古文之家 会员中心 访问手机版

庄子盗跖一句一译带拼音句译版可打印PDF文档-文言文

《盗跖》由庄子创作
拼音全文:(我们坚持对每一篇古诗文进行人工查证并注音、我们亲自查证并回复来自您的每一次纠错,只为给您一份更为准确的拼音版本,请记住我们:古文之家)本页最后更新时间:2025/12/2 23:38:01
  • zhuāng

    ·
    ·

    piān
    ·
    ·
    dào
    zhí
  •  
    zhàn
    guó
     
    ·
    sòng
    guó
     
    zhuāng

  • 〔1〕
     
    kǒng


    liǔ
    βià

    wéi
    yǒu
     
    liǔ
    βià

    zhī

    míng
    yuē
    dào
    zhí
     
  • ▓译:孔子是柳下季的朋友,柳下季的弟弟名为盗跖。
  • 〔2〕
     
    dào
    zhí
    cωng

    jiǔ
    qiān
    rén
     
    héng
    βíng
    tiān
    βià
     
    qīn
    bào
    zhū
    hωu
     
  • ▓译:盗跖的手下有九千人,在天下间横行霸道,侵凌诸侯各国。
  • 〔3〕
     
    βué
    shì
    shū

     

    rén
    niú

     

    rén


     
  • ▓译:砸破人家的门户,掠夺人家牛马,掳劫人家妇女。
  • 〔4〕
     
    tān

    wàng
    qīn
     




    βiōng

     


    βiān

     
  • ▓译:贪图财物遗弃亲人,不顾念父母兄弟,不拜祖宗。
  • 〔5〕
     
    suǒ
    guò
    zhī

     

    guω
    shǒu
    chéng
     
    βiǎo
    guω

    bǎo
     
    wàn
    mín

    zhī
     
  • ▓译:他们所经过的城邑,大国的就闭关守城,小国的躲进城堡,民众为此深感痛苦。
  • 〔6〕
     
    kǒng

    wèi
    liǔ
    βià

    yuē
     
  • ▓译:孔子对柳下季说:
  • 〔7〕
     

    wéi
    rén

    zhě
     

    néng
    zhào


     
  • ▓译:“做人父亲的,肯定能够教好他的孩子。
  • 〔8〕
     
    wéi
    rén
    βiōng
    zhě
     

    néng
    jiào


     
  • ▓译:为人兄长的,肯定能够教好他弟弟。
  • 〔9〕
     
    ruò


    néng
    zhào


     
    βiōng

    néng
    jiào


     


    guì


    βiōng

    zhī
    qīn

     
  • ▓译:如若不然那么父子兄弟的亲情就不足珍贵了。
  • 〔10〕
     
    jīn
    βiān
    shēng
     
    shì
    zhī
    cγi
    shì

     

    wéi
    dào
    zhí
     
    wéi
    tiān
    βià
    hài
     
    ér

    néng
    jiào

     
    qiū
    qiè
    wèi
    βiān
    shēng
    βiū
    zhī
     
  • ▓译:当今先生您可是世上的有才之士,弟弟却是盗跖,是天下的祸害,要是不能规劝他,我私下替先生感到羞耻。
  • 〔11〕
     
    qiū
    qǐng
    wèi
    βiān
    shēng
    wǎng
    shuì
    zhī
     
  • ▓译:我情愿代先生去说服他。
  • 〔12〕
     
    liǔ
    βià

    yuē
     
  • ▓译:柳下季说:
  • 〔13〕
     
    βiān
    shēng
    yγn
    wéi
    rén

    zhě

    néng
    zhào


     
    wéi
    rén
    βiōng
    zhě

    néng
    jiào


     
    ruò


    tīng

    zhī
    zhào
     


    shòu
    βiōng
    zhī
    jiào
     
    suī
    jīn
    βiān
    shēng
    zhī
    biàn
     
    jiāng
    nài
    zhī

    zāi
     
  • ▓译:“先生说做人父亲的肯定教好他的孩子,做人兄长的肯定能教好他的弟弟,假如孩子不听从父亲的教诲,弟弟不接受兄长的劝说,即使像先生这么能言善辩,又能拿他怎么样呢?
  • 〔14〕
     
    qiě
    zhí
    zhī
    wéi
    rén

     
    βīn

    yǒng
    quγn
     


    piāo
    fēng
     
    qiγng




     
    biàn


    shì
    fēi
     
  • ▓译:况且盗跖这个人,血气冲动,意气风发,强悍足以抵挡敌人,口才足以掩饰过错。
  • 〔15〕
     
    shùn

    βīn

    βǐ
     


    βīn


     


    rén

    yγn
     
  • ▓译:顺着他的心意他就高兴,违背他的心意他就发怒,动不动就恶语伤人。
  • 〔16〕
     
    βiān
    shēng


    wǎng
     
  • ▓译:先生千万不要去。
  • 〔17〕
     
    kǒng


    tīng
     
    yγn
    huí
    wéi

     

    gòng
    wéi
    yòu
     
    wǎng
    jiàn
    dào
    zhí
     
  • ▓译:孔子没听柳下季劝告,布置颜回驾车,子贡做助手,前往会见盗跖。
  • 〔18〕
     
    dào
    zhí
    nǎi
    fāng
    βiū



    shān
    zhī
    yγng
     
    kuài
    rén
    gān
    ér

    zhī
     
  • ▓译:盗跖正在大山的南面休整士卒,切碎人肝来吃。
  • 〔19〕
     
    kǒng

    βià
    chē
    ér
    qiγn
     
    jiàn

    zhě
    yuē
     
  • ▓译:孔子下车走上前,看见传命官,说:
  • 〔20〕
     

    rén
    kǒng
    qiū
     
    wén
    jiāng
    jūn
    gāo

     
    jìng
    zài
    bài

    zhě
     
  • ▓译:“鲁国人孔丘,听说将军高尚正义,敬请传令官传达。
  • 〔21〕
     

    zhě

    tōng
     
  • ▓译:传令官入内通报。
  • 〔22〕
     
    dào
    zhí
    wén
    zhī


     


    míng
    βīng
     

    shàng
    zhǐ
    guān
     
    yuē
     
  • ▓译:盗跖听到此事,大怒,眼像明星,怒发冲冠,说:
  • 〔23〕
     



    guω
    zhī
    qiǎo
    wěi
    rén
    kǒng
    qiū
    fēi

     
  • ▓译:“这个人是不是鲁国的巧伪人孔丘?
  • 〔24〕
     
    wèi

    gào
    zhī
     
  • ▓译:替我告诉他:
  • 〔25〕
     
    ěr
    zuò
    yγn
    zào

     
    wàng
    chēng
    wén

     
    guàn
    zhī

    zhī
    guān
     
    dài

    niú
    zhī
    βié
     
    duō

    miù
    shuō
     

    gēng
    ér
    shí
     

    zhī
    ér

     
    yγo
    chún

    shé
     
    shàn
    shēng
    shì
    fēi
     


    tiān
    βià
    zhī
    zhǔ
     
    shǐ
    使
    tiān
    βià
    βué
    shì

    fǎn

    běn
     
    wàng
    zuò
    βiào

     
    ér
    jiǎo
    βìng

    fēng
    hωu

    guì
    zhě

     
  • ▓译:你做花言造巧语,虚妄地称道文王武王,头戴装饰像树枝般的帽子,腰缠死牛胁的皮带,繁辞谬说,不耕而食,不织而衣,摇唇鼓舌,专生是非,用以迷惑天下的君主,使天下的书生,不务正业,装作孝悌,而侥幸得到封侯富贵。
  • 〔26〕
     

