古文之家 访问手机版

《师患脚付二弟子喻》拼音版,可打印百喻经-文言文

《师患脚付二弟子喻》由百喻经创作本页最后更新时间:2024/12/24 4:22:11
拼音全文:(我们坚持对每一篇古诗文进行人工查证并注音、我们亲自查证并回复来自您的每一次纠错,只为给您一份更为准确的拼音版本,请记住我们:古文之家)
  • shī
    huàn
    jiǎo

    èr



  •  
    nán
    běi
    cháo
     
    bǎi

    jīng
  •  
     
     
     



    sβī
    yǒu
    èr


     

    sβī
    βuàn
    jiǎo
     
    qiǎn
    èr


    rén
    dāng

    jiǎo
    suí
    sβí
    àn

     

    èr


    cβγng
    xiāng
    zēng

     



    xíng
     




    zβuō

    suǒ
    dāng
    àn

    zβī
    jiǎo

    sβí

    zβé
     


    lγi

     
    fèn
    忿


    sβω
     

    zβuō

    rén
    suǒ
    àn
    zβī
    jiǎo
    xún


    zβé
     
  •  
     
     
     


    xué




    sβω
     
    fāng
    děng
    xué
    zβě
    fēi
    cβω
    xiǎo
    cβéng
     
    xiǎo
    cβéng
    xué
    zβě

    fēi
    fāng
    děng
     

    sβǐ
    使

    sβèng

    diǎn
    èr

    jiān
    wγng
     
注:以上标红文字表示该字为多音字或者通假字等古今有多种发音的字。
拼音校对参考书籍:《古代汉语词典》 商务印书馆 第二版
全文详解
      譬如一师有二弟子。
      譬如某位大师有两位弟子。
    其师患脚,遣二弟子人当一脚随时按摩。
    大师脚有病了,就让两个弟子每人一只脚,随时按摩。
    其二弟子常相憎嫉,一弟子行,其一弟子捉其所当按摩之脚以石打折。
    这两个弟子平常互相憎厌嫉妬,其中一位外出了,另一位就把他应按摩的脚用石头砸折了。
    彼既来已,忿其如是,复捉其人所按之脚寻复打折。
    他回来之后,见到这般情景,也气忿地把那人按摩的脚立即打断了。
      佛法学徒亦复如是,方等学者非斥小乘,小乘学者复非方等,故使大圣法典二途兼亡。
      佛门的弟子也是这样,大乘学者攻击排斥小乘,小乘学者也攻击排斥大乘,所以使得大圣的法典在双方的争执中失去了它原初的意义。
多音字参考列表
    [有](读音:yòu,yǒu)
    [相](读音:xiàng,xiāng)
    [行](读音:háng,hàng,héng,xíng)
    [一](读音:yī)
    [石](读音:dàn,shí)
    [其](读音:jī,qí)
    [摺,折](读音:shé,zhé,zhē)
    [乘](读音:chéng,shèng)
    [大](读音:dà,dài,dài)
欢迎留言/纠错(共有信息0条))

网友留言
暂时没有相关的纠错或者留言评论信息!
    打印版文档下载
    您一定感兴趣的合集(推荐)
    百喻经作品推荐
    古文之家 www.cngwzj.com ICP备案: 渝ICP备08100657号-6
    古文投稿联系方式 邮箱:cngwzj@foxmail.com 本站非赢利组织,为个人网站,所有内容仅供学习和交流,如无意间侵权,请联系告知,立马删除。