



    zhī

    rán
    zāi
     


     
    tiān
    xià
    duō

    huì
     
    ér
    mín

    pín
     
    mín
    duō


     
    guó
    jiā

    hūn
     
    rén
    duō
    zhì
    ér




     

    lìng

    zhāng
     
    dào
    zéi
    duō
    yǒu
     
    shì

    shèng
    rén
    zhī
    yán
    yuē
     
     


    wéi
     
    ér
    mín

    huà
     

    hào
    jìng
     
    ér
    mín

    zhèng
     


    shì
     
    ér
    mín


     



     
    ér
    mín


     
     
  •  
     
     
     
     
     
    41
     
     
    shàng
    shì
    wén
    dào
     
    jǐn
    ér
    xíng
    zhī
     
    zhōng
    shì
    wén
    dào
     
    ruò
    cún
    ruò
    wáng
     
    xià
    shì
    wén
    dào
     

    xiào
    zhī
     

    xiào



    wéi
    dào
     

    jiàn
    yán
    yǒu
    zhī
     
    míng
    dào
    ruò
    mèi
     
    jìn
    dào
    ruò
    tuì
    退
     

    dào
    ruò
    lèi
     
    shàng

    ruò

     

    bái
    ruò

     
    guǎng
    广

    ruò


     
    jiàn

    ruò
    tōu
     
    zhì
    zhēn
    ruò

     

    fāng


     


    wǎn
    chéng
     

    yīn

    shēng
     

    xiàng

    xíng
     
    dào
    yǐn

    míng
     

    wéi
    dào
     
    shàn
    shǐ
    qiě
    shàn
    chéng
     
  •  
     
     
     
     
     
    50
     
     
    chū
    shēng


     
    shēng
    zhī

     
    shí
    yǒu
    sān
     

    zhī

     
    shí
    yǒu
    sān
     
    ér
    mín
    shēng
    shēng
     
    dòng
    jiē
    zhī



     

    shí
    yǒu
    sān
     




     


    shēng
    shēng
    zhī

     
    gài
    wén
    shàn
    shè
    shēng
    zhě
     

    xíng




     

    jūn

    bèi
    jiǎ
    bīng
     


    suǒ
    tóu

    jiǎo
     


    suǒ
    yòng

    zhǎo
     
    bīng

    suǒ
    róng

    rèn
     



     





    yān
     
  •  
     
     
     
     
     