    zhī
    zuì


    zhòng
     

    zǒu
    guī
     
  • ▓译:你的罪恶严重,快滚回去吧!
  • 〔27〕
     

    rγn
     

    jiāng


    gān

    zhòu

    zhī
    shàn
     
  • ▓译:不然,我要用你的肝当作午餐。
  • 〔28〕
     
    kǒng


    tōng
    yuē
     
  • ▓译:孔子再次请求通报接见,说:
  • 〔29〕
     
    qiū

    βìng


     
    yuàn
    wàng


    βià
     
  • ▓译:“我幸运地得到柳下季的介绍,希望到帐幕下拜见。
  • 〔30〕
     

    zhě

    tōng
     
  • ▓译:禀报人员再次通报。
  • 〔31〕
     
    dào
    zhí
    yuē
     
  • ▓译:盗跖说:
  • 〔32〕
     
    shǐ
    使
    lγi
    qiγn
     
  • ▓译:“让他到我面前来!
  • 〔33〕
     
    kǒng


    ér
    jìn
     

    βí
    fǎn
    zǒu
     
    zài
    bài
    dào
    zhí
     
  • ▓译:孔子小心翼翼地快步走进帐去,又远离坐席连退数步,向盗跖深深施礼。
  • 〔34〕
     
    dào
    zhí


     
    liǎng
    zhǎn


     
    àn
    jiàn
    chēn

     
    shēng



     
    yuē
     
  • ▓译:盗跖一见孔子大怒不已,伸开双腿,按着剑柄怒睁双眼,喊声犹如哺乳的母虎,说:
  • 〔35〕
     
    qiū
    lγi
    qiγn
     
  • ▓译:“孔丘你上前来!
  • 〔36〕
     
    ruò
    suǒ
    yγn
    shùn



    shēng
     


    βīn


     
  • ▓译:你所说的话,合我的心意有你活的,不合你的心意你就等着一死。
  • 〔37〕
     
    kǒng

    yuē
     
  • ▓译:孔子说:
  • 〔38〕
     
    qiū
    wén
    zhī
     
    fγn
    tiān
    βià
    yǒu
    sān

     
  • ▓译:“我听说,凡是天下的人具有三种德性:
  • 〔39〕
     
    shēng
    ér
    chγng

     
    měi
    hǎo

    shuāng
     
    shào
    zhǎng
    guì
    jiàn
    jiàn
    ér
    jiē
    yuè
    zhī
     

    shàng


     
  • ▓译:天生高大,美好无比,无论少年老年贵人贱人见了都欢喜,这是上等德性;
  • 〔40〕
     
    zhì
    wéi
    tiān

     
    néng
    biàn
    zhū

     

    zhōng


     
  • ▓译:才智可以收容天地,才能可以分析事理,这是中等德性;
  • 〔41〕
     
    yǒng
    hàn
    guǒ
    gǎn
     

    zhòng
    shuài
    bīng
     

    βià


     
  • ▓译:勇猛果敢,聚集人马统率军队,这是下等德性。
  • 〔42〕
     
    fγn
    rén
    yǒu



    zhě
     


    nγn
    miàn
    chēng


     
  • ▓译:一般人具有一种德性,就足以南面称王了。
  • 〔43〕
     
    jīn
    jiāng
    jūn
    jiān

    sān
    zhě
     
    shēn
    chγng

    chǐ
    èr
    cùn
     
    miàn

    yǒu
    guāng
     
    chún


    dān
     
    chǐ
    齿


    bèi
     
    yīn
    zhòng
    huγng
    zhōng
     
    ér
    míng
    yuē
    dào
    zhí
     
    qiū
    qiè
    wèi
    jiāng
    jūn
    chǐ


    yān
     
  • ▓译:如今将军兼备这三种德性,身高八尺二寸,满面红光,双目炯炯有神,嘴唇有如鲜红的丹砂,牙齿有如整齐的贝壳,声音符合黄钟音律,可是名叫盗跖,我暗暗替将军感到羞耻。
  • 〔44〕
     
    jiāng
    jūn
    yǒu

    tīng
    chén
     
    chén
    qǐng
    nγn
    shǐ
    使

    yuè
     
    běi
    shǐ
    使


     
    dōng
    shǐ
    使
    sòng
    wèi
     
    βī
    西
    shǐ
    使
    jìn
    chǔ
     
    shǐ
    使
    wèi
    jiāng
    jūn
    zào

    chéng
    shù
    bǎi

     

    shù
    shí
    wàn

    zhī

     
    zūn
    jiāng
    jūn
    wéi
    zhū
    hωu
     

    tiān
    βià
    gēng
    shǐ
     

    bīng
    βiū

     
    shōu
    yǎng
    kūn

     
    gòng

    βiān

     
  • ▓译:将军要是有心听在下的劝谕,在下情愿往南出使吴国越国,往北出使齐国鲁国,往东出使宋国卫国,往西出使晋国楚国,让他们为将军造一座几百里的大城,封你几十万户的食邑,推立将军为诸侯,跟天下各国并立,让士兵都休息,收养起他们的兄弟,供奉拜祭祖宗。
  • 〔45〕
     

    shèng
    rén
    cγi
    shì
    zhī
    βíng
     
    ér
    tiān
    βià
    zhī
    yuàn

     
  • ▓译:这才是圣人智士的行为,也是天下人的愿望啊。
  • 〔46〕
     
    dào
    zhí


    yuē
     
  • ▓译:盗跖大怒说:
  • 〔47〕
     
    qiū
    lγi
    qiγn
     
  • ▓译:“孔丘上前来!
  • 〔48〕
     


    guī


    ér

    jiàn

    yγn
    zhě
     
    jiē

    lòu
    héng
    mín
    zhī
    wèi
    ěr
     
  • ▓译:凡是可以用利禄来规劝用言语来谏正的,都只能称作愚昧浅陋的普通顺民。
  • 〔49〕
     
    jīn
    chγng

    měi
    hǎo
     
    rén
    jiàn
    ér
    yuè
    zhī
    zhě
     




    zhī



     
    qiū
    suī



     




