- 小时不识月,呼作
- 〔呼作:称为。〕 白玉盘
- 〔白玉盘:指晶莹剔透的白盘子。〕 。
- 小时候不知道月亮是什么,就把它叫做白玉盘。
- 又疑
- 〔疑:怀疑。〕 瑶台
- 〔瑶台:传说中神仙居住的地方。〕 镜,飞在青云端。
- 又猜测它可能是瑶台上的仙镜,飘荡在夜空的青云之上。
- 仙人垂两足
- 〔仙人垂两足:意思是月亮里有仙人和桂树。当月亮初生的时候,先看见仙人的两只脚,月亮渐渐圆起来,就看见仙人和桂树的全形。仙人,传说驾月的车夫,叫舒望,又名纤阿。〕 ,桂树何团团
- 〔团团:圆圆的样子。〕 。
- 月宫里的仙人是不是垂着双脚坐着呢,月中的桂树为什么长得那么圆润呢?
- 白兔捣药成,问言与谁餐
- 〔白兔捣药成,问言与谁餐:白兔老是忙着捣药,究竟是给谁吃呢?言外有批评长生不老药之意。问言,问。言,语助词,无实意。与谁,一作“谁与”〕 ?
- 白兔捣好的仙药,到底是给谁吃的呢?
- 蟾蜍
- 〔蟾蜍:《五经通义》“月中有兔与蟾蜍。”蟾蜍,传说月中有三条腿的蟾蜍,因此古诗文常以“蟾蜍”指代月亮。但本诗中蟾蜍则另有所指。〕 蚀圆影
- 〔圆影:指月亮。〕 ,大明夜已残。
- 蟾蜍把月亮啃得缺了一块,皎洁的月光因此变得暗淡模糊。
- 羿
- 〔羿:我国古代神话中射落九个太阳的英雄。〕 昔落九乌,天人
- 〔天人:天上人间。〕 清且安。
- 后羿射下了九个太阳,拯救了天上和人间,带来了清明与安宁。
- 阴精
- 〔阴精:《史记·天官书》“月者,天地之阴,金之精也。”阴精也指月。〕 此沦惑
- 〔沦惑:沉沦迷惑。〕 ,去去
- 〔去去:远去,越去越远。〕 不足观。
- 如今月亮已经变得昏暗不明,没什么好看的,还不如远远离开。
- 忧来其如何?
- 可心里充满忧愁啊,又怎么忍心一走了之?
- 凄怆
- 〔凄怆:悲愁伤感。〕 摧心肝。
- 悲伤的情绪让我痛苦万分,肝肠寸断。



