李白月下独酌四首·其一一句一译带拼音句译版可打印PDF文档
《月下独酌四首·其一》由李白创作
拼音全文:(我们坚持对每一篇古诗文进行人工查证并注音、我们亲自查证并回复来自您的每一次纠错,只为给您一份更为准确的拼音版本,请记住我们:古文之家)本页最后更新时间:2026/3/31 19:48:07
- 〔1〕
huā
花jiān
间yì
一hú
壶jiω
酒
,dú
独zhuó
酌wú
无xiāng
相βīn
亲
。 - ▓译:提一壶美酒放在花丛旁边,自己倒酒自饮,身边没有朋友也没有亲人。
- 〔2〕
jω
举bēi
杯yāo
邀míng
明yuγ
月
,duì
对yǐng
影chéng
成sān
三rén
人
。 - ▓译:举起酒杯邀请明月,对着自己的影子,就这样凑成了三个人。
- 〔3〕
yuγ
月jì
既bù
不jiě
解yǐn
饮
,yǐng
影tú
徒suí
随wǒ
我shēn
身
。 - ▓译:当然,明月是不会喝酒的,影子也只是默默地跟随在我身边。
- 〔4〕
zàn
暂bàn
伴yuγ
月jiāng
将yǐng
影
,xíng
行lγ
乐xū
须jí
及chūn
春
。 - ▓译:我只能暂且把它们当作酒伴,毕竟人生要及时行乐,趁着这美好的春光好好享受。
- 〔5〕
wǒ
我gē
歌yuγ
月pái
徘huái
徊
,wǒ
我wω
舞yǐng
影líng
零luàn
乱
。 - ▓译:我唱歌时,明月似乎在空中徘徊,我跳舞时,影子也跟着摇曳不定。
- 〔6〕
xǐng
醒shí
时tóng
同jiāo
交huān
欢
,zuì
醉hòu
后gγ
各fēn
分sàn
散
。 - ▓译:清醒的时候一起欢乐,喝醉了便各自散去。
- 〔7〕
yǒng
永jié
结wú
无βíng
情yóu
游
,xiāng
相βī
期miǎo
邈yún
云hàn
汉
。 - ▓译:我希望和它们永远结下这份超脱世俗的友谊,约定将来在遥远的银河岸边相见。
《月下独酌四首·其一》(诵读仅作参考,具体请参照全文注音)
原文版本差异备注:间:一作“下”,一作“前”。同交欢:一作“相交欢”。邈云汉”一作“碧岩畔”
注:以上标红文字表示该字为多音字或者通假字等古今有多种发音的字。
欢迎留言/纠错(共有信息8条))
网友留言
古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2023/2/2)
古文之家网友:111.32.***发表于(2023/1/14)
古文之家网友:111.32.***发表于(2023/1/13)
古文之家网友:111.32.***发表于(2023/1/13)
古文之家网友:119.16.***发表于(2021/12/18)
古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2021/7/1)
古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2021/2/20)
古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2020/8/3)
标准格式的PDF打印文档,保存此版本方便打印和收藏。点击下方按钮打印。《重要:打印教程说明文档》点这里查看打印效果
* 视频为示例,可替换实际文档讲解MP4
您一定感兴趣的合集(推荐)
李白作品推荐