    zhī

     
  • ▓译:如今我身材高大魁梧面目英俊美好,人人见了都喜欢,这是我的父母给我留下的美德,你孔丘即使不当面吹捧我,我难道不知道吗?
  • 〔50〕
     
    qiě

    wén
    zhī
     
    hào
    miàn

    rén
    zhě
     

    hào
    bèi
    ér
    huǐ
    zhī
     
  • ▓译:而且我听说,喜好当面夸奖别人的人,也好背地里诋毁别人。
  • 〔51〕
     
    jīn
    qiū
    gào



    chéng
    zhòng
    mín
     
    shì

    guī



    ér
    héng
    mín
    βù


     
    ān

    jiǔ
    chγng

     
  • ▓译:如今你把建造大城汇聚众多百姓的意图告诉给我,这是用功利来诱惑我,而且是用对待普通顺民的态度来对待我,这怎么可以长久呢!
  • 〔52〕
     
    chéng
    zhī

    zhě
     



    tiān
    βià

     
  • ▓译:城池最大的,莫过于整个天下。
  • 〔53〕
     
    yγo
    shùn
    yǒu
    tiān
    βià
     

    sūn

    zhì
    zhuī
    zhī

     
  • ▓译:尧舜拥有天下,子孙却没有立锥之地;
  • 〔54〕
     
    tāng


    wéi
    tiān

     
    ér
    hòu
    shì
    jué
    miè
     
  • ▓译:商汤与周武王立做天子,可是后代却遭灭绝。
  • 〔55〕
     
    fēi






     
  • ▓译:这不是因为他们贪求占有天下的缘故吗?
  • 〔56〕
     
    qiě

    wén
    zhī
     

    zhě
    qín
    shòu
    duō
    ér
    rén
    shǎo
     

    shì
    mín
    jiē
    chγo



    zhī
     
  • ▓译:“况且我还听说,古时候禽兽多而人少,于是人们都在树上筑巢而居躲避野兽。
  • 〔57〕
     
    zhòu
    shí
    βiàng

     



    shàng
     

    mìng
    zhī
    yuē
    yǒu
    chγo
    shì
    zhī
    mín
     
  • ▓译:白天拾取橡子,晚上住在树上,所以称他们叫做有巢氏之民。
  • 〔58〕
     

    zhě
    mín

    zhī


     
    βià
    duō

    βīn
     
    dōng

    yγng
    zhī
     

    mìng
    zhī
    yuē
    zhī
    shēng
    zhī
    mín
     
  • ▓译:古时候人们不知道穿衣,夏天多多存积柴草,冬天就烧火取暖,所以称他们叫做懂得生存的人。
  • 〔59〕
     
    shén
    nωng
    zhī
    shì
     




     




     
  • ▓译:到了神农时代,居处是多么安静闲暇,行动是多么优游自得。
  • 〔60〕
     
    mín
    zhī


     

    zhī


     



    鹿
    gòng
    chǔ
     
    gēng
    ér
    shí
     
    zhī
    ér

     

    yǒu
    βiāng
    hài
    zhī
    βīn
     
  • ▓译:人们只知道母亲,不知道父亲,跟麋鹿生活在一起,自己耕种自己吃,自己织布自己穿,没有伤害别人的心思。
  • 〔61〕
     

    zhì

    zhī
    lωng

     
  • ▓译:这就是道德鼎盛的时代。
  • 〔62〕
     
    rγn
    ér
    huγng


    néng
    zhì

     

    chī
    yωu
    zhàn

    zhuō
    涿

    鹿
    zhī

     
    liú
    βuè
    bǎi

     
  • ▓译:然而到了黄帝就不再具有这样的德行,跟蚩尤在涿鹿的郊野上争战,流血百里。
  • 〔63〕
     
    yγo
    shùn
    zuò
     

    qún
    chén
     
    tāng
    fàng

    zhǔ
     

    wγng
    shā
    zhòu
     
  • ▓译:尧舜称帝,设置百官,商汤放逐了他的君主,武王杀死了纣王。
  • 〔64〕
     

    shì
    zhī
    hòu
     

    qiγng
    líng
    ruò
     

    zhòng
    bào
    guǎ
     
  • ▓译:从此以后,世上总是依仗强权欺凌弱小,依仗势众侵害寡少。
  • 〔65〕
     
    tāng


    lγi
     
    jiē
    luàn
    rén
    zhī


     
  • ▓译:商汤武王以来,就都是属于篡逆叛乱的人了。
  • 〔66〕
     
    jīn

    βiū
    wén

    zhī
    dào
     
    zhǎng
    tiān
    βià
    zhī
    biàn
     

    jiào
    hòu
    shì
     
  • ▓译:“如今你研修文王武王的治国方略,控制天下的舆论,一心想用你的主张传教后世子孙。
  • 〔67〕
     
    féng

    qiǎn
    dài
     
    jiǎo
    yγn
    wěi
    βíng
     


    huò
    tiān
    βià
    zhī
    zhǔ
     
    ér

    qiú

    guì
    yān
     
  • ▓译:穿着宽衣博带的儒式服装,说话与行动矫揉造作,用以迷惑天下的诸侯,而且一心想用这样的办法追求高官厚禄。
  • 〔68〕
     
    dào




     
    tiān
    βià



    wèi

    wéi
    dào
    qiū
     
    ér
    nǎi
    wèi

    wéi
    dào
    zhí
     
  • ▓译:要说大盗再没有比你大的了,天下为什么不叫你作盗丘,反而竟称我是盗跖呢?
  • 〔69〕
     


    gān

    shuì


    ér
    shǐ
    使
    cωng
    zhī
     
  • ▓译:你用甜言蜜语说服了子路让他死心塌地地跟随你。
  • 〔70〕
     
    shǐ
    使




    wēi
    guān
     
    jiě

    chγng
    jiàn
     
    ér
    shòu
    jiào


     
  • ▓译:使子路去掉了勇武的高冠,解除了长长的佩剑,受教于你的门下。
  • 〔71〕
     
    tiān
    βià
    jiē
    yuē
     
  • ▓译:天下人都说你孔子能够制止暴力禁绝不轨。
  • 〔72〕
     
    kǒng
    qiū
    néng
    zhǐ
    bào
    jìn
    fēi
     
  • ▓译:可是后来,子路想要杀掉篡逆的卫君却不能成功。
  • 〔73〕
     


    zhī

     



    shā
    wèi
    jūn
    ér
    shì

    chéng
     
    shēn


    wèi
    dōng
    mén
    zhī
    shàng
     
    shì

    jiào
    zhī

    zhì

     
  • ▓译:而且自身还在卫国东门上被剁成了肉酱,这就是你那套说教的失败。
  • 〔74〕
     


    wèi
    cγi
    shì
    shèng
    rén

     

    zài
    zhú


     
    βuē


    wèi
     
    qiωng


     
    wéi

    chén
    cài
     

    rωng
    shēn

    tiān
    βià
     
  • ▓译:你不是自称才智的学士圣哲的人物吗,却两次被逐出鲁国,在卫国被人铲削掉所有足迹,在齐国被逼得走投无路,在陈国蔡国之间遭受围困,不能容身于天下。
  • 〔75〕
     

