古文之家 访问手机版

司马迁仓公传一句一译带拼音句译版可打印-文言文

《仓公传》由司马迁创作
拼音全文:(我们坚持对每一篇古诗文进行人工查证并注音、我们亲自查证并回复来自您的每一次纠错,只为给您一份更为准确的拼音版本,请记住我们:古文之家)本页最后更新时间:2025/1/9 20:59:31
  • cāng
    gōng
    zhuàn
  •  

    西
    hàn
     


    qiān
  • 〔1〕
     
    tài
    cāng
    gōng
    zhě
     
    βí
    tài
    cāng
    zhǎng
     
    lín

    rén

     
    xìng
    chún

    shì
     
    míng

     
  • ▓译:太仓这个人,是齐国都城管理粮仓的长官,他是临菑人,姓淳于,名叫意。
  • 〔2〕
     
    shào
    ér


    fāng
    shù
     
  • ▓译:年轻却喜好医术。
  • 〔3〕
     
    gāo
    hòu

    niγn
     
    gèng
    shòu
    shī
    tóng
    jùn
    yuγn

    ɡōnɡ
    shènɡ
    yγng
    βìng
     
  • ▓译:汉高后八年(前),再次向同郡元里的公乘阳庆拜师学习医术。
  • 〔4〕
     
    βìng
    niγn
    βī
    shí

     


     
    shǐ
    使

    jìn
    βù
    βí

    fāng
     
    gèng


    jìn
    fānɡ

    zhī
     
    chuγn
    huγng

     
    biǎn
    βuè
    zhī
    mài
    shω
     


    zhěn
    bìng
     
    zhī
    rén

    shēnɡ
     
    jué
    xiγn

     
    dìng

    zhì
     

    yào
    lùn
     
    shèn
    jīng
     
  • ▓译:这时阳庆已七十多岁,没有能继承医术的后代,就让淳于意把从前学的医方全部抛开,然后把自己掌握的秘方全给了他,并传授给他黄帝、扁鹊的脉书,观察面部不同颜色来诊病的方法,使他预先知道病人的生死,决断疑难病症,判断能否治疗,以及药剂的理论,都十分精辟。
  • 〔5〕
     
    shòu
    zhī
    sān
    niγn
     
    wéi
    rén
    zhì
    bìng
     
    jué

    shēnɡ
    duō
    yàn
     
  • ▓译:学了三年之后,他为人治病,预断死生,多能应验。
  • 〔6〕
     
    rγn
    zuǒ
    yòu
    xíng
    yóu
    zhω
    hóu
     


    jiā
    wéi
    jiā
     
    huò

    wèi
    rén
    zhì
    bìng
     
    bìng
    jiā
    duō
    yuàn
    zhī
    zhě
     
  • ▓译:可是他往来于各诸侯国之间行医求学,不拿家当家,有时不肯为别人治病,因此许多病人都怨恨他。
  • 〔7〕
     
    wén


    niγn
    zhōng
     
    rén
    shàng
    shω
    yγn

     

    xíng
    zuì
    dāng
    chuγn

    西
    zhī
    chγnɡ
    ān
     
  • ▓译:汉文帝四年(前),有人上书朝廷控告他,根据刑律罪状,要用传车押解到长安去。
  • 〔8〕
     

    yǒu


     
    suí
    ér
    βì
     
  • ▓译:淳于意有五个女儿,跟在后面哭泣。
  • 〔9〕
     


     

    yuē
     
  • ▓译:他发怒而骂道:
  • 〔10〕
     
    shēng


    shēng
    nγn
     
    huǎn



    shǐ
    使
    zhě
     
  • ▓译:“生孩子不生男孩,到紧要关头就没有可用的人!
  • 〔11〕
     

    shì
    shào


    yíng
    shāng

    zhī
    yγn
     
    nǎi
    suí


    西
     
  • ▓译:于是最小的女儿缇萦听了父亲的话很感伤,就跟随父亲西行到了长安。
  • 〔12〕
     
    shàng
    shω
    yuē
     
  • ▓译:她上书朝廷说:
  • 〔13〕
     
    βiè

    wéi

     
    βí
    zhōng
    chēng
    βí
    liγn
    píng
     
    jīn
    zuò

    dāng
    xíng
     
  • ▓译:“我父亲是朝廷的官吏,齐国人民都称赞他的廉洁公正,现在犯法被判刑。
  • 〔14〕
     
    βiè
    βiè
    tòng

    zhě



    shēng
    ér
    xíng
    zhě




     
    suī

    ɡǎi
    ɡuò

    xīn
     
    βí
    dào

    yóu
     
    zhōng



     
  • ▓译:我非常痛心处死的人不能再生,而受刑致残的人也不能再复原,即使想改过自新,也无路可行,最终不能如愿。
  • 〔15〕
     
    βiè
    yuγn

    shēn
    wéi
    guān

     

    shú

    xíng
    zuì
     
    shǐ
    使

    ɡǎi
    hγnɡ

    xīn

     
  • ▓译:我情愿自己没入官府做奴婢,来赎父亲的罪,使父亲能有改过自新的机会。
  • 〔16〕
     
    shω
    wén
     
    shàng
    bēi
    βí

     

    suì
    zhōng

    chú
    ròu
    xínɡ

     
  • ▓译:汉文帝看了缇萦的上书,悲悯她的心意赦免了淳于意,并在这一年废除了肉刑。
  • 〔17〕
     

    jiā

     
    zhào
    zhào
    wèn
    suǒ
    wéi
    zhì
    bìng

    shēnɡ
    yàn
    zhě


    rén

     
    zhǔ
    míng
    wéi
    shuí
     
  • ▓译:淳于意住在家里,皇帝下诏问他为人治病决断死生应验的有多少人,他们名叫什么。
  • 〔18〕
     
    zhào
    wèn

    tài
    cāng
    zhǎng
    chén

     
  • ▓译:诏书问前太仓淳于意的问题是:
  • 〔19〕
     
    fāng

    suǒ
    chγnɡ
     

    suǒ
    néng
    zhì
    bìng
    zhě
     
  • ▓译:“医术有什么专长及能治愈什么病?
  • 〔20〕
     
    yǒu
    βí
    shω

    yǒu
     
  • ▓译:有没有医书?
  • 〔21〕
     
    jiē
    ān
    shòu
    xