会员中心
访问手机版
搜索
首页
诗
词
曲
文言文
名句
作者
全本合集
庄子天道一句一译带拼音句译版可打印PDF文档-文言文
《天道》由庄子创作
原文/译文
一句一译
拼音/详解
纠错评论
拼音全文:
(我们坚持对每一篇古诗文进行人工查证并注音、我们亲自查证并回复来自您的每一次纠错,只为给您一份更为准确的拼音版本,请记住我们:古文之家)
本页最后更新时间:2025/12/2 23:40:22
tiān
天
dào
道
〔
zhàn
战
guó
国
·
sòng
宋
guó
国
〕
zhuāng
庄
zǐ
子
〔1〕
βiān
天
dào
道
yùn
运
ér
而
wú
无
suǒ
所
jī
积
,
gù
故
wàn
万
wù
物
chéng
成
;
▓译:自然规律的运行从不曾有过停留和积滞,所以万物得以生成;
〔2〕
dì
帝
dào
道
yùn
运
ér
而
wú
无
suǒ
所
jī
积
,
gù
故
βiān
天
xià
下
guī
归
;
▓译:帝王统治的规律也从不曾有过停留和积滞,所以天下的百姓归顺;
〔3〕
shèng
圣
dào
道
yùn
运
ér
而
wú
无
suǒ
所
jī
积
,
gù
故
hγi
海
nèi
内
fú
服
。
▓译:圣人对宇宙万物的看法和主张也没有积滞,所以四海之内的人都来归顺。
〔4〕
míng
明
yú
于
βiān
天
,
βωng
通
yú
于
shèng
圣
,
liù
六
βωng
通
sì
四
pì
辟
yú
于
dì
帝
wáng
王
zhī
之
dé
德
zhě
者
,
qí
其
zì
自
wéi
为
yě
也
,
mèi
昧
rán
然
wú
无
bú
不
jìng
静
zhě
者
yǐ
矣
。
▓译:明白于自然,通晓于圣哲,对于了解帝王之德的人来说,上下四方相通和四季的畅达,全都是自身的运动,晦迹韬光不露形迹从不损伤静寂的心境。
〔5〕
shèng
圣
rén
人
zhī
之
jìng
静
yě
也
,
fēi
非
yuē
曰
jìng
静
yě
也
shàn
善
,
gù
故
jìng
静
yě
也
;
▓译:圣明的人内心宁寂,不是说宁寂美好,所以才去追求宁寂;
〔6〕
wàn
万
wù
物
wú
无
zú
足
yǐ
以
náo
铙
xīn
心
zhě
者
,
gù
故
jìng
静
yě
也
。
▓译:各种事物都不能动摇和扰乱他的内心,因而心神才虚空宁寂犹如死灰。
〔7〕
shuǐ
水
jìng
静
zé
则
míng
明
zhú
烛
xū
须
méi
眉
,
píng
平
zhòng
中
zhǔn
准
,
dà
大
jiàng
匠
qǔ
取
fγ
法
yān
焉
。
▓译:水在静止时便能清晰地照见人的须眉,水的平面合乎水平测定的标准,高明的工匠也会取之作为水准。
〔8〕
shuǐ
水
jìng
静
yóu
犹
míng
明
,
ér
而
kuàng
况
jīng
精
shén
神
!
▓译:水平静下来尚且清澄明澈,又何况是人的精神!
〔9〕
shèng
圣
rén
人
zhī
之
xīn
心
jìng
静
hū
乎
!
▓译:圣明的人心境是多么虚空宁静啊!
〔10〕
βiān
天
dì
地
zhī
之
jiàn
鉴
yě
也
;
▓译:可以作为天地的明镜。
〔11〕
wàn
万
wù
物
zhī
之
jìng
镜
yě
也
。
▓译:可以作为万物的明镜。
〔12〕
fú
夫
xū
虚
jìng
静
βián
恬
dàn
淡
jì
寂
mò
漠
wú
无
wéi
为
zhě
者
,
βiān
天
dì
地
zhī
之
píng
平
ér
而
dào
道
dé
德
zhī
之
zhì
至
,
gù
故
dì
帝
wáng
王
shèng
圣
rén
人
xiū
休
yān
焉
。
▓译:虚静恬淡寂寞无为,是天地的基准,是道德修养的最高境界,所以古代帝王和圣明的人都停留在这一境界上。
〔13〕
xiū
休
zé
则
xū
虚
,
xū
虚
zé
则
shí
实
,
shí
实
zé
则
lún
伦
yǐ
矣
。
▓译:停留在这一境界上便心境空明虚淡,空灵虚淡也就会显得充实,心境充实就能合于自然之理了。
〔14〕
xū
虚
zé
则
jìng
静
,
jìng
静
zé
则
dòng
动
,
dòng
动
zé
则
dé
得
yǐ
矣
。
▓译:心境虚空才会平静宁寂,平静宁寂才能自我运动,没有干扰地自我运动也就能够无不有所得。
〔15〕
jìng
静
zé
则
wú
无
wéi
为
,
wú
无
wéi
为
yě
也
zé
则
rèn
任
shì
事
zhě
者
zé
责
yǐ
矣
。
▓译:虚静便能无为,无为使任事的人各尽其责。
〔16〕
wú
无
wéi
为
zé
则
yú
俞
yú
俞
,
yú
俞
yú
俞
zhě
者
yωu
忧
huàn
患
bù
不
néng
能
chǔ
处
,
nián
年
shòu
寿
zhγng
长
yǐ
矣
。
▓译:无为也就从容自得,从容自得的人便不会身藏忧愁与祸患,年寿也就长久了。
〔17〕
fú
夫
xū
虚
jìng
静
βián
恬
dàn
淡
jì
寂
mò
漠
wú
无
wéi
为
zhě
者
,
wàn
万
wù
物
zhī
之
běn
本
yě
也
。
▓译:虚静恬淡寂寞无为,是万物的根本。
〔18〕
míng
明
cǐ
此
yǐ
以
nán
南
xiàng
乡
,
yáo
尧
zhī
之
wéi
为
jūn
君
yě
也
;
▓译:明白这个道理而居于帝王之位,就象唐尧作为国君;
〔19〕
míng
明
cǐ
此
yǐ
以
běi
北
miàn
面
,
shùn
舜
zhī
之
wéi
为
chén
臣
yě
也
。
▓译:明白这个道理而居于臣下之位,就象虞舜作为臣属。
〔20〕
yǐ
以
cǐ
此
chǔ
处
shàng
上
,
dì
帝
wáng
王
βiān
天
zǐ
子
zhī
之
dé
德
yě
也
;
▓译:凭借这个道理而处于尊上的地位,就算是帝王治世的盛德;
〔21〕
yǐ
以
cǐ
此
chǔ
处
xià
下
,
xuán
玄
shèng
圣
sù
素
wáng
王
zhī
之
dào
道
yě
也
。
▓译:凭借这个道理而处于庶民百姓的地位,就算是通晓了玄圣素王的看法和主张。
〔22〕
yǐ
以
cǐ
此
βuì
退
jū
居
ér
而
xián
闲
yóu
游
jiāng
江
hγi
海
,
shān
山
lín
林
zhī
之
shì
士
fú
服
;
▓译:凭借这个道理退居闲游于江海,山林的隐士就推心折服;
〔23〕
yǐ
以
cǐ
此
jìn
进
wéi
为
ér
而
fǔ
抚
shì
世
,
zé
则
gωng
功
dà
大
míng
名
xiγn
显
ér
而
βiān
天
xià
下
yī
一
yě
也
。