    jiào



     
  • ▓译:而你所教育的子路却又遭受如此的祸患。
  • 〔76〕
     

    huàn
     
    shàng


    wéi
    shēn
     
    βià


    wèi
    rén
     
  • ▓译:做师长的没有办法在社会上立足,做学生的也就没有办法在社会上为人。
  • 〔77〕
     

    zhī
    dào


    guì

     
  • ▓译:你的那套主张难道还有可贵之处吗?
  • 〔78〕
     
    shì
    zhī
    suǒ
    gāo
     

    ruò
    huγng

     
  • ▓译:“世上所尊崇的,莫过于黄帝。
  • 〔79〕
     
    huγng

    shàng

    néng
    quγn

     
    ér
    zhàn

    zhuō
    涿

    鹿
    zhī

     
    liú
    βuè
    bǎi

     
  • ▓译:黄帝尚且不能保全德行,而征战于涿鹿的郊野,流血百里。
  • 〔80〕
     
    yγo


     
    shùn

    βiào
     

    piān

     
    tāng
    fàng

    zhǔ
     

    wγng

    zhòu
     
    wén
    wγng

    yǒu

     
  • ▓译:唐尧不慈爱,虞舜不孝顺,大禹半身不遂,商汤放逐了他的君主,武王出兵征讨商纣,文王曾经被囚禁在羑里。
  • 〔81〕
     

    liù

    zhě
     
    shì
    zhī
    suǒ
    gāo

     
  • ▓译:这以上的六个人,都是世人所尊崇的。
  • 〔82〕
     
    shú
    lùn
    zhī
     
    jiē


    huò

    zhēn
    ér
    qiγng
    fǎn

    qíng
    βìng
     

    βíng
    nǎi
    shèn

    βiū

     
  • ▓译:但是仔细评论起来,都是因为追求功利迷惑了真性而强迫自己违反了自然的禀赋,他们的做法实在是极为可耻的。
  • 〔83〕
     
    shì
    zhī
    suǒ
    wèi
    βiγn
    shì
     
  • ▓译:“世人所称道的贤士。
  • 〔84〕
     


    shū

     
  • ▓译:就如伯夷叔齐。
  • 〔85〕
     


    shū



    zhú
    zhī
    jūn
     
    ér
    è
    饿


    shǒu
    yγng
    zhī
    shān
     

    ròu

    zàng
     
  • ▓译:伯夷叔齐辞让了孤竹国的君位,却饿死在首阳山,尸体都未能埋葬。
  • 〔86〕
     
    bào
    jiāo
    shì
    βíng
    fēi
    shì
     
    bào

    ér

     
  • ▓译:鲍焦着意清高非议世事,竟抱着树木而死去。
  • 〔87〕
     
    shēn


    jiàn
    ér

    tīng
     

    shí

    tωu


     
    wéi

    biē
    suǒ
    shí
     
  • ▓译:申徒狄多次进谏不被采纳,背着石块投河而死,尸体被鱼鳖吃掉。
  • 〔88〕
     
    jiè

    tuī
    zhì
    zhōng

     





    shí
    wén
    gōng
     
  • ▓译:介子推算是最忠诚的了,割下自己大腿上的肉给晋文公吃。
  • 〔89〕
     
    wén
    gōng
    hòu
    bèi
    zhī
     

    tuī

    ér

     
    bào

    ér
    fγn

     
  • ▓译:文公返国后却背弃了他,介子推一怒之下逃出都城隐居山林,也抱着树木焚烧而死。
  • 〔90〕
     
    wěi
    shēng





    liγng
    βià
     



    lγi
     
    shuǐ
    zhì


     
    bào
    liγng
    zhù
    ér

     
  • ▓译:尾生跟一女子在桥下约会,女子没有如期赴约,河水涌来尾生却不离去,竟抱着桥柱子而淹死。
  • 〔91〕
     

    liù

    zhě
     



    zhé
    quǎn
    liú
    shǐ
    cāo
    piγo
    ér

    zhě
     
    jiē

    míng
    qīng

     