    60
     
     
    zhì

    guó
     
    ruò
    pēng
    xiǎo
    xiān
     

    dào

    tiān
    xià
     

    guǐ

    shén
     
    fēi

    guǐ

    shén
     

    shén

    shāng
    rén
     
    fēi

    shén

    shāng
    rén
     
    shèng
    rén


    shāng
    rén
     

    liǎng

    xiāng
    shāng
     


    jiāo
    guī
    yān
     
展开剩余的(50%)
注:以上标红文字表示该字为多音字或者通假字等古今有多种发音的字。
拼音校对参考书籍:《古代汉语词典》 商务印书馆 第二版,《老子 列子》南京大学出版社,《道德经》河南大学出版社,
全文详解
      第41章:
      第四十一章:
    上士闻道,仅而行之;
    优秀的人听了道之后,勤勉地遵行。
    中士闻道,若存若亡;
    一般的人听了道之后,仍是似懂非懂、若有若无的样子。
    下士闻道,大笑之。
    俗陋的人听了道之后,大声嘲笑。
    不笑不足以为道。
    若不被这种人嘲笑,那还叫真道吗?
    故建言有之:
    所以《建言书》上说:
    明道若昧;
    道是光明的,世人却以为暗昧。
    进道若退;
    在道里长进,却似乎是颓废。
    夷道若颣;
    在道里有平安,看起来却像是艰难。
    上德若谷;
    至高的道德却好像幽谷低下。
    大白若辱;
    极大的荣耀却好像受了侮辱。
    广德若不足;
    宽广之德却被视若不足。
    建德若偷;
    刚健之德视若苟且。
    质真若渝;
    实在的真理视若虚无。
    大方无隅;
    至大的空间没有角落。
    大器晚成;
    伟大的器皿成形在后。
    大音希声;
    声音太大时,人在其中就听不到什么;
    大象无形;
    形象太大时,人在其中就看不到什么。
    道隐无名。
    道是隐秘的;
    夫唯道,善始且善成。
    然而只有道,善施与、又能成全。
      第42章:
      第四十二章:
    道生一,一生二,二生三,三生万物。
    道先于万物而自在,这是他的实在,称为一,道被言说为道,这是他的名份,称为二,道的实在,能被言说为道的名份,是因为他有表象,称为三,三而一的道生养了万物。
    万物负阴而抱阳,冲气以为和。
    万物都有背道之阴和向道之阳,两者相互激荡以求平和。
    人之所恶,唯孤、寡、不榖,而王公以为称。
    人们所厌恶的,不就是孤、寡、不善吗,王公却用这些字眼儿自称。
    故物或损之而益,或益之而损。
    所以,有时求益反而受损,有时求损反而获益。
    人之所教,我亦教之,强梁者不得其死,吾将以为教父。
    先人教我的,我也用来教你们,自恃其强、偏行己路的人绝没有好下场,这句话,就作为教训的开始。
      第43章:
      第四十三章:
    天下之至柔,驰骋天下之至坚。
    天下最柔弱的,驾御、驰骋于天下最坚强的。
    无有入无间,吾是以知无为之有益。
    没有实体的,进入没有空隙的,我由此便知道无为的益处。
    不言之教,无为之益,天下希及之。
    这种无言的教化,无为的益处,天下很少有人能得著啊。
      第44章:
      第四十四章:
    名与身孰亲?
    名声与生命,哪一样与你更密切呢?
    身与货孰多?
    生命与财富,哪一样对你更重要呢?
    得与亡孰病?
    得著世界与丧失生命,哪一样是病态呢?
    甚爱必大费;
    贪得无厌的人必有大损害,囤积财富的人必有大失丧。
    多藏必厚亡。
    所以,知道满足,便不受困辱;
    故知足不辱,知止不殆,可以长久。
    知道停止,才能免除危险,可以得享长久的生命。
      第45章:
      第四十五章:
    大成若缺,其用不弊。
    那完善至极的,看起来却好像欠缺的样子,然而永不败坏。
    大盈若冲,其用不穷。
    那丰盈四溢的,看起来却好像虚无的样子,然而用之无穷。
    大直若屈,大巧若拙,大辩若讷。
    最正直的好像弯曲,最聪明的好像愚拙,最善辩的好象口讷。
    静胜躁,寒胜热。
    安静胜于躁动,一如寒冷抵御炎热。
    清静为天下正。
    唯有清静,是天下的正道。
      第46章:
      第四十六章:
    天下有道,却走马以粪。
    天下有道的时候,最好的战马却用来种地。
    天下无道,戎马生于郊。