▓译:凭借这个道理进身仕林而安抚世间百姓,就能功业卓著名扬四海而使天下大同。
〔24〕
jìng
静
ér
而
shèng
圣
,
dòng
动
ér
而
wàng
王
,
wú
无
wéi
为
yě
也
ér
而
zūn
尊
,
pǔ
朴
sù
素
ér
而
βiān
天
xià
下
mò
莫
néng
能
yǔ
与
zhī
之
zhēng
争
měi
美
。
▓译:清静而成为玄圣,行动而成为帝王,无为方才能取得尊尚的地位,保持淳厚素朴的天性天下就没有什么东西可以跟他媲美。
〔25〕
fú
夫
míng
明
bái
白
yú
于
βiān
天
dì
地
zhī
之
dé
德
zhě
者
,
cǐ
此
zhī
之
wèi
谓
dà
大
běn
本
dà
大
zωng
宗
,
yǔ
与
βiān
天
hé
和
zhě
者
yě
也
;
▓译:明白天地以无为为本的规律,这就叫做把握了根本和宗原,而成为跟自然谐和的人;
〔26〕
suǒ
所
yǐ
以
jūn
均
βiáo
调
βiān
天
xià
下
,
yǔ
与
rén
人
hé
和
zhě
者
yě
也
。
▓译:用此来均平万物顺应民情,便是跟众人谐和的人。
〔27〕
yǔ
与
rén
人
hé
和
zhě
者
,
wèi
谓
zhī
之
rén
人
lè
乐
;
▓译:跟人谐和的,称作人乐;
〔28〕
yǔ
与
βiān
天
hé
和
zhě
者
,
wèi
谓
zhī
之
βiān
天
lè
乐
。
▓译:跟自然谐和的,就称作天乐。
〔29〕
zhuāng
庄
zǐ
子
yuē
曰
:
▓译:庄子说:
〔30〕
wú
吾
shī
师
hū
乎
!
▓译:“我的老师啊!
〔31〕
wú
吾
shī
师
hū
乎
!
▓译:我的老师啊!
〔32〕
jī
赍
wàn
万
wù
物
ér
而
bù
不
wéi
为
lì
戾
,
zé
泽
jí
及
wàn
万
shì
世
ér
而
bù
不
wéi
为
rén
仁
,
zhγng
长
yú
于
shàng
上
gǔ
古
ér
而
bù
不
wéi
为
shòu
寿
,
fù
覆
zài
载
βiān
天
dì
地
kè
刻
diāo
雕
zhòng
众
xíng
形
ér
而
bù
不
wéi
为
qiγo
巧
,
cǐ
此
zhī
之
wèi
谓
βiān
天
lè
乐
。
▓译:拥有(具备承载着负担着)万物并不认为那是罪行,恩泽施及万世而不以仁爱自居,生命长于远古而不自认为是长寿,覆天载地雕刻众物之形而不觉得自己智巧,这就叫做天乐。
〔33〕
gù
故
yuē
曰
:
▓译:所以说:
〔34〕
zhī
知
βiān
天
lè
乐
zhě
者
,
qí
其
shēng
生
yě
也
βiān
天
xíng
行
,
qí
其
sǐ
死
yě
也
wù
物
huà
化
。
▓译:‘懂得天乐的人,他活在世上顺应自然地运动,他离开人世混同万物而变化。
〔35〕
jìng
静
ér
而
yǔ
与
yīn
阴
βóng
同
dé
德
,
dòng
动
ér
而
yǔ
与
yáng
阳
βóng
同
bω
波
。
▓译:平静时跟阴气同宁寂,运动时跟阳气同波动。
〔36〕
gù
故
zhī
知
βiān
天
lè
乐
zhě
者
,
wú
无
βiān
天
yuàn
怨
,
wú
无
rén
人
fēi
非
,
wú
无
wù
物
lèi
累
,
wú
无
guǐ
鬼
zé
责
。
▓译:’因此体察到天乐的人,不会受到天的抱怨,不会受到人的非难,不会受到外物的牵累,不会受到鬼神的责备。
〔37〕
gù
故
yuē
曰
:
▓译:所以说:
〔38〕
qí
其
dòng
动
yě
也
βiān
天
,
qí
其
jìng
静
yě
也
dì
地
,
yì
一
xīn
心
dìng
定
ér
而
wàng
王
βiān
天
xià
下
;
▓译:‘运动时合乎自然的运行,静止时犹如大地一样宁寂,内心安定专一统驭天下;
〔39〕
qí
其
guǐ
鬼
bú
不
suì
祟
,
qí
其
hún
魂
bù
不
pí
疲
,
yì
一
xīn
心
dìng
定
ér
而
wàn
万
wù
物
fú
服
。
▓译:鬼魔不会作祟,神魂不会疲惫,内心专一安定万物无不折服归附。
〔40〕
yán
言
yǐ
以
xū
虚
jìng
静
βuī
推
yú
于
βiān
天
dì
地
,
βωng
通
yú
于
wàn
万
wù
物
,
cǐ
此
zhī
之
wèi
谓
βiān
天
lè
乐
。
▓译:’这些话就是说把虚空宁静推及到天地,通达于万物,这就叫做天乐。
〔41〕
βiān
天
lè
乐
zhě
者
,
shèng
圣
rén
人
zhī
之
xīn
心
,
yǐ
以
xù
畜
βiān
天
xià
下
yě
也
。
▓译:所谓天乐,就是圣人的爱心,用以养育天下人。
〔42〕
fú
夫
dì
帝
wáng
王
zhī
之
dé
德
,
yǐ
以
βiān
天
dì
地
wéi
为
zωng
宗
,
yǐ
以
dào
道
dé
德
wéi
为
zhǔ
主
,
yǐ
以
wú
无
wéi
为
wéi
为
cháng
常
。
▓译:帝王的德行,以天地为根本,以道德为中心,以顺应无为而治为常规。
〔43〕
wú
无
wéi
为
yě
也
,
zé
则
yòng
用
βiān
天
xià
下
ér
而
yǒu
有
yú
余
;
▓译:帝王无为,役使天下人而且闲暇有余;
〔44〕
yǒu
有
wéi
为
yě
也
,
zé
则
wéi
为
βiān
天
xià
下
yòng
用
ér
而
bù
不
zú
足
。
▓译:臣子有为,为天下事竭心尽力而且唯恐不足。
〔45〕
gù
故
gǔ
古
zhī
之
rén
人
guì
贵
fú
夫
wú
无
wéi
为
yě
也
。
▓译:因此,古时候的人都看重帝王无为的态度。
〔46〕
shàng
上
wú
无
wéi
为
yě
也
,
xià
下
yì
亦
wú
无
wéi
为
yě
也
,
shì
是
xià
下
yǔ
与
shàng
上
βóng
同
dé
德
,
xià
下
yǔ
与
shàng
上
βóng
同
dé
德
zé
则
bù
不
chén
臣
;
▓译:处于上位的帝王无为,处于下位的臣子也无为,这样臣子跟帝王的态度相同,臣子跟帝王相同那就不象臣子了;
〔47〕
xià
下
yǒu
有
wéi
为
yě
也
,
shàng
上
yì
亦
yǒu
有
wéi
为
yě
也
,
shì
是
shàng
上
yǔ
与
xià
下
βóng
同
dào
道
,
shàng
上
yǔ
与
xià
下
βóng
同
dào
道
zé
则
bù
不
zhǔ
主
。
▓译:处于下位的臣子有为,处于上位的帝王也有为,这样帝王跟臣子的作法就相同了,帝王跟臣子相同那就不象帝王了。
〔48〕
shàng
上
bì