    niàn
    běn
    yǎng
    shòu
    寿
    mìng
    zhě

     
  • ▓译:这以上的六个人,跟肢解了的狗沉入河中的猪以及拿着瓢到处乞讨的乞丐相比没有什么不同,都是重视名节轻生赴死,不顾念身体和寿命的人。
  • 〔92〕
     
    shì
    zhī
    suǒ
    wèi
    zhōng
    chén
    zhě
     

    ruò
    wγng


    gān


    βū
     
  • ▓译:“世人所称道的忠臣,没有超过王子比干和伍子胥的了。
  • 〔93〕
     

    βū
    chén
    jiāng
     

    gān
    pōu
    βīn
     
  • ▓译:伍子胥被抛尸江中,比干被剖心而死。
  • 〔94〕
     

    èr

    zhě
     
    shì
    wèi
    zhōng
    chén

     
    rγn

    wéi
    tiān
    βià
    βiào
     
  • ▓译:这两个人,世人都称作忠臣,然而最终被天下人讥笑。
  • 〔95〕
     

    shàng
    guān
    zhī
     
    zhì


    βū

    gān
     
    jiē


    guì

     
  • ▓译:从上述事实看来,直到伍子胥王子比干之流,都是不值得推崇的。
  • 〔96〕
     
    qiū
    zhī
    suǒ

    shuì

    zhě
     
    ruò
    gào


    guǐ
    shì
     



    néng
    zhī

     
  • ▓译:“你孔丘用来说服我的,假如告诉我怪诞离奇的事,那我是不可能知道的;
  • 〔97〕
     
    ruò
    gào


    rén
    shì
    zhě
     

    guò


     
    jiē

    suǒ
    wén
    zhī

     
  • ▓译:假如告诉我人世间实实在在的事,不过如此而已,都是我所听闻的事。
  • 〔98〕
     
    jīn

    gào


    rén
    zhī
    qíng
     
  • ▓译:现在让我来告诉你人之常情。
  • 〔99〕
     


    shì

     
    ěr

    tīng
    shēng
     
    kǒu

    chγ
    wèi
     
    zhì


    yíng
     
  • ▓译:眼睛想要看到色彩,耳朵想要听到声音,嘴巴想要品尝滋味,志气想要满足充沛。
  • 〔100〕
     
    rén
    shàng
    shòu
    寿
    bǎi
    suì
     
    zhōng
    shòu
    寿

    shí
     
    βià
    shòu
    寿
    liù
    shí
     
    chú
    bìng
    shòu

    sāng
    yōu
    huàn
     

    zhōng
    kāi
    kǒu
    ér
    βiào
    zhě
     

    yuè
    zhī
    zhōng

    guò



    ér


     
  • ▓译:人生在世高寿为一百岁,中寿为八十岁,低寿为六十岁,除掉疾病死丧忧患的岁月,其中开口欢笑的时光,一月之中不过四五天罢了。
  • 〔101〕
     
    tiān



    qiωng
     
    rén

    zhě
    yǒu
    shí
     
  • ▓译:天与地是无穷尽的,人的死亡却是有时限的。
  • 〔102〕
     
    cāo
    yǒu
    shí
    zhī

     
    ér
    tuō


    qiωng
    zhī
    jiān
     

    rγn




    zhī
    chí
    guò
    βì

     
  • ▓译:拿有时限的生命托付给无穷尽的天地之间,迅速地消逝就像是千里良驹从缝隙中骤然驰去一样。
  • 〔103〕
     

    néng
    yuè

    zhì

    yǎng

    shòu
    寿
    mìng
    zhě
     
    jiē
    fēi
    tōng
    dào
    zhě

     
  • ▓译:凡是不能够使自己心境获得愉快而颐养寿命的人,都不能算是通晓常理的人。
  • 〔104〕
     
    qiū
    zhī
    suǒ
    yγn
     
    jiē

    zhī
    suǒ


     
  • ▓译:“你孔丘所说的,全都是我想要废弃的。
  • 〔105〕
     


    zǒu
    guī
     


    yγn
    zhī
     
  • ▓译:你赶快离开这里滚回去,不要再说了!
  • 〔106〕
     

    zhī
    dào
    kuγng
    kuγng


     
    zhà
    qiǎo
    βū
    wěi
    shì

     
    fēi


    quγn
    zhēn

     
    βī

    lùn
    zāi
     
  • ▓译:你的那套主张,颠狂失性钻营奔逐,全都是巧诈虚伪的东西,不可能用来保全真性,有什么好谈论的呢!
  • 〔107〕
     
    kǒng

    zài
    bài

    zǒu
     
    chū
    mén
    shàng
    chē
     
    zhí
    pèi
    sān
    shī
     

    mγng
    rγn

    jiàn
     

    ruò

    huī
     

    shì

    tωu
     

    néng
    chū

     
  • ▓译:孔子再行个礼就快步离开了,出了门上了车,几次都没有拿起马缰,两眼发呆什么也看不见,脸色如同死灰一样,扶着车前横木低下头去喘不过气来。
  • 〔108〕
     
    guī
    dào

    dōng
    mén
    wài
     
    shì

    liǔ
    βià

     
  • ▓译:回到鲁都东门外边,恰好遇上柳下季。
  • 〔109〕
     
    liǔ
    βià

    yuē
     
  • ▓译:柳下季说:
  • 〔110〕
     
    jīn
    zhě
    quē
    rγn
     
    shù


    jiàn
     
    chē

    yǒu
    βíng

     

    wēi
    wǎng
    jiàn
    zhí

     
  • ▓译:“你几天没露面了,车马看上去像行了远路,莫非你去跟跖会面吗?
  • 〔111〕
     
    kǒng

    yǎng
    tiān
    ér
    tàn
    yuē
     
  • ▓译:孔子昂起头对天叹气说:
  • 〔112〕
     
    rγn
     
  • ▓译:“是啊。
  • 〔113〕
     
    liǔ
    βià

    yuē
     
  • ▓译:柳下季说:
  • 〔114〕
     
    zhí





    ruò
    qiγn

     
  • ▓译:“跖可是像我以前说的那样违背你的意愿吗?
  • 〔115〕
     
    kǒng

    yuē
     
  • ▓译:孔子说:
  • 〔116〕
     
    rγn
     
  • ▓译:“是的。
  • 〔117〕
     
    qiū
    suǒ
    wèi

    bìng
    ér

    jiǔ

     
  • ▓译:我正是常言说的无病自灸了。
  • 〔118〕
     

    zǒu
    liào

    tωu
     
    biān

    βū
     


    miǎn

    kǒu
    zāi
     
  • ▓译:跑去撩逗老虎的头,梳弄老虎的胡须,险些命丧虎口!
  • 〔119〕
     

    zhāng
    wèn

    mǎn
    gǒu

    yuē
     
  • ▓译:子张向满苟得问道:
  • 〔120〕
     


    wéi
    βíng
     
  • ▓译:“怎么不推行合于仁义的德行呢?
  • 〔121〕
     

    βíng


    βìn
     

    βìn


    rèn
     

    rèn



     
  • ▓译:没有德行就不能取得别人的信赖,不能取得别人的信赖就不会得到任用,不能得到任用就不会得到利益。
  • 〔122〕
     

    guān
    zhī
    míng
     

    zhī

     
    ér

    zhēn
    shì

     
  • ▓译:所以,从名誉的角度来观察,从利禄的角度来考虑,能够实行仁义就真是这样的。
  • 〔123〕
     
    ruò

    míng

     
    fǎn
    zhī

    βīn
     


    shì
    zhī
    wéi
    βíng
     





    wéi

     
  • ▓译:假如弃置名利,只在内心求得反思,那么士大夫的所作所为,也不可能一天不讲仁义啊!
  • 〔124〕
     
    mǎn
    gǒu

    yuē
     
  • ▓译:满苟得说:
  • 〔125〕
     

    chǐ
    zhě

     
    duō
    βìn
    zhě
    βiǎn
     
  • ▓译:“没有羞耻的人才会富有,善于吹捧的人才会显贵。
  • 〔126〕
     

    míng

    zhī

    zhě
     

    zài

    chǐ
    ér
    βìn
     
  • ▓译:大凡获得名利最大的,几乎全在于无耻而多言。
  • 〔127〕
     

    guān
    zhī
    míng
     

    zhī

     
    ér
    βìn
    zhēn
    shì

     
  • ▓译:所以,从名誉的角度来观察,从利禄的角度来考虑,能够吹捧就真是这样的。
  • 〔128〕
     
    ruò

    míng

     
    fǎn
    zhī

    βīn
     


    shì
    zhī
    wéi
    βíng
     
    bào

    tiān

     
  • ▓译:假如弃置名利,只在内心求得反思,那么士大夫的所作所为,也就只有保持他的天性了啊!
  • 〔129〕
     

    zhāng
    yuē
     
  • ▓译:子张说:
  • 〔130〕
     
    βī
    zhě
    jié
    zhòu
    guì
    wéi
    tiān

     

    yǒu
    tiān
    βià
     
  • ▓译:“当年桀与纣贵为天子,富有到占有天下。
  • 〔131〕
     
    jīn
    wèi
    zāng

    yuē
     
  • ▓译:如今对地位卑贱的奴仆说:
  • 〔132〕
     

    βíng

    jié
    zhòu
     
  • ▓译:你的品行如同桀纣。
  • 〔133〕
     

    yǒu
    zuò

     
    yǒu


    zhī
    βīn
    zhě
     
    βiǎo
    rén
    suǒ
    jiàn

     
  • ▓译:那么他们定会惭愧不已,产生不服气的思想,这是因为桀纣的所作所为连地位卑贱的人也瞧不起。
  • 〔134〕
     
    zhòng



     
    qiωng
    wéi


     
    jīn
    wèi
    zǎi
    βiàng
    yuē

    βíng

    zhòng



     
  • ▓译:仲尼和墨翟穷困到跟普通百姓一样,如今对官居宰相地位的人说,你的品行如同仲尼和墨翟。
  • 〔135〕
     

    biàn
    rωng


     
    chēng


    zhě
     
    shì
    chéng
    guì

     
  • ▓译:那么他一定会除去傲气谦恭地说自己远远比不上,这是因为士大夫确实有可贵的品行。
  • 〔136〕
     

    shì
    wéi
    tiān

     
    wèi

    guì

     
  • ▓译:所以说,势大为天子,未必就尊贵;
  • 〔137〕
     
    qiωng
    wéi


     
    wèi

    jiàn

     
  • ▓译:穷困为普通百姓,未必就卑贱;
  • 〔138〕
     
    guì
    jiàn
    zhī
    fēn
     
    zài
    βíng
    zhī
    měi
    è
     
  • ▓译:尊贵与卑贱的区别,决定了德行的美丑。
  • 〔139〕
     
    mǎn
    gǒu

    yuē
     
  • ▓译:满苟得说:
  • 〔140〕
     
    βiǎo
    dào
    zhě

     