    天下无道的时候,战马却兴起于郊野。
    罪莫大于可欲;
    最大的祸害就是不知足。
    祸莫大于不知足;
    最大的罪过就是贪婪。
    咎莫大于欲得。
    咎莫大于欲得。
    故知足之足,常足矣。
    所以,以知足为满足的人,其满足是永恒的。
      第47章:
      第四十七章:
    不出户,知天下;
    不出屋门便可知天下。
    不窥牖,见天道。
    不望窗外便可见天道。
    其出弥远,其知弥少。
    出去的越远,知道的越少。
    是以圣人不行而知,不见而明,不为而成。
    所以圣人不必经历便知道,不必看见就明白,不靠努力而成就。
      第48章:
      第四十八章:
    为学日益,为道日损。
    追求知识会越来越膨胀自负,追求真道会越来越谦卑虚己。
    损之又损,以至于无为。
    一直谦卑虚己下去,就可以达到无为的境界了。
    无为而无不为。
    在无为的境界里,便可以无所不为了。
    取天下常以无事,及其有事,不足以取天下。
    得天下常常是靠无事,倘若极尽其能事,便不能得天下了。
      第49章:
      第四十九章:
    圣人常无心,以百姓心为心。
    圣人没有一己之心,而是一心为了百姓的心。
    善者,吾善之;
    良善的人,以良善待他;
    不善者,吾亦善之;
    不良善的人,也以良善待他。
    德善。
    从而结出良善的果子。
    信者,吾信之;
    信实的人,以信实待他;
    不信者,吾亦信之;
    不信实的人,也以信实待他。
    德信。
    从而结出信实的果子。
    圣人在天下,歙歙焉,为天下浑其心,百姓皆注其耳目,圣人皆孩之。
    圣人在天下,以其气息使人心浑然纯朴,百姓们全神贯注,凝视凝听,圣人则把他们当婴孩看待。
      第50章:
      第五十章:
    出生入死。
    人一生出来,就进入了死亡。
    生之徒,十有三;
    世上有利于生的人点左十分之三。
    死之徒,十有三;
    趋向于死的人占十分之三。
    而民生生,动皆之于死地,亦十有三。
    在生于死中挣扎的依然占十分之三。
    夫何故也?
    为什么会这样?
    以其生生之也。
    因为世人太贪婪今生的享乐了。
    盖闻善摄生者,陆行不辟兕虎,人军不被甲兵;
    听说善于得到并持守真生命的人,行路不会遇到老虎,打仗不会受到伤害。
    兕无所投其角,虎无所用其爪,兵无所容其刃。
    在他面前,凶牛不知怎么投射它的角,猛虎不知怎么扑张它的爪,敌兵不知怎么挥舞他的刀。
    夫何故?
    为什么会这样?
    以其无死地焉。
    因为他已脱离了死亡的境地啊!
      第51章:
      第五十一章:
    道生之,德畜之,物形之,势成之。
    万物都是由道所生,又有恩德去蓄养,化育为物形,得势而成长。
    是以万物莫不尊道而贵德。
    所以万物没有不敬畏大道、不珍惜恩德的。
    道之尊,德之贵,夫莫之命而常自然。
    大道的可敬和恩德的可贵,在于他不是情动一时、令出一时,乃是自然而然、永恒如此。
    故道生之,德畜之;
    所以说,道生出万物,又以恩德去蓄养。
    长之育之;
    使它们成长发育。
    亭之毒之;
    给它们平安稳定。
    养之覆之。
    对它们抚爱保护。
    生而不有,为而不恃,长而不宰。
    然而他这样创造养育却不强行占有,他这样无所不为却不自恃己功,他是万物之主却不任意宰制。
    是谓玄德。
    这可真是深不可测的恩德啊!
      第52章:
      第五十二章:
    天下有始,以为天下母。
    世界有一个开始,那开始的,就是世界的母亲。
    既得其母,以知其子;
    既晓得有一位母亲,就知道我们是儿子。
    既知其子,复守其母,没身不殆。
    既知道我们是儿子,就应当回归守候母亲,若能这样,纵然身体消失,依旧安然无恙。
    塞其兑,闭其门,终身不勤。
    塞住通达的感官,关闭认识的门户,你就终身不会有劳苦愁烦。
    开其兑,济其事,终身不救。
    敞开你的通达感官,极尽你的聪明能事,你便终生不能得救了。
    见小曰明,守柔曰强。
    能见著精微才叫明亮,能持守柔顺才叫强壮。
    用其光,复归其明,无遗身殃,是为袭常。
    藉著大道洒下的光亮,复归其光明之中,就不会留下身后的祸殃了,这就是承袭永恒、得著永生的意思。
      第53章:
      第五十三章:
    使我介然有知,行于大道,唯施是畏。
    这使我对大道确信不疑,行于其中,唯恐偏失。
    大道甚夷,而人好径。
    大道非常平安,世人却偏行险路。
    朝甚除,田甚芜,仓甚虚;
    朝廷已很污秽,田园已很荒芜,粮仓已很空虚。