必
wú
无
wéi
为
ér
而
yòng
用
βiān
天
xià
下
,
xià
下
bì
必
yǒu
有
wéi
为
wéi
为
βiān
天
xià
下
yòng
用
,
cǐ
此
bú
不
yì
易
zhī
之
dào
道
yě
也
。
▓译:帝王必须无为方才能役用天下,臣子必须有为而为天下所用,这是天经地义不能随意改变的规律。
〔49〕
gù
故
gǔ
古
zhī
之
wàng
王
βiān
天
xià
下
zhě
者
,
zhì
知
suī
虽
luò
落
βiān
天
dì
地
,
bú
不
zì
自
lǜ
虑
yě
也
;
▓译:所以,古代统治天下的人,智慧即使能笼络天地,也从不亲自去思虑;
〔50〕
biàn
辩
suī
虽
diāo
雕
wàn
万
wù
物
,
bú
不
zì
自
shuω
说
yě
也
;
▓译:口才即使能周遍万物,也从不亲自去言谈;
〔51〕
néng
能
suī
虽
qióng
穷
hγi
海
nèi
内
,
bú
不
zì
自
wéi
为
yě
也
。
▓译:才能即使能雄踞海内,也从不亲自去做。
〔52〕
βiān
天
bù
不
chγn
产
ér
而
wàn
万
wù
物
huà
化
,
dì
地
bù
不
zhγng
长
ér
而
wàn
万
wù
物
yù
育
,
dì
帝
wáng
王
wú
无
wéi
为
ér
而
βiān
天
xià
下
gωng
功
。
▓译:上天并不着意要产生什么而万物却自然变化产生,大地并不着意要长出什么而万物却自然繁衍生长,帝王能够无为天下就会自然得到治理。
〔53〕
gù
故
yuē
曰
mò
莫
shén
神
yú
于
βiān
天
,
mò
莫
fù
富
yú
于
dì
地
,
mò
莫
dà
大
yú
于
dì
帝
wáng
王
。
▓译:所以说没有什么比上天更为神妙,没有什么比大地更为富饶,没有什么比帝王更为伟大。
〔54〕
gù
故
yuē
曰
dì
帝
wáng
王
zhī
之
dé
德
pèi
配
βiān
天
dì
地
。
▓译:因此说帝王的德行能跟天地相合。
〔55〕
cǐ
此
chéng
乘
βiān
天
dì
地
chí
驰
wàn
万
wù
物
,
ér
而
yòng
用
rén
人
qún
群
zhī
之
dào
道
yě
也
。
▓译:这就是驾驭天地驱遣万物而任用天下人的办法。
〔56〕
běn
本
zài
在
yú
于
shàng
上
,
mò
末
zài
在
yú
于
xià
下
,
yào
要
zài
在
yú
于
zhǔ
主
,
xiáng
详
zài
在
yú
于
chén
臣
。
▓译:道德存在于上古,仁义则推行于当今,治世的纲要掌握在帝王手里,繁杂的事务留在臣子的操劳中。
〔57〕
sān
三
jūn
军
wǔ
五
bīng
兵
zhī
之
yùn
运
,
dé
德
zhī
之
mò
末
yě
也
;
▓译:军队和各种兵器的运用,这是德化衰败的表现;
〔58〕
shγng
赏
fá
罚
lì
利
hài
害
,
wǔ
五
xíng
刑
zhī
之
bì
辟
,
jiào
教
zhī
之
mò
末
yě
也
;
▓译:奖赏处罚利导惩戒,并且施行各种刑法,这是诲谕衰败的表现;
〔59〕
lǐ
礼
fγ
法
dù
度
shù
数
,
xíng
形
míng
名
bǐ
比
xiáng
详
,
zhì
治
zhī
之
mò
末
yě
也
;
▓译:礼仪法规度量计数,对事物实体和称谓的比较和审定,这是治理衰败的表现;
〔60〕
zhωng
钟
gǔ
鼓
zhī
之
yīn
音
,
yǔ
羽
máo
旄
zhī
之
róng
容
,
yuè
乐
zhī
之
mò
末
yě
也
;
▓译:钟鼓的声音,用鸟羽兽毛装饰的仪容,这是声乐衰败的表现;
〔61〕
kū
哭
qì
泣
shuāi
衰
dié
绖
,
lóng
隆
shā
杀
zhī
之
fú
服
,
āi
哀
zhī
之
mò
末
yě
也
。
▓译:痛哭流涕披麻戴孝,不同规格的隆重或省简的丧服,这是哀伤情感不能自然流露的表现。
〔62〕
cǐ
此
wǔ
五
mò
末
zhě
者
,
xū
须
jīng
精
shén
神
zhī
之
yùn
运
,
xīn
心
shù
术
zhī
之
dòng
动
,
rán
然
hòu
后
cóng
从
zhī
之
zhě
者
yě
也
。
▓译:这五种微末之举,等待精神的自然运行和心智的正常活动,方才能排除矫矜率性而生。
〔63〕
mò
末
xué
学
zhě
者
,
gǔ
古
rén
人
yǒu
有
zhī
之
,
ér
而
fēi
非
suǒ
所
yǐ
以
xiān
先
yě
也
。
▓译:追求末节的情况,古人中已经存在,但并不是用它来作为根本。
〔64〕
jūn
君
xiān
先
ér
而
chén
臣
cóng
从
,
fù
父
xiān
先
ér
而
zǐ
子
cóng
从
,
xiωng
兄
xiān
先
ér
而
dì
弟
cóng
从
,
zhγng
长
xiān
先
ér
而
shào
少
cóng
从
,
nán
男
xiān
先
ér
而
nǚ
女
cóng
从
,
fū
夫
xiān
先
ér
而
fù
妇
cóng
从
。
▓译:国君为主而臣下从属,父亲为主而子女从属,兄长为主而弟弟从属,年长为主而年少从属,男子为主而妇女从属,丈夫为主而妻子从属。
〔65〕
fū
夫
zūn
尊
bēi
卑
xiān
先
hòu
后
,
βiān
天
dì
地
zhī
之
xíng
行
yě
也
,
gù
故
shèng
圣
rén
人
qǔ
取
xiàng
象
yān
焉
。
▓译:尊卑先后,这都是天地运行的规律,所以古代圣人取而效法之。
〔66〕
βiān
天
zūn
尊
dì
地
bēi
卑
,
shén
神
míng
明
zhī
之
wèi
位
yě
也
;
▓译:上天尊贵,大地卑下,这是神明的位次;
〔67〕
chūn
春
xià
夏
xiān
先
,
qiū
秋
dωng
冬
hòu
后
,
sì
四
shí
时
zhī
之
xù
序
yě
也
。
▓译:春夏在先,秋冬在后,这是四季的序列。
〔68〕
wàn
万
wù
物
huà
化
zuò
作
,
méng
萌
qū
区
yǒu
有
zhuàng
状
,
shèng
盛
shuāi
衰
zhī
之
shā
杀
,
biàn
变
huà
化
zhī
之
liú
流
yě
也
。
▓译:万物变化而生,萌生之初便存在差异而各有各的形状,盛与衰的次第,这是事物变化的流别。
〔69〕
fú
夫
βiān
天
dì
地
zhì
至
shén
神
,
ér
而
yǒu
有
zūn
尊
bēi
卑
xiān
先
hòu
后
zhī
之
xù
序
,
ér
而
kuàng
况
rén
人
dào
道
hū
乎
!
▓译:天与地是最为神圣而又玄妙的,尚且存在尊卑先后的序列,何况是社会的治理呢!
〔70〕
zωng
宗
miào
庙
shàng
尚
qīn
亲
,
cháo
朝
βíng
廷
shàng
尚
zūn
尊
,
xiāng
乡
dγng
党
shàng
尚
chǐ
齿
,
xíng
行
shì
事
shàng
尚
xián
贤
,
dà
大
dào
道
zhī
之
xù
序
yě
也
。
▓译:宗庙崇尚血缘,朝廷崇尚高贵,乡里崇尚年长,办事崇尚贤能,这是永恒的大道所安排下的秩序。
〔71〕
yǔ
语
dào
道
ér
而
fēi
非
qí
其
xù
序
zhě
者
,
fēi
非
qí
其
dào
道
yě
也
;
▓译:谈论大道却非议大道安排下的秩序,这就不是真正在尊崇大道;
〔72〕
yǔ
语
dào
道
ér
而
fēi
非
qí
其
dào
道
zhě
者
,
ān
安
qǔ
取
dào
道
!
▓译:谈论大道却非议体悟大道的人,怎么能真正获得大道!
〔73〕
shì
是
gù
故
gǔ
古
zhī
之
míng
明
dà
大
dào
道
zhě
者
,
xiān
先
míng
明
βiān
天
ér
而
dào
道
dé
德
cì
次
zhī
之
,
dào
道
dé
德
yǐ
已
míng
明
ér
而
rén
仁
yì
义
cì
次
zhī
之
,
rén
仁
yì
义
yǐ
已
míng
明
ér
而
fèn
分
shǒu
守
cì
次
zhī
之
,
fèn
分
shǒu
守
yǐ
已
míng
明
ér
而
xíng
形
míng
名
cì
次
zhī
之
,
xíng
形
míng
名
yǐ
已
míng
明
ér
而
yīn
因
rèn
任
cì
次
zhī
之
,
yīn
因
rèn
任
yǐ
已
míng
明
ér
而
yuán
原
xǐng
省
cì
次
zhī
之
,
yuán
原
xǐng
省
yǐ
已
míng
明
ér
而
shì
是
fēi
非
cì
次
zhī
之
,
shì
是
fēi
非
yǐ
已
míng
明
ér
而
shγng
赏
fá
罚
cì
次
zhī
之
。
▓译:因此,古代通晓大道的人,首先阐明自然的规律而后才是道德,道德已经阐明而后才是仁义,仁义已经阐明而后才是职守,职守已经明确而后才是事物的外形和称谓,外形和称谓已经明确了而后才是依其才而任其职,依才任职已经明确而后才是恕免或废除,恕免或废除已经明确而后才是是非,是非明确而后才是赏罚。
〔74〕
shγng
赏
fá
罚
yǐ
已
míng
明
ér
而
yú
愚
zhì
知
chǔ
处
yí
宜
,
guì
贵
jiàn
贱
lǚ
履
wèi
位
,
rén
仁
xián
贤
bú
不
xiào
肖
xí
袭
qíng
情
。
▓译:赏罚明确因而愚钝与聪颖的人都能相处合宜,尊贵和卑贱的人也都能各安其位,仁慈贤能和不良的人也才能都袭用真情。
〔75〕
bì
必
fēn
分
qí
其
néng
能
,
bì
必
yóu
由
qí
其
míng
名
。
▓译:必须区分各自不同的才能,必须遵从各自不同的名分。
〔76〕
yǐ
以
cǐ
此
shì
事
shàng
上
,
yǐ
以
cǐ
此
xù
畜
xià
下
,
yǐ
以
cǐ
此
zhì
治
wù
物
,
yǐ
以
cǐ
此
xiū
修
shēn
身
;
▓译:用这样的办法来侍奉帝王,用这样的办法来养育百姓,用这样的办法来管理万物,用这样的办法来修养自身;
〔77〕
zhì
知
móu
谋
bú
不
yòng
用
,
bì
必
guī
归
qí
其
βiān
天
,
cǐ
此
zhī
之
wèi
谓
βài
太
píng
平
,
zhì
治
zhī
之
zhì
至
yě
也
。
▓译:智谋不宜用,必定归依自然,这就叫做天下太平,也就是治理天下的最高境界。
〔78〕
gù
故
shū
书
yuē
曰
:
▓译:因此古书上说:
〔79〕
yǒu
有
xíng
形
yǒu
有
míng
名
。
▓译:“有形体,有名称。
〔80〕
xíng
形
míng
名
zhě
者
,
gǔ
古
rén
人
yǒu
有
zhī
之
,
ér
而
fēi
非
suǒ
所
yǐ
以
xiān
先
yě
也
。
▓译:明了并区分事物的形体和称谓,古代就有人这样做,不过并不是把形名的观念摆在首位。
〔81〕
gǔ
古
zhī
之
yǔ
语
dà
大
dào
道
zhě
者
,
wǔ
五
biàn
变
ér
而
xíng
形
míng
名
kě
可
jǔ
举
,
jiǔ
九
biàn
变
ér
而
shγng
赏
fá
罚
kě
可
yán
言
yě
也
。
▓译:古时候谈论大道的人,从说明事物自然规律开始经过五个阶段方才可以称述事物的形体和名称,经过九个阶段方才可以谈论关于赏罚的问题。
〔82〕
zhòu
骤
ér
而
yǔ
语
xíng
形
míng
名
,
bù
不
zhī
知
qí
其
běn
本
yě
也
;
▓译:唐突地谈论事物的形体和称谓,不可能了解“形名”问题演绎的根本;
〔83〕
zhòu
骤
ér
而
yǔ
语
shγng
赏
fá
罚
,
bù
不
zhī
知
qí
其
shǐ
始
yě
也
。
▓译:唐突地讨论赏罚问题,不可能知晓赏罚问题的开始。
〔84〕
dào
倒
dào
道
ér
而
yán
言
,
wǔ
迕
dào
道
ér
而
shuω
说
zhě
者
,
rén
人
zhī
之
suǒ
所
zhì
治
yě
也
,
ān
安
néng
能
zhì
治
rén
人
!
▓译:把上述演绎顺序倒过来讨论,或者违背上述演绎顺序而辩说的人,只能是为别人所统治,怎么能去统治别人!
〔85〕
zhòu
骤
ér
而
yǔ
语
xíng
形
míng
名
shγng
赏
fá
罚
,
cǐ
此
yǒu
有
zhī
知
zhì
治
zhī
之
jù
具
,
fēi
非
zhī
知
zhì
治
zhī
之
dào
道
;
▓译:离开上述顺序而唐突地谈论形名和赏罚,这样的人即使知晓治世的工具,也不会懂得治世的规律;
〔86〕
kě
可
yòng
用
yú
于
βiān
天
xià
下
,
bù
不
zú
足
yǐ
以
yòng
用
βiān
天
xià
下
,
cǐ
此
zhī
之
wèi
谓
biàn
辩
shì
士
,
yì
一
qū
曲
zhī
之
rén
人
yě
也
。
▓译:可以用于天下,而不足以用来治理天下,这种人就称做辩士,即只能认识事物一隅的浅薄之人。
〔87〕
lǐ
礼
fγ
法
shù
数
dù
度
,
xíng
形
míng
名
bǐ
比
xiáng
详
,
gǔ
古
rén
人
yǒu
有
zhī
之
,
cǐ
此
xià
下
zhī
之
suǒ
所
yǐ
以
shì
事
shàng
上
,
fēi
非
shàng
上
zhī
之
suǒ
所
yǐ
以
xù
畜
xià
下
yě
也
。
▓译:礼仪法规计数度量,对事物的形体和名称比较和审定,古时候就有人这样做,这都是臣下侍奉帝王的作法,而不是帝王养育臣民的态度。
〔88〕
xī
昔
zhě
者
shùn
舜
wèn
问
yú
于
yáo
尧
yuē
曰
:
▓译:过去舜曾向尧问道:
〔89〕
βiān
天
wáng
王
zhī
之
yòng
用
xīn
心
hé
何
rú
如
?
▓译:“你作为天子用心怎么样?
〔90〕
yáo
尧
yuē
曰
:
▓译:尧说:
〔91〕
wú
吾
bù
不
áo
敖
wú
无
gào
告
,
bú
不
fèi
废
qióng
穷
mín
民
,
kǔ
苦
sǐ
死
zhě
者
,
jiā
嘉
rú
孺
zǐ
子
ér
而
āi
哀
fù
妇
rén
人
。
▓译:“我从不侮慢庶民百姓,也不抛弃生活无计走投无路的穷苦人民,为死者苦苦焦虑,很好地对待留下的幼子并悲悯那些妇人。
〔92〕
cǐ
此
wú
吾
suǒ
所
yǐ
以
yòng
用
xīn
心
yǐ
已
。
▓译:这些就是我用心的方式。
〔93〕
shùn
舜
yuē
曰
:
▓译:舜说:
〔94〕
měi
美
zé
则
měi
美
yǐ
矣
,
ér
而
wèi
未
dà
大
yě
也
。
▓译:“这样做好当然是很好了,不过还说不上伟大。
〔95〕
yáo
尧
yuē
曰
:
▓译:尧说:
〔96〕
rán
然
zé
则
hé
何
rú
如
?
▓译:“如此那么将怎么办呢?
〔97〕
shùn
舜
yuē
曰
:
▓译:舜说:
〔98〕
βiān
天
dé
德
ér
而
chū
出
níng
宁
,
rì
日
yuè
月
zhào
照
ér
而
sì
四
shí
时
xíng
行
,
ruò
若
zhòu
昼
yè
夜
zhī
之
yǒu
有
jīng
经
,
yún
云
xíng
行
ér
而
yǔ
雨
shī
施
yǐ
矣
。
▓译:“自然而成形迹安宁,象日月照耀,四季运行,象昼夜交替,形成常规,象云彩随风飘动,雨点布施万物。
〔99〕
yáo
尧
yuē
曰
:
▓译:尧说:
〔100〕
jiāo
胶
jiāo
胶
rγo
扰
rγo
扰
hū
乎
!
▓译:“整日里纷纷扰扰啊!
〔101〕
zǐ
子
,
βiān
天
zhī
之
hé
合
yě
也
;
▓译:你,跟自然相合;
〔102〕
wǒ
我
,
rén
人
zhī
之
hé
合
yě
也
。
▓译:我,跟人事相合。
〔103〕
fú
夫
βiān
天
dì
地
zhě
者
,
gǔ
古
zhī
之
suǒ
所
dà
大
yě
也
,
ér
而
huáng
黄
dì
帝
yáo
尧
shùn
舜
zhī
之
suǒ
所
gòng
共
měi
美
yě
也
。
▓译:天和地,自古以来是最为伟大的,黄帝尧舜都共同赞美它。
〔104〕
gù
故
gǔ
古
zhī
之
wàng
王
βiān
天
xià
下
zhě
者
,
xī
奚
wéi
为
zāi
哉
?
▓译:所以,古时候统治天下的人,做些什么呢?
〔105〕
βiān
天
dì
地
ér
而
yǐ
已
yǐ
矣
。
▓译:仿效天地罢了。
〔106〕
kǒng
孔
zǐ
子
xī
西
cáng
藏
shū
书
yú
于
zhωu
周
shì
室
。
▓译:孔子想把书保藏到西边的周王室去。
〔107〕
zǐ
子
lù
路
móu
谋
yuē
曰
:
▓译:子路出主意说:
〔108〕
yóu
由
wén
闻
zhωu
周
zhī
之
zhēng
徵
zàng
藏
shǐ
史
yǒu
有
lγo
老
dān
聃
zhě
者
,
miγn
免
ér
而
guī
归
jū
居
,
fū
夫
zǐ
子
yù
欲
cáng
藏
shū
书
,
zé
则
shì
试
wγng
往
yīn
因
yān
焉
。
▓译:“我听说周王室管理文典的史官老聃,已经引退回到家乡隐居,先生想要藏书,不妨暂且经过他家问问一件,”孔子说,“好。
〔109〕
kǒng
孔
zǐ
子
wγng
往
jiàn
见
lγo
老
dān
聃
,
ér
而
lγo
老
dān
聃
bù
不
xǔ
许
,
yú
于
shì
是
fān
繙
shí
十
èr
二
jīng
经
yǐ
以
shuì
说
。
▓译:孔子前往拜见老聃,老聃对孔子的要求不予承诺,孔子于是引述《六经》加以解释。
〔110〕
lγo
老
dān
聃
zhòng
中
qí
其
shuω
说
,
yuē
曰
:
▓译:老聃中途打断了孔子的解释,说:
〔111〕
βài
大
mán
谩
,
yuàn
愿
wén
闻
qí
其
yào
要
。
▓译:“你说得太冗繁,希望能够听到有关这些书的内容大要。
〔112〕
kǒng
孔
zǐ
子
yuē
曰
:
▓译:孔子说:
〔113〕
yào
要
zài
在
rén
仁
yì
义
。
▓译:“要旨就在于仁义。
〔114〕
lγo
老
dān
聃
yuē
曰
:
▓译:老聃说:
〔115〕
qǐng
请
wèn
问
,
rén
仁
yì
义
,
rén
人
zhī
之
xìng
性
yé
邪
?
