韩非买椟还珠一句一译带拼音句译版可打印PDF文档-文言文
《买椟还珠》由韩非创作
拼音全文:(我们坚持对每一篇古诗文进行人工查证并注音、我们亲自查证并回复来自您的每一次纠错,只为给您一份更为准确的拼音版本,请记住我们:古文之家)本页最后更新时间:2025/7/24 13:21:05
-
〔zhàn
战guó
国hán
韩guó
国
〕hán
韩fēi
非zǐ
子
- 〔1〕
chǔ
楚rγn
人yǒu
有mài
卖qí
其zhū
珠yú
于zhèng
郑zhě
者
,wγi
为mω
木lán
兰zhī
之dú
椟
,xūn
薰yǐ
以guì
桂βiāo
椒
,zhuì
缀yǐ
以zhū
珠yω
玉
,shì
饰yǐ
以mγi
玫guī
瑰
,βí
辑yǐ
以fěi
翡cuì
翠
。 - ▓译:楚国有个商人,在郑国卖珠宝,他用名贵的木兰雕了一只装珠的匣子,将盒子用桂椒调制的香料熏制,用珠宝和宝玉点缀,用美玉装饰,用翡翠连缀。
- 〔2〕
zhèng
郑rγn
人mǎi
买qí
其dú
椟γr
而huán
还qí
其zhū
珠
。 - ▓译:有个郑国人把匣子买了去,却把匣子里面的珠子还给了他。
- 〔3〕
cǐ
此kě
可wèi
谓shàn
善mài
卖dú
椟yǐ
矣
,wèi
未kě
可wèi
谓shàn
善yω
鬻zhū
珠yě
也
。 - ▓译:这可以说,这个珠宝商人很善于卖盒子,而不善于卖珠宝吧。
- 〔4〕
βīn
今shì
世zhī
之tán
谈yě
也
,βiē
皆dào
道biàn
辩shuō
说wγn
文cí
辞zhī
之yán
言
,rγn
人zhǔ
主lǎn
览qí
其wγn
文γr
而wàng
忘yǒu
有yòng
用
。 - ▓译:现在社会上的言论,都是一些漂亮动听的言语,群主只看文采而不管它是不是有用。
注:以上标红文字表示该字为多音字或者通假字等古今有多种发音的字。
欢迎留言/纠错(共有信息21条))
网友留言
古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2023/2/8)
古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2023/1/27)
【第12_1楼】可参照中华书局的《韩非子》第(393)页 内容。此文出自韩非,部份书籍节选段落有差异。
【第11楼】贡献条目翡翠的翠注音有误,应为(cui)
古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2021/12/27)
【第11_1楼】非常感谢来自热心读者{[手机用户]:119。167。*。*}的纠错指正,经过我们的人工核对,本文已对错误内容进行了更正。
古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2021/10/21)
【第10_1楼】更改依据:中华书局的《韩非子》第(393)页 内容。
【第9楼】贡献条目把“为木兰之柜”写成了“为木兰之椟”
古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2021/8/5)
【第9_1楼】非常感谢来自热心读者{[手机用户]:183。232。*。*}的纠错指正,经过我们的人工核对,本文已对错误内容进行了更正。
【第8楼】阿狸饿了就吃这个啊?????😔😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈
古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2022/10/29)
古文之家网友啊平ed1f5.***发表于(2022/8/3)
古文之家网友aeyok:2.***发表于(2022/7/15)
古文之家网友甜的柠檬水:4.***发表于(2022/4/13)
【第5_1楼】可参照中华书局的《韩非子》第(393)页 内容。此文出自韩非,部份书籍节选段落有差异。
古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2022/2/16)
古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2022/2/8)
古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2021/12/13)
【第2_1楼】可参照北京大学出版社的《小学生必诵古文240篇》第(26)页 内容。
古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2021/11/7)
【第1_1楼】此文系节选,部份书辑仅选取至前面一部份。这里不存在错误。