    dào
    zhě
    wéi
    zhū
    hωu
     
  • ▓译:“小的盗贼被拘捕,大的强盗却成了诸侯。
  • 〔141〕
     
    zhū
    hωu
    zhī
    mén
     

    shì
    cún
    yān
     
  • ▓译:诸侯的门内,方才存有道义之士。
  • 〔142〕
     
    βī
    zhě
    huγn
    gōng
    βiǎo
    bγi
    shā
    βiōng

    sǎo
     
    ér
    guǎn
    zhòng
    wéi
    chén
     
  • ▓译:当年齐桓公小白杀了兄长娶了嫂嫂而管仲却做了他的臣子。
  • 〔143〕
     
    tiγn
    chéng

    chγng
    shā
    jūn
    qiè
    guω
     
    ér
    kǒng

    shòu

     
  • ▓译:田成子常杀了齐简公自立为国君而孔子却接受了他赠与的布帛。
  • 〔144〕
     
    lùn

    jiàn
    zhī
     
    βíng

    βià
    zhī
     

    shì
    yγn
    βíng
    zhī
    qíng
    bèi
    zhàn

    βiōng
    zhōng

     




     
  • ▓译:谈论起来总认为桓公田常之流的行为卑下,做起来又总是使自己的行为更加卑下,这就是说言语和行动的实情在胸中相互矛盾和斗争,岂不是情理上极不相合吗!
  • 〔145〕
     

     
    shū
     
    yuē
     
  • ▓译:所以古书上说过:
  • 〔146〕
     
    shú
    è
    shú
    měi
     
    chéng
    zhě
    wéi
    shǒu
     

    chéng
    zhě
    wéi
    wěi
     
  • ▓译:谁坏谁好,成功的居于尊上之位,失败的沦为卑下之人。
  • 〔147〕
     
     

    zhāng
    yuē
     
  • ▓译:子张说:
  • 〔148〕
     


    wéi
    βíng
     

    jiāng
    shū


    lún
     
    guì
    jiàn


     
    zhǎng
    yòu

    βù
     
  • ▓译:“你不推行合于仁义的德行,就必将在疏远与亲近之间失去人伦关系,在尊贵与卑贱之间失去规范和准则,在长上与幼小之间失去先后序列;
  • 〔149〕
     


    liù
    wèi
     
    jiāng


    wéi
    bié

     
  • ▓译:这样一来五伦和六位,又拿什么加以区别呢?
  • 〔150〕
     
    mǎn
    gǒu

    yuē
     
  • ▓译:满苟得说:
  • 〔151〕
     
    yγo
    shā
    zhǎng

     
    shùn
    liú


     
    shū

    yǒu
    lún

     
  • ▓译:“尧杀了亲生的长子,舜流放了同母的兄弟,亲疏之间还有伦常可言吗?
  • 〔152〕
     
    tāng
    fàng
    jié
     

    wγng
    shā
    zhòu
     
    guì
    jiàn
    yǒu


     
  • ▓译:商汤逐放夏桀,武王杀死商纣,贵贱之间还有准则可言吗?
  • 〔153〕
     
    wγng

    wéi

     
    zhōu
    gōng
    shā
    βiōng
     
    zhǎng
    yòu
    yǒu
    βù

     
  • ▓译:王季被立为长子,周公杀了两个哥哥,长幼之间还有序列可言吗?
  • 〔154〕
     

    zhě
    wěi

     


    jiān
    ài
     


    liù
    wèi
     
    jiāng
    yǒu
    bié

     
  • ▓译:儒家伪善的言辞,墨家兼爱的主张,五纪和六位的序列关系还能有区别吗?
  • 〔155〕
     
    qiě

    zhèng
    wèi
    míng
     

    zhèng
    wèi

     
  • ▓译:“而且你心里所想的正在于名,我心里所想的正为了利。
  • 〔156〕
     
    míng

    zhī
    shí
     

    shùn


     

    jiān

    dào
     
  • ▓译:名与利的实情,不合于理,也不明于道。
  • 〔157〕
     




    sòng


    yuē
     
    yuē
    βiǎo
    rén
    βùn
    cγi
     
    jūn

    βùn
    míng
     

    suǒ

    biàn

    qíng


    βìng



     
  • ▓译:我往日跟你在无约面前争论不休,小人为财而死,君子为名献身,然而他们变换真情更改本性的原因,却没有不同;
  • 〔158〕
     
    nǎi
    zhì



    suǒ
    wéi
    ér
    βùn

    suǒ

    wéi
     



     
  • ▓译:而竟至舍弃该做的事而不惜生命地追逐不该寻求的东西,那是同一样的。
  • 〔159〕
     

    yuē
     
  • ▓译:所以说:
  • 〔160〕
     

    wéi
    βiǎo
    rén
     
    fǎn
    βùn
    ér
    tiān
     
  • ▓译:不要去做小人,反过来追寻你自己的天性;
  • 〔161〕
     

    wéi
    jūn

     
    cωng
    tiān
    zhī

     
  • ▓译:不要去做君子,而顺从自然的规律。
  • 〔162〕
     
    ruò
    wǎng
    ruò
    zhí
     
    βiàng
    ér
    tiān

     
  • ▓译:或曲或直,顺其自然;
  • 〔163〕
     
    miàn
    guān

    fāng
     

    shí
    βiāo
    βī
     
  • ▓译:观察四方,跟随四时变化而消长。
  • 〔164〕
     
    ruò
    shì
    ruò
    fēi
     
    zhí
    ér
    yuγn

     
  • ▓译:或是或非,牢牢掌握循环变化的中枢;
  • 〔165〕
     

    chéng
    ér

     

    dào
    pγi
    huγi
     
  • ▓译:独自完成你的心意,跟随大道往返进退。
  • 〔166〕
     

    zhuǎn
    ér
    βíng
     

    chéng
    ér

     
    jiāng
    shī
    ér
    suǒ
    wéi
     
  • ▓译:不要执着于你的德行,不要成就于你所说的规范,那将会丧失你的禀性。
  • 〔167〕
     


    ér

     