▓译:“请问,仁义是人的本性吗?
〔116〕
kǒng
孔
zǐ
子
yuē
曰
:
▓译:孔子说:
〔117〕
rán
然
。
▓译:“是的。
〔118〕
jūn
君
zǐ
子
bù
不
rén
仁
zé
则
bù
不
chéng
成
,
bú
不
yì
义
zé
则
bù
不
shēng
生
。
▓译:君子如果不仁就不能成其名声,如果不义就不能立身社会。
〔119〕
rén
仁
yì
义
,
zhēn
真
rén
人
zhī
之
xìng
性
yě
也
,
yòu
又
jiāng
将
xī
奚
wéi
为
yǐ
矣
?
▓译:仁义的确是人的本性,离开了仁义又能干些什么呢?
〔120〕
lγo
老
dān
聃
yuē
曰
:
▓译:老聃说:
〔121〕
qǐng
请
wèn
问
,
hé
何
wèi
谓
rén
仁
yì
义
?
▓译:“再请问,什么叫做仁义?
〔122〕
kǒng
孔
zǐ
子
yuē
曰
:
▓译:孔子说:
〔123〕
zhωng
中
xīn
心
wù
物
kγi
恺
,
jiān
兼
ài
爱
wú
无
sī
私
,
cǐ
此
rén
仁
yì
义
zhī
之
qíng
情
yě
也
。
▓译:“中正而且和乐外物,兼爱而且没有偏私,这就是仁义的实情。
〔124〕
lγo
老
dān
聃
yuē
曰
:
▓译:老聃说:
〔125〕
yì
意
,
jī
几
hū
乎
hòu
后
yán
言
!
▓译:“噫,你后面所说的这许多话几乎都是浮华虚伪的言辞!
〔126〕
fú
夫
jiān
兼
ài
爱
,
bú
不
yì
亦
yū
迂
hū
乎
!
▓译:正是因为性情已经发生迁腐,才需要强调兼爱!
〔127〕
wú
无
sī
私
yān
焉
,
nγi
乃
sī
私
yě
也
。
▓译:正是因为已经存在自私的现象,才需要强调无私。
〔128〕
fū
夫
zǐ
子
ruò
若
yù
欲
shǐ
使
βiān
天
xià
下
wú
无
shī
失
qí
其
mù
牧
hū
乎
?
▓译:先生你是想让天下的人都失去养育自身的条件吗?
〔129〕
zé
则
βiān
天
dì
地
gù
固
yǒu
有
cháng
常
yǐ
矣
,
rì
日
yuè
月
gù
固
yǒu
有
míng
明
yǐ
矣
,
xīng
星
chén
辰
gù
固
yǒu
有
liè
列
yǐ
矣
,
qín
禽
shòu
兽
gù
固
yǒu
有
qún
群
yǐ
矣
,
shù
树
mù
木
gù
固
yǒu
有
lì
立
yǐ
矣
。
▓译:那么,天地原本就有自己的运动规律,日月原本就存在光亮,星辰原本就有各自的序列,禽兽原本就有各自的群体,树木原本就直立于地面。
〔130〕
fū
夫
zǐ
子
yì
亦
fàng
放
dé
德
ér
而
xíng
行
,
xún
循
dào
道
ér
而
qū
趋
,
yǐ
已
zhì
至
yǐ
矣
;
▓译:先生你还是仿依自然的状态行事,顺着规律去进取,这就是极好的了。
〔131〕
yòu
又
hé
何
jié
偈
jié
偈
hū
乎
jiē
揭
rén
仁
yì
义
yì
意
,
fū
夫
zǐ
子
luàn
乱
rén
人
zhī
之
xìng
性
yě
也
!
▓译:又何必如此急切地标榜仁义,这岂不就象是打着鼓去寻找逃亡的人,鼓声越大跑得越远吗,噫,先生扰乱了人的本性啊!
〔132〕
shì
士
chéng
成
qǐ
绮
jiàn
见
lγo
老
zǐ
子
ér
而
wèn
问
yuē
曰
:
▓译:士成绮见到老子问道:
〔133〕
wú
吾
wén
闻
fū
夫
zǐ
子
shèng
圣
rén
人
yě
也
,
wú
吾
gù
固
bù
不
cí
辞
yuγn
远
dào
道
ér
而
lái
来
yuàn
愿
jiàn
见
,
bγi
百
shè
舍
chóng
重
jiγn
趼
ér
而
bù
不
gγn
敢
xī
息
。
▓译:“我听说先生是圣人,我便不辞路途遥远而来,一心希望能见到你,走了上百天,脚掌上结上厚厚的老趼也不敢停下来休息休息。
〔134〕
jīn
今
wú
吾
guān
观
zǐ
子
,
fēi
非
shèng
圣
rén
人
yě
也
。
▓译:如今我观察先生,竟不象是个圣人。
〔135〕
shǔ
鼠
rγng
壤
ér
而
yú
余
shū
蔬
,
ér
而
qì
弃
mèi
妹
zhī
之
zhě
者
,
bù
不
rén
仁
yě
也
,
shēng
生
shú
熟
bú
不
jìn
尽
yú
于
qián
前
,
ér
而
jī
积
liγn
敛
wú
无
yá
崖
。
▓译:老鼠洞里掏出的泥土中有许多余剩的食物,看轻并随意抛弃这些物品,不能算合乎仁的要求,粟帛饮食享用不尽,而聚敛财物却没有限度。
〔136〕
lγo
老
zǐ
子
mò
漠
rán
然
bú
不
yìng
应
。
▓译:老子好象没有听见似的不作回答。
〔137〕
shì
士
chéng
成
qǐ
绮
míng
明
rì
日
fù
复
jiàn
见
,
yuē
曰
:
▓译:第二天士成绮再次见到老子,说:
〔138〕
xī
昔
zhě
者
wú
吾
yǒu
有
cì
刺
yú
于
zǐ
子
,
jīn
今
wú
吾
xīn
心
zhèng
正
què
却
yǐ
矣
,
hé
何
gù
故
yě
也
?
▓译:“昨日我用言语刺伤了你,今天我已有所省悟而且改变了先前的嫌隙,这是什么原因呢?
〔139〕
lγo
老
zǐ
子
yuē
曰
:
▓译:老子说:
〔140〕
fú
夫
qiγo
巧
zhì
知
shén
神
shèng
圣
zhī
之
rén
人
,
wú
吾
zì
自
yǐ
以
wéi
为
βuω
脱
yān
焉
。
▓译:“巧智神圣的人,我自以为早已脱离了这种人的行列。
〔141〕
xī
昔
zhě
者
zǐ
子
hū
呼
wǒ
我
niú
牛
yě
也
ér
而
wèi
谓
zhī
之
niú
牛
,
hū
呼
wǒ
我
mγ
马
yě
也
ér
而
wèi
谓
zhī
之
mγ
马
。
▓译:过去你叫我牛我就称作牛,叫我马我就称作马。
〔142〕
gǒu
苟
yǒu
有
qí
其
shí
实
,
rén
人
yǔ
与
zhī
之
míng
名
ér
而
fú
弗
shòu
受
,
zài
再
shòu
受
qí
其
yāng
殃
。
▓译:假如存在那样的外形,人们给他相应的称呼却不愿接受,将会第二次受到祸殃。
〔143〕
wú
吾
fú
服
yě
也
héng
恒
fú
服
,
wú
吾
fēi
非
yǐ
以
fú
服
yǒu
有
fú
服
。
▓译:我顺应外物总是自然而然,我并不是因为要顺应而有所顺应。
〔144〕
shì
士
chéng
成
qǐ
绮
yàn
雁
xíng
行
bì
避
yǐng
影
,
lǚ
履
xíng
行
suì
遂
jìn
进
ér
而
wèn
问
,
xiū
修
shēn
身
ruò
若
hé
何
?
