古文之家 访问手机版

《燕燕》拼音版,可打印诗经

《燕燕》由诗经创作本页最后更新时间:2024/12/24 18:50:40
拼音全文:(我们坚持对每一篇古诗文进行人工查证并注音、我们亲自查证并回复来自您的每一次纠错,只为给您一份更为准确的拼音版本,请记住我们:古文之家)
  • yàn
    yàn
  •  
    xiān
    qín
     
    shī
    jīng
  • yàn
    yàn

    fēi
     

    chí


     
  • zhī


    guī
     
    yuǎn
    sòng


     
  • zhγn
    wàng


     




     
  • yàn
    yàn

    fēi
     
    βié
    zhī
    háng
    zhī
     
  • zhī


    guī
     
    yuǎn

    jiγng
    zhī
     
    。 
  • zhγn
    wàng


     
    zhù



     
  • yàn
    yàn

    fēi
     
    βià
    shàng

    yīn
     
  • zhī


    guī
     
    yuǎn
    sòng

    nán
     
  • zhγn
    wàng


     
    shí
    láo

    βīn
     
  • zhòng
    shì
    rèn
    zhǐ
     

    βīn
    sγi
    yuγn
     
  • zhōng
    wēn
    qiě
    huì
     
    shū
    shèn

    shēn
     
  • βiγn
    jūn
    zhī

     

    βù
    guǎ
    rén
     
注:以上标红文字表示该字为多音字或者通假字等古今有多种发音的字。
拼音校对参考书籍:《诗经诵读本》中华书局,《诗经》团结出版社,《诗经诠译》大象出版社,《古代汉语常用字字典》 商务印书馆 2017年版,
全文详解
    燕燕于飞,差池其羽。
    燕子飞翔天上,参差舒展翅膀。
    之子于归,远送于野。
    妹子今日远嫁,相送郊野路旁。
    瞻望弗及,泣涕如雨。
    瞻望不见人影,泪流纷如雨降。
    燕燕于飞,颉之颃之。
    燕子飞翔天上,身姿忽下忽上。
    之子于归,远于将之。
    妹子今日远嫁,相送不嫌路长。
    瞻望弗及,伫立以泣。
    瞻望不见人影,伫立满面泪淌。
    燕燕于飞,下上其音。
    燕子飞翔天上,鸣音呢喃低昂。
    之子于归,远送于南。
    妹子今日远嫁,相送远去南方。
    瞻望弗及,实劳我心。
    瞻望不见人影,实在痛心悲伤。
    仲氏任只,其心塞渊。
    二妹诚信稳当,思虑切实深长。
    终温且惠,淑慎其身。
    温和而又恭顺,为人谨慎善良。
    先君之思,以勖寡人。
    常常想着父王,叮咛响我耳旁。
多音字参考列表
    [差](读音:cī,chà,chā,chài,chāi)
    [雨](读音:yù,yǔ)
    [頡](读音:jié,jiá,xié)
    [將](读音:jiàng,jiāng,qiāng)
    [燕](读音:yàn,yān)
    [上](读音:shàng,shǎng)
    [於,于](读音:yú,xū,yū)
    [南](读音:nā,nán)
    [塞](读音:sè,sāi,sài)
    [且](读音:jū,qiě,zǔ,cú)
    [其](读音:jī,qí)
欢迎留言/纠错(共有信息12条))

网友留言
    【第7楼】颉(xié):上飞。颃(háng航):下飞。 程俊英版诗经译注说:颉向下飞,颃向上飞,你们到底谁说反了呀
    古文之家网友:219.14.***发表于(2024/1/17)
    【第7_1楼】可参照商务印书馆的《古代汉语词典》第(510)页 ,商务印书馆的《古代汉语词典》第(1645)页 内容。
    古文之家小编回复于(2024/1/19)
    【第6楼】不懂就问,颉不是读音jie吗?
    古文之家网友印宏韦Aq:2.***发表于(2023/7/15)
    【第6_1楼】可参照商务印书馆的《古代汉语词典》第(1645)页 内容。
    古文之家小编回复于(2024/1/19)
    【第5楼】很好
    古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2023/1/9)
    【第4楼】南不是通林吗
    古文之家网友衹製:222..***发表于(2021/11/15)
    【第4_1楼】可参照大象出版社的《诗经》第(42)页 ,大象出版社的《诗经》第(42)页 内容。南:南郊。
    古文之家小编回复于(2021/11/22)
    【第3楼】⑻塞(sāi):诚实。渊:深厚。为何音标版读se
    古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2020/12/8)
    【第3_1楼】非常感谢来自热心读者{[手机用户]:113。226。*。*}的纠错指正,经过我们的人工核对,本文已对错误内容进行了更正。再次感谢您的积极参与。
    古文之家网友:119.86.***发表于(2020/12/8)
    【第2楼】有字错了仲氏任只zhī
    古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2020/9/1)
    【第2_1楼】感谢来自热心读者{[手机用户]:111.197.*.*}的纠错指正,本文已经过人工核对,据《诗经》中华书局诵读本,《诗经》全文注音版南京大学出版社,这里没有发现错误,如果你有更权威的书籍可以证明此处错误,欢迎留下你的证据书名及出版社.再次感谢您的参与!
    古文之家网友:119.86.***发表于(2020/9/1)
    【第1楼】&;↖.↖\卜🙂
    古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2020/7/28)
    打印版文档下载
    您一定感兴趣的合集(推荐)
    诗经作品推荐
    古文之家 www.cngwzj.com ICP备案: 渝ICP备08100657号-6
    古文投稿联系方式 邮箱:cngwzj@foxmail.com 本站非赢利组织,为个人网站,所有内容仅供学习和交流,如无意间侵权,请联系告知,立马删除。