    服文彩,带利剑,厌饮食,财货有余,是谓盗夸。
    却穿著华美的服饰,佩戴锋利的刀剑,吃腻佳肴美味,囤积金银财宝,这不就是强盗头子吗?
    非道也哉!
    这个背离大道的世代啊!
      第54章:
      第五十四章:
    善建者不拔,善抱者不脱,子孙以祭祀不辍。
    完善的建造者,其建造的不能拔除,完善的保守者,其保守的不会失落,应当祭祀敬拜这完善者,子子孙孙永不停息。
    修之于身,其德乃真;
    一个人若这样,他身上的恩德必真实无伪。
    修之于家,其德乃余;
    一家若这样,这一家的恩德必充实有余。
    修之于乡,其德乃长;
    一乡若这样,这一乡的恩德必深远流长。
    修之于邦,其德乃丰;
    一国若这样,这一国的恩德必丰满兴隆。
    修之于天下,其德乃普。
    若以此教化天下,其恩德必普行于天下。
    故以身观身,以家观家,以乡观乡,以邦观邦,以天下观天下。
    所以,将上面的道理用于一身,则知一身,用于一家,则知一家,用于一乡,则知一乡,用于一国,则知一国,用于天下,则知天下。
    吾何以知天下之然哉?
    我从何知晓天下之事呢?
    以此。
    就是从这里。
      第55章:
      第五十五章:
    含德之厚,比于赤子。
    含容道德深厚的人,得到道的呵护,与婴儿得到母亲的呵护一样。
    峰虿虺蛇不螫,攫鸟猛兽不搏。
    对于婴儿,有毒之虫类不来蜇害,凶猛的野兽不来扑捉,善抓善捕的鹰鸟不来攻击。
    骨弱筋柔而握固,未知牝牡之合而朘作,精之至也。
    他们筋骨柔弱却能把东西牢固地握住,不知道两性交合但是生殖器官却能自然兴奋起来,因为他们精气纯正。
    终日号而不嗄,和之至也。
    他们整天哭号却不会嗓音沙哑,因为他们与自然的呼吸一样和谐。
    知和曰常,知常曰明,益生曰祥,心使气曰强。
    和就叫作常,知道什么是和就叫作明,刻意增益生命就叫作不祥,心放任气的发泄就叫作强。
    物壮则老,谓之不道,不道早已。
    事物过劢就会衰老,这就叫作不道,不道就会快速灭亡。
      第56章:
      第五十六章:
    知者不言,言者不知。
    真正了解大道的人不去多加解说,一定要把大道解说清楚的人不是真正知道大道的人,因为大道是无法用语言文字解说清楚的。
    塞其兑,闭其门;
    堵塞自己的口耳,关闭自己的眼鼻,不去受道听途说的干扰;
    挫其锐,解其纷,和其光,同其尘,是谓玄同。
    解除自己的棱角,排除纷杂的头绪,让自己的心灵与自然之光相和谐,与大地尘土同在,也就是说物我合一而不强调自我的存在,这可以叫做与玄妙的的天道同一。
    故不可得而亲,不可得而疏;
    能够与天道同一,那么,也就不必再求亲近,不必在乎疏远;
    不可得而利,不可得而害;
    谈不上对自己是否有利,也谈不上对自己是否有害;
    不可得而贵,不可得而贱。
    不必把什么看作是尊贵的,也不必把什么看作是卑贱的。
    故为天下贵。
    这样才能成为天下真正最为尊贵的。
      第57章:
      第五十七章:
    以正治国,以奇用兵,以无事取天下。
    治理国家要用正道,用兵打仗要用奇变,治理天下要不有意做什么事。
    吾何以知其然哉?
    也就是要掌握正变与无为之道。
    以此:
    我什么知道应该如此呢,根据我今日所见的情况。
    天下多忌讳,而民弥贫;
    现在的天下充满着忌讳,有太多的教条,但是百姓却更加贫穷;
    民多利器,国家滋昏;
    百姓有太多的权谋计较,国家政治却更加昏暗;
    人多知而奇物滋起;
    人们有太多的技能智巧,离奇古怪的东西却越来越多;
    法令滋彰,盗贼多有。
    法律命令越来越清楚,盗贼却照样非常众多。
    是以圣人之言曰:“
    所以,圣人说:
    我无为,而民自化;
    我不凭个人私心去做事,但百姓能自然生化;
    我好静,而民自正;
    我喜欢清静虚灵,但百姓能自然按正道而行;
    我无事,而民自富;
    我不有意去做事,但百姓能自然富裕起来。
    我无欲,而民自朴。”
    我没有个人欲望,但百姓能自然保持其质朴的本性。
      第58章:
      第五十八章:
    其政闷闷,其民淳淳;
    天下的政治好像不清楚,但是百姓能风俗淳朴;
    其政察察,其民缺缺。
    天下的政治好像明明白白,但是百姓却有太多的缺憾和疏懒。
    祸兮,福之所倚;
    灾祸是福气产生的根源,福气是灾祸藏伏的处所。
    福兮,祸之所伏。
    这样祸福相互交替。
    孰知其极?
    有谁知道何时是极限呢?
    其无正也。
    天子没有按正道去做。
    正复为奇,善复为妖。
    天下走正道的人也会变为追求奇变的人,善良的人也能变为妖孽。
    人之迷也,其日固久矣。