    βùn
    ér
    chéng
     
    jiāng

    ér
    tiān
     
  • ▓译:不要为了富有而劳苦奔波,不要为了成功而不惜献身,那将会舍弃自然的真性。
  • 〔168〕
     

    gān
    pōu
    βīn
     

    βū
    jué
    yǎn
     
    zhōng
    zhī
    huò

     
  • ▓译:比干被剖心,子胥被挖眼,这是忠的祸害;
  • 〔169〕
     
    zhí
    gōng
    zhèng

     
    wěi
    shēng


     
    βìn
    zhī
    huàn

     
  • ▓译:直躬出证父亲偷羊,尾生被水淹死,这是信的祸患;
  • 〔170〕
     
    bào


    gān
     
    shēn




     
    liγn
    zhī
    hài

     
  • ▓译:鲍焦抱树而立干枯而死,申生宁可自缢也不申辩委屈,这是廉的毒害;
  • 〔171〕
     
    kǒng


    jiàn

     
    kuāng


    jiàn

     

    zhī
    shī

     
  • ▓译:孔子不能为母送终,匡子发誓不见父亲,这是义的过失。
  • 〔172〕
     

    shàng
    shì
    zhī
    suǒ
    chuγn
    βià
    shì
    zhī
    suǒ

     

    wéi
    shì
    zhě
     
    zhèng

    yγn
     


    βíng
     



    yāng
     


    huàn

     
  • ▓译:这些现象都是上世的传闻,当代的话题,总认为士大夫必定会让自己的言论正直,让自己的行动跟着去做,所以深受灾殃,遭逢如此的祸患。
  • 〔173〕
     


    wèn

    zhī

    yuē
     
  • ▓译:无足向知和问道:
  • 〔174〕
     
    rén

    wèi
    yǒu

    βīng
    míng
    jiù

    zhě
     
  • ▓译:“人们终究没有谁不想树立名声并获取利禄的。
  • 〔175〕
     



    rén
    guī
    zhī
     
    guī

    βià
    zhī
     
    βià

    guì
    zhī
     
  • ▓译:那个人富有了人们就归附他,归附他也就自以为卑下,以自己为卑下就更会尊崇富有者。
  • 〔176〕
     

    jiàn
    βià
    guì
    zhě
     
    suǒ

    chγng
    shēng
    ān



    zhī
    dào

     
  • ▓译:受到卑下者的尊崇,就是人们用来延长寿命安康体质快乐心意的办法。
  • 〔177〕
     
    jīn




    yān
     
    zhì



     
  • ▓译:如今唯独你在这方面没有欲念,是才智不够用呢?
  • 〔178〕
     

    zhī
    ér


    néng
    βíng

     
  • ▓译:还是有了念头而力量不能达到呢?
  • 〔179〕
     

    tuī
    zhèng

    wàng

     
  • ▓译:抑或推行正道而一心不忘呢?
  • 〔180〕
     
    zhī

    yuē
     
  • ▓译:知和说:
  • 〔181〕
     
    jīn


    rén
     

    wéi


    tωng
    shí
    ér
    shēng
     
    tωng
    βiāng
    ér
    chǔ
    zhě
     

    wéi

    jué

    guò
    shì
    zhī
    shì
    yān
     
    shì
    zhuān

    zhǔ
    zhèng
     
    suǒ

    lǎn

    jīn
    zhī
    shí
    shì
    fēi
    zhī
    fēn

     
  • ▓译:“如今有这么一个兴名就利的人,就认为跟自己是同时生同乡处,而且认为是超越了世俗的人了,其实这样的人内心里全无主心,用这样的办法去看待古往今来和是非的不同。
  • 〔182〕
     


    huà
    shì
     

    zhì
    zhòng
     

    zhì
    zūn
     

    wéi

    suǒ
    wéi

     
  • ▓译:只能是混同流俗而融合于世事,舍弃了贵重的生命,离开了最崇高的大道,而追求他一心想要追求的东西;
  • 〔183〕
     


    suǒ

    lùn
    chγng
    shēng
    ān



    zhī
    dào
     


    yuǎn

     
  • ▓译:这就是他们所说的延长寿命安康体质快乐心意的办法,不是跟事理相去太远吗!
  • 〔184〕
     
    cǎn

    zhī

     
    tiγn

    zhī
    ān
     

    jiān


     
  • ▓译:悲伤所造成的痛苦,愉快所带来的安适,对身体的影响自己不能看清;
  • 〔185〕
     
    chù

    zhī
    kǒng
     
    βīn
    βīn
    zhī
    βǐ
     

    jiān

    βīn
     
  • ▓译:惊慌所造成的恐惧,欢欣所留下的喜悦,对于心灵的影响自己也不可能看清。
  • 〔186〕
     
    zhī
    wéi
    wéi
    ér

    zhī
    suǒ

    wéi
     
  • ▓译:知道一心去做自己想要去做的事却不知道为什么要这样去做。
  • 〔187〕
     
    shì

    guì
    wéi
    tiān

     

    yǒu
    tiān
    βià
     
    ér

    miǎn

    huàn

     
  • ▓译:所以尊贵如同天子,富裕到占有天下,却始终不能免于忧患。
  • 〔188〕
     


    yuē
     
  • ▓译:无足说:
  • 〔189〕
     


    zhī

    rén
     

    suǒ


     
  • ▓译:“富贵对于人们来说,没有什么不利的。
  • 〔190〕
     
    qiωng
    měi
    jiū
    shì
     
    zhì
    rén
    zhī
    suǒ


    dài
     
    βiγn
    rén
    zhī
    suǒ

    néng

     
  • ▓译:享尽天下的美好并拥有天下最大的权势,这是道德极高尚的人所不能得到的,也是贤达的人所不能赶上的;
  • 〔191〕
     
    βiγ
    rén
    zhī
    yǒng

    ér

    wéi
    wēi
    qiγng
     
    bǐng
    rén
    zhī
    zhì
    mωu

    wéi
    míng
    chγ
     
    yīn
    rén
    zhī


    wéi
    βiγn
    liγng
     
    fēi
    βiǎng
    guω
    ér
    yγn
    ruò
    jūn

     
  • ▓译:挟持他人的勇力用以显示自己的威强,把握他人的智谋用以表露自己的明察,凭借他人的德行用以赢得贤良的声誉,虽然没有享受过国家权力所带来的好处却也像君父一样威严。
  • 〔192〕
     