▓译:士成绮象雁一样侧身而行不敢正视自己羞愧的身影,蹑手蹑脚地走向前来问道,“修身之道是怎样的呢?
〔145〕
lγo
老
zǐ
子
yuē
曰
:
▓译:老子说:
〔146〕
ér
而
róng
容
yá
崖
rán
然
,
ér
而
mù
目
chωng
冲
rán
然
,
ér
而
sγng
颡
kuí
頯
rán
然
,
ér
而
kǒu
口
hγn
阚
rán
然
,
ér
而
zhuàng
状
yì
义
rán
然
,
sì
似
xì
系
mγ
马
ér
而
zhǐ
止
yě
也
。
▓译:“你容颜伟岸高傲,你目光突视,你头额矜傲,你口张舌利,你身形巍峨,好象奔马被拴住身虽休止而心犹奔腾。
〔147〕
dòng
动
ér
而
chí
持
,
fā
发
yě
也
jī
机
,
chá
察
ér
而
shěn
审
,
zhì
知
qiγo
巧
ér
而
dǔ
睹
yú
于
βài
泰
,
fán
凡
yǐ
以
wéi
为
bú
不
xìn
信
。
▓译:你行为暂时有所强制,一旦行动就象箭发弩机,你明察而又精审,自持智巧而外露骄恣之态,凡此种种都不能看作是人的真实本性。
〔148〕
biān
边
jìng
竟
yǒu
有
rén
人
yān
焉
,
qí
其
míng
名
wéi
为
qiè
窃
。
▓译:边远闭塞的地方有过这样的人,他们的名字就叫做窃贼。
〔149〕
fū
夫
zǐ
子
yuē
曰
:
▓译:先生说:
〔150〕
fú
夫
dào
道
,
yú
于
dà
大
bù
不
zhωng
终
,
yú
于
xiγo
小
bù
不
yí
遗
,
gù
故
wàn
万
wù
物
bèi
备
。
▓译:“道,从大的方面说它没有穷尽,从小的方面说它没有遗缺,所以说具备于万物之中。
〔151〕
guγng
广
guγng
广
hū
乎
qí
其
wú
无
bù
不
róng
容
yě
也
,
yuān
渊
hū
乎
qí
其
bù
不
kě
可
cè
测
yě
也
。
▓译:广大啊,道没有什么不包容,深遽啊,道不可以探测。
〔152〕
xíng
形
dé
德
rén
仁
yì
义
,
shén
神
zhī
之
mò
末
yě
也
,
fēi
非
zhì
至
rén
人
shú
孰
néng
能
dìng
定
zhī
之
!
▓译:推行刑罚德化与仁义,这是精神衰败的表现,不是道德修养高尚的“至人”谁能判定它!
〔153〕
fú
夫
zhì
至
rén
人
yǒu
有
shì
世
,
bú
不
yì
亦
dà
大
hū
乎
!
▓译:道德修养高尚的“至人”一旦居于统治天下的位置,不是很伟大吗?
〔154〕
ér
而
bù
不
zú
足
yǐ
以
wéi
为
zhī
之
lèi
累
。
▓译:可是却不足以成为他的拖累。
〔155〕
βiān
天
xià
下
fèn
奋
bǐng
棅
ér
而
bù
不
yǔ
与
zhī
之
xié
偕
,
shěn
审
hū
乎
wú
无
jiγ
假
ér
而
bù
不
yǔ
与
lì
利
qiān
迁
,
jí
极
wù
物
zhī
之
zhēn
真
,
néng
能
shǒu
守
qí
其
běn
本
,
gù
故
wài
外
βiān
天
dì
地
,
yí
遗
wàn
万
wù
物
,
ér
而
shén
神
wèi
未
cháng
尝
yǒu
有
suǒ
所
kùn
困
yě
也
。
▓译:天下人争相夺取权威但他却不会随之趋赴,审慎地不凭借外物而又不为私利所动,深究事物的本原,持守事物的根本,所以忘忽天地,弃置万物,而精神世界不曾有过困扰。
〔156〕
βωng
通
hū
乎
dào
道
,
hé
合
hū
乎
dé
德
,
βuì
退
rén
仁
yì
义
,
bīn
宾
lǐ
礼
yuè
乐
,
zhì
至
rén
人
zhī
之
xīn
心
yǒu
有
suǒ
所
dìng
定
yǐ
矣
。
▓译:通晓于道,合乎常规,辞却仁义,摈弃礼乐,至人的内心也就恬淡而不乖违。
〔157〕
shì
世
zhī
之
suǒ
所
guì
贵
dào
道
zhě
者
shū
书
yě
也
,
shū
书
bú
不
guò
过
yǔ
语
,
yǔ
语
yǒu
有
guì
贵
yě
也
。
▓译:世人所推崇和称道的是书籍,而书籍没有超越语言,语言自有它的可贵之处,比如它的意义。
〔158〕
yǔ
语
zhī
之
suǒ
所
guì
贵
zhě
者
yì
意
yě
也
,
yì
意
yǒu
有
suǒ
所
suí
随
。
▓译:而意义的指向只可意会不可言传。
〔159〕
yì
意
zhī
之
suǒ
所
suí
随
zhě
者
,
bù
不
kě
可
yán
言
chuán
传
yě
也
,
ér
而
shì
世
yīn
因
guì
贵
yán
言
chuán
传
shū
书
。
▓译:世人因尊崇语言而流传书籍。
〔160〕
shì
世
suī
虽
guì
贵
zhī
之
,
wǒ
我
yóu
犹
bù
不
zú
足
guì
贵
yě
也
,
wèi
为
qí
其
guì
贵
fēi
非
qí
其
guì
贵
yě
也
。
▓译:无论世人如何尊崇,而我却不看重它,因为他们所看重的并不是真正本质的东西。
〔161〕
gù
故
shì
视
ér
而
kě
可
jiàn
见
zhě
者
,
xíng
形
yǔ
与
sè
色
yě
也
;
▓译:所以可以看到的是形和色。
〔162〕
βīng
听
ér
而
kě
可
wén
闻
zhě
者
,
míng
名
yǔ
与
shēng
声
yě
也
。
▓译:可以听到的是名和声,可悲啊!
〔163〕
bēi
悲
fú
夫
,
shì
世
rén
人
yǐ
以
xíng
形
sè
色
míng
名
shēng
声
wéi
为
zú
足
yǐ
以
dé
得
bǐ
彼
zhī
之
qíng
情
!