    人们处在迷惑之中,时间本来就已经很久了。
    是以圣人方而不割,廉而不刿,直而不肆,光而不耀。
    因此,圣人保持自我的方正,却不按唯一的标准去要求众人,保持自我的清廉寡欲,却不割裂伤害众人,保持自我的率直,却不随意做事,保持自我的明察,却不炫耀自我。
      第59章:
      第五十九章:
    治人事天,莫若啬。
    君王治理百姓、运用天道,没有比节制收敛更好的。
    夫唯啬,是谓早服;
    所谓机制收敛,这就是说要早些按天道做事。
    早服谓之重积德;
    早按天道做事,就是要不断积蓄道德;
    重积德则无不克;
    不断积蓄道德,就无所不胜;
    无不克则莫之其极;
    无所不胜,就没有人知晓道德的极限;
    莫之其极,可以有国。
    没人知晓道德的极限,就可以拥有国家社稷。
    有国之母,可以长久。
    能够拥有了治理国家的根本道理--大道,就可以使国家更加长久。
    是谓深根固柢,长生久视之道。
    这叫做根深蒂固,是保持生命长久、保持明察的总原则。
      第60章:
      第六十章:
    治大国,若烹小鲜。
    治理大国,却像烹制小鱼一样,不须去肠去鳞等加工,只要直接烹制就可以了,这就是说要用无为的大道来作为治国的方法。
    以道莅天下,其鬼不神;
    根据大道来管理天下大事,鬼神也安于其所在,而不出来扰乱人世。
    非其鬼不神,其神不伤人;
    其实不是鬼神不出来扰乱,而是即使出来也不伤人。
    非其神不伤人,圣人亦不伤人。
    不是鬼神出来之后不伤人,而是圣人在治理天下的时候也从不伤害人。
    夫两不相伤,故德交归焉。
    神鬼和圣人都不相互伤害,所以,道德也就在圣人这里得到了结合与归宿。
多音字参考列表
    [中](读音:zhòng,zhōng)
    [明](读音:míng)
    [上](读音:shàng,shǎng)
    [且](读音:jū,qiě,zǔ,cú)
    [一](读音:yī)
    [惡](读音:é,ě,wù,wū)
    [王 ](读音:wáng,wàng, )
    [稱](读音:chèn,chèng,chēng)
    [將](读音:jiàng,jiāng,qiāng)
    [間](读音:jiàn,jiān,xián)
    [教](读音:jiào,jiāo)
    [與 ](读音:yú,yù,yǔ, )
    [藏](读音:cáng,zàng)
    [勝,胜](读音:shèng,shēng)
    [少 ](读音:shǎo,shào )
    [信 ](读音:xìn, )
    [辟,闢](读音:pì,bì)
    [被](读音:bèi,pī,bì,pì)
    [甲](读音:jiá,xiá)
    [萬](读音:mò,wàn)
    [畜](读音:xù,chù)
    [冇](读音:méi,mò)
    [濟](读音:jì,jǐ,qí)
    [見](读音:jiàn,xiàn)
    [遺](读音:wèi,yí,​suí)
    [行](读音:háng,hàng,héng,xíng)
    [朝](读音:cháo,zhāo)
    [甚](读音:shén,shèn)
    [飲 ](读音:yìn,yǐn, )
    [食](读音:sì,shí,yì)
    [祭](读音:jì,zhài)
    [鄉](读音:xiāng,xiàng,xiǎng)
    [觀](读音:guàn,guān)
    [於,于](读音:yú,xū,yū)
    [強](读音:qiǎng,qiáng,jiàng)
    [塞](读音:sè,sāi,sài)
    [解](读音:jiè,jiě,xiè)
    [和](读音:huò,huó,hú,hè,hé)
    [同 ](读音:tóng,tòng, )
    [得](读音:de,dé,děi)
    [取 ](读音:qǔ,qū )
    [吾](读音:wú,yù)
    [何](读音:hé,hè,hē)
    [家,傢](读音:gū,jiā,jie)
    [令](读音:líng,lìng,lǐng)
    [好](读音:hào,hǎo)
    [知](读音:zhī,zhì)
    [正](读音:zhèng,zhēng)
    [奇](读音:jī,qí)
    [為](读音:wéi,wèi)
    [重](读音:chóng,zhòng)
    [莫 ](读音:mò,mù,mì )
    [有](读音:yòu,yǒu)
    [可](读音:kè,kě)
    [長 ](读音:cháng,zhǎng, )
    [大](读音:dà,dài,dài)
    [若](读音:rě,ruò)
    [其](读音:jī,qí)
    [夫](读音:fú,fū)
    [不](读音:bù,fǒu,pǐ)
欢迎留言/纠错(共有信息8条))