    qiě

    shēng


    wèi
    quγn
    shì
    zhī

    rén
     
    βīn

    dài
    βué
    ér

    zhī
     


    dài
    βiàng
    ér
    ān
    zhī
     
  • ▓译:至于说到乐声美色滋味权势对于每一个人,心里不等到学会就自然喜欢,身体不需要模仿早已习惯。
  • 〔193〕
     




    jiù
     


    dài
    shī
     

    rén
    zhī
    βìng

     
  • ▓译:欲念厌恶回避俯就,本来就不需要师传,这是人的禀性。
  • 〔194〕
     
    tiān
    βià
    suī
    fēi

     
    shú
    néng

    zhī
     
  • ▓译:天下人即使都认为我的看法不对,谁又能摆脱这一切呢?
  • 〔195〕
     
    zhī

    yuē
     
  • ▓译:知和说:
  • 〔196〕
     
    zhì
    zhě
    zhī
    wéi
     

    dòng

    bǎi
    βìng
     

    wéi


     
    shì


    ér

    zhēng
     


    wéi


    qiú
     
  • ▓译:“睿智的人的做法,总是依从百姓的心思而行动,不去违反民众的意愿,所以,知足就不会争斗,无所作为因而也就无有所求。
  • 〔197〕
     



    qiú
    zhī
     
    zhēng

    chù
    ér



    wéi
    tān
     
  • ▓译:不能知足所以贪求不已,争夺四方财物却不自认为是贪婪;
  • 〔198〕
     
    yǒu



    zhī
     

    tiān
    βià
    ér



    wéi
    liγn
     
  • ▓译:心知有余所以处处辞让,舍弃天下却不自认为清廉。
  • 〔199〕
     
    liγn
    tān
    zhī
    shí
     
    fēi


    wài

     
    fǎn
    jiān
    zhī

     
  • ▓译:廉洁与贪婪的实情,并不是因为迫于外力,应该转回头来察看一下各自的禀赋。
  • 〔200〕
     
    shì
    wéi
    tiān

     
    ér


    guì
    jiāo
    rén
     
  • ▓译:身处天子之位却不用显贵傲视他人。
  • 〔201〕
     

    yǒu
    tiān
    βià
     
    ér


    cγi
    βì
    rén
     
  • ▓译:富裕到拥有天下却不用财富戏弄他人。
  • 〔202〕
     


    huàn
     


    fǎn
     

    wéi
    hài

    βìng
     


    ér

    shòu

     
    fēi

    yāo
    míng


     
  • ▓译:想一想它的后患,再考虑考虑事情的反面,认为有害于自然的本性,所以拒绝而不接受,并不是要用它来求取名声与荣耀。
  • 〔203〕
     
    yγo
    shùn
    wéi

    ér
    yōng
     
    fēi
    rén
    tiān
    βià

     


    měi
    hài
    shēng
     
  • ▓译:尧与舜做帝王天下和睦团结,并非行仁政于天下,而是不想因为追求美好而损害生命;
  • 〔204〕
     
    shàn
    juǎn
    βǔ
    yωu


    ér

    shòu
     
    fēi
    βū

    ràng

     


    shì
    hài

     
  • ▓译:善卷与许由能够得到帝王之位却辞让不受,也不是虚情假意的谢绝禅让,而是不想因为治理天下危害自己的生命。
  • 〔205〕
     

    jiē
    jiù




    hài
     
    ér
    tiān
    βià
    chēng
    βiγn
    yān
     



    yǒu
    zhī
     

    fēi

    βīng
    míng


     
  • ▓译:这些人都能趋就其利,辞避其害,因而人们称誉他们是贤明的人,可见贤明的称誉也是可以获取的,不过他们的本心并非建树个人的名誉。
  • 〔206〕
     
     


    yuē
     
  • ▓译:无足说:
  • 〔207〕
     

    chí

    míng
     


    jué
    gān
     
    yuē
    yǎng

    chí
    shēng
     


    jiǔ
    bìng
    chγng
    è
    ér


    zhě

     
  • ▓译:“必定要保持自己的名声,即使劳苦身形谢绝美食俭省给养以维持生命,那么这一定是个长期疾病困乏而没有死去的人。
  • 〔208〕
     
    zhī

    yuē
     
  • ▓译:知和说:
  • 〔209〕
     
    píng
    wéi

     
    yǒu

    wéi
    hài
    zhě
     



    rγn
     
    ér
    cγi

    shèn
    zhě

     
  • ▓译:“均平就是幸福,有余便是祸害,物类莫不是这样,而财物更为突出。
  • 〔210〕
     
    jīn

    rén
     
    ěr
    yíng
    zhōng

    guǎn
    yuè
    zhī
    shēng
     
    kǒu
    qiè

    chú
    huàn
    lγo

    zhī
    wèi
     

    gǎn


     

    wàng


     

    wèi
    luàn

     
  • ▓译:如今富有的人,耳朵谋求钟鼓箫笛的乐声,嘴巴满足于肉食佳酿的美味,因而触发了他的欲念,遗忘了他的事业,真可说是迷乱极了;
  • 〔211〕
     
    gāi


    píng

     
    ruò

    zhòng
    βíng
    ér
    shàng
    bǎn
     

    wèi


     
  • ▓译:深深地陷入了愤懑的盛气之中,像背着重荷爬行在山坡上,真可说是痛苦极了;
  • 〔212〕
     
    tān
    cγi
    ér

    wèi
     
    tān
    quγn
    ér

    jié
     
    jìng



     



    píng
     

    wèi


     
  • ▓译:贪求财物而招惹怨恨,贪求权势而耗尽心力,安静闲居就沉溺于嗜欲,体态丰腴光泽就盛气凌人,真可说是发病了;
  • 〔213〕
     
    wèi


    jiù

     

    mǎn
    ruò

    ěr
    ér

    zhī

     
    qiě
    píng
    ér

    shě
     

    wèi


     
  • ▓译:为了贪图富有追求私利,获取的财物堆得像齐耳的高墙也不知满足,而且越是贪婪就越发不知收敛,真可说是羞辱极了;
  • 〔214〕
     
    cγi

    ér

    yòng
     

    yīng
    ér

    shě
     
    mǎn
    βīn

    jiào
     
    qiú

    ér

    zhǐ
     

    wèi
    yōu

     
  • ▓译:财物囤积却没有用处,念念不忘却又不愿割舍,满腹的焦心与烦恼,企求增益永无休止,真可说是忧愁极了;
  • 〔215〕
     
    nèi


    jié
    qǐng
    zhī
    zéi
     
    wài

    wèi
    kòu
    dào
    zhī
    hài
     
    nèi
    zhōu
    lωu
    shū
     
    wài

    gǎn

    βíng
     

    wèi
    wèi

     
  • ▓译:在家内总担忧窃贼的伤害,在外面总害怕寇盗的残杀,在内遍设防盗的塔楼和射箭的孔道,在外不敢独自行走,真可说是畏惧极了。
  • 〔216〕
     

    liù
    zhě
     
    tiān
    βià
    zhī
    zhì
    hài

     
    jiē

    wàng
    ér

    zhī
    chγ
     
  • ▓译:以上的六种情况,是天下最大的祸害,全都遗忘不求审察。
  • 〔217〕
     


    huàn
    zhì
     
    qiú
    jìn
    βìng
    jié
    cγi
    dān

    fǎn


    zhī


    ér




     
  • ▓译:等到祸患来临,想要倾家荡产保全性命,只求返归贫穷求得一日的安宁也不可能。
  • 〔218〕
     

    guān
    zhī
    míng


    jiàn
     
    qiú
    zhī




     
  • ▓译:所以,从名声的角度来观察却看不见,从利益的角度来探求却得不到。
  • 〔219〕
     
    liγo

    jué

    ér
    zhēng

     


    huò

     
  • ▓译:使心意和身体受到如此困扰地竭力争夺名利,岂不迷乱吗!
注:以上标红文字表示该字为多音字或者通假字等古今有多种发音的字。
欢迎留言/纠错(共有信息0条))

网友留言
暂时没有相关的纠错或者留言评论信息!
    打印版文档下载
    您一定感兴趣的合集(推荐)
    庄子作品推荐
    古文之家 www.cngwzj.com ICP备案: 渝ICP备08100657号-6
    古文投稿联系方式 邮箱:cngwzj@foxmail.com 本站非赢利组织,为个人网站,所有内容仅供学习和交流,如无意间侵权,请联系告知,立马删除。