▓译:世人以为从形色名声中可以探求事物的本质。
〔164〕
fú
夫
xíng
形
sè
色
míng
名
shēng
声
guǒ
果
bù
不
zú
足
yǐ
以
dé
得
bǐ
彼
zhī
之
qíng
情
,
zé
则
zhì
知
zhě
者
bù
不
yán
言
,
yán
言
zhě
者
bú
不
zhì
知
,
ér
而
shì
世
qǐ
岂
shí
识
zhī
之
zāi
哉
?
▓译:如果形色名声不足以表明事物的本质,知道的人就不会去说,说的人就一定不知道,而世上的人又怎能认识到这一点呢?
〔165〕
huán
桓
gωng
公
dú
读
shū
书
yú
于
βáng
堂
shàng
上
。
▓译:齐桓公在堂上读书,轮扁在堂下斫削车轮。
〔166〕
lún
轮
piān
扁
zhuó
斲
lún
轮
yú
于
βáng
堂
xià
下
,
shì
释
chuí
椎
záo
凿
ér
而
shàng
上
,
wèn
问
huán
桓
gωng
公
yuē
曰
:
▓译:他放下锥凿走到堂上,向齐桓公问道:
〔167〕
gγn
敢
wèn
问
,
gωng
公
zhī
之
suǒ
所
dú
读
zhě
者
hé
何
yán
言
yé
邪
?
▓译:“请问您读的是什么书?
〔168〕
gωng
公
yuē
曰
:
▓译:齐桓公说:
〔169〕
shèng
圣
rén
人
zhī
之
yán
言
yě
也
。
▓译:“是记载圣人之言的。
〔170〕
yuē
曰
:
▓译:轮扁又问:
〔171〕
shèng
圣
rén
人
zài
在
hū
乎
?
▓译:“圣人还在吗?
〔172〕
gωng
公
yuē
曰
:
▓译:齐桓公说:
〔173〕
yǐ
已
sǐ
死
yǐ
矣
。
▓译:“已经去世。
〔174〕
yuē
曰
:
▓译:轮扁说:
〔175〕
rán
然
zé
则
jūn
君
zhī
之
suǒ
所
dú
读
zhě
者
,
gǔ
古
rén
人
zhī
之
zāo
糟
pò
魄
yǐ
已
fú
夫
!
▓译:“如果这样,您所读的书,都是古人的糟粕啊!
〔176〕
huán
桓
gωng
公
yuē
曰
:
▓译:齐桓公说:
〔177〕
guγ
寡
rén
人
dú
读
shū
书
,
lún
轮
rén
人
ān
安
dé
得
yì
议
hū
乎
!
▓译:“我在读书,制作车轮的人怎能随便议论呢!
〔178〕
yǒu
有
shuω
说
zé
则
kě
可
,
wú
无
shuω
说
zé
则
sǐ
死
。
▓译:若能说出道理还可以,若说不出道理,就要被处死。
〔179〕
lún
轮
piān
扁
yuē
曰
:
▓译:轮扁说:
〔180〕
chén
臣
yě
也
yǐ
以
chén
臣
zhī
之
shì
事
guān
观
zhī
之
。
▓译:“我就从我所做的工的角度来观察。
〔181〕
zhuó
斲
lún
轮
,
xú
徐
zé
则
gān
甘
ér
而
bù
不
kě
可
,
jí
疾
zé
则
kǔ
苦
ér
而
bú
不
rù
入
。
▓译:斫削车轮,慢了就会松缓而不牢固,快了就会涩滞而难以削入。
〔182〕
bù
不
xú
徐
bù
不
jí
疾
,
dé
得
zhī
之
yú
于
shǒu
手
ér
而
yìng
应
yú
于
xīn
心
,
kǒu
口
bù
不
néng
能
yán
言
,
yǒu
有
shù
数
cún
存
yān
焉
yú
于
qí
其
jiān
间
。
▓译:不快不慢,手中做到了却在心中想到,嘴里说不出来,这个快与慢的限度就存在于其间。
〔183〕
chén
臣
bù
不
néng
能
yǐ
以
yù
喻
chén
臣
zhī
之
zǐ
子
,
chén
臣
zhī
之
zǐ
子
yì
亦
bù
不
néng
能
shòu
受
zhī
之
yú
于
chén
臣
,
shì
是
yǐ
以
xíng
行
nián
年
qī
七
shí
十
ér
而
lγo
老
zhuó
斲
lún
轮
。
▓译:我无法把这个技巧告诉给我的儿子,而我的儿子也无法从我这里接受这个奥秘,因此,我都快七十岁了,还在砍削车轮。
〔184〕
gǔ
古
zhī
之
rén
人
yǔ
与
qí
其
bù
不
kě
可
chuán
传
yě
也
sǐ
死
yǐ
矣
,
rán
然
zé
则
jūn
君
zhī
之
suǒ
所
dú
读
zhě
者
,
gǔ
古
rén
人
zhī
之
zāo
糟
pò
魄
yǐ
已
fú
夫
!
▓译:古时候的人和他们那些不可言传的东西都已经消失了,那么您所读到的不过是古人的糟粕罢了!
注:以上标红文字表示该字为多音字或者通假字等古今有多种发音的字。
复制内容
欢迎留言/纠错(共有信息
0
条))
我要留言
网友留言
暂时没有相关的纠错或者留言评论信息!
打印版文档下载
标准格式的PDF打印文档,保存此版本方便打印和收藏。点击下方按钮打印。
《重要:打印教程说明文档》
点这里查看打印效果
下载并打印原文
下载并打印字帖
下载打印拼音版
查看文档效果
您一定感兴趣的合集(推荐)
01:庄子拼音版全文
同名作品
[五代]冯道·天道
庄子作品推荐
北冥有鱼-庄子(战国·宋国)
庄子与惠子游于濠梁之上-庄子(战国·宋国)
齐物论-庄子(战国·宋国)
五石之瓠-庄子及门徒(战国·宋国)
秋水-庄子(战国·宋国)
养生主-庄子(战国·宋国)
秋水-庄子及门徒(先秦)
人间世-庄子(战国·宋国)
逍遥游节选-庄子(战国·宋国)
德充符-庄子(战国·宋国)
大宗师-庄子(战国·宋国)
东施效颦-庄子及门徒(战国·宋国)
邯郸学步-庄子(战国·宋国)
井底之蛙-庄子及门徒(战国·宋国)
应帝王-庄子(战国·宋国)
天下-庄子(战国·宋国)
秋水·河伯与北海若-庄子(战国·宋国)
天地-庄子(战国·宋国)
天道-庄子(战国·宋国)
骈拇-庄子(战国·宋国)
知北游-庄子(战国·宋国)
达生-庄子(战国·宋国)
马蹄-庄子(战国·宋国)
在宥-庄子(战国·宋国)
天运-庄子(战国·宋国)
至乐-庄子(战国·宋国)
山木-庄子(战国·宋国)
说剑-庄子(战国·宋国)
相濡以沫-庄子及门徒(战国·宋国)
田子方-庄子(战国·宋国)
相关内容:
收藏
访问手机版
古文之家
www.cngwzj.com ICP备案:
渝ICP备08100657号-6
古文投稿联系方式 邮箱:cngwzj@foxmail.com 本站非赢利组织,为个人网站,所有内容仅供学习和交流,如无意间侵权,请联系告知,立马删除。