网友留言
    【第4楼】贡献条目第五十章,入ru军不被甲兵,你写成ren人了,请看一下
    古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2023/4/30)
    【第4_1楼】非常感谢来自热心读者{[手机用户]:150.138.*.*}的纠错指正,经过我们的人工核对,本文已对错误内容进行了更正。再次感谢您为《道德经第41-60章》注音所作出的贡献。
      古文之家小编回复于(2023/5/11)
      【第3楼】贡献条目无有入无间写成了人无间
      古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2023/2/9)
      【第3_1楼】非常感谢来自热心读者{[手机用户]:183.61.*.*}的纠错指正,经过我们的人工核对,本文已对错误内容进行了更正。再次感谢您为古诗文注音所作出的贡献。
        古文之家小编回复于(2023/3/12)
        【第2楼】为天下浑其心中的为,是否应读第四声。
        古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2024/4/4)
        【第2_1楼】可参照商务印书馆的《古代汉语词典》第(1532)页 内容。
        古文之家小编回复于(2024/4/4)
        【第1楼】道德经第41章第一句,上士闻道,是“仅”而行之,还是“勤”而行之?
        古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2023/11/6)
        【第1_1楼】可参照中华书局的《老子道德经全注全译丛书》第(158)页 内容。道德经版本比较多,部份字有差异是很正常的。
        古文之家小编回复于(2024/3/6)
        打印版文档下载
        您一定感兴趣的合集(推荐)
        老子作品推荐
        古文之家 www.cngwzj.com ICP备案: 渝ICP备08100657号-6
        古文投稿联系方式 邮箱:cngwzj@foxmail.com 本站非赢利组织,为个人网站,所有内容仅供学习和交流,如无意间侵权,请联系告知,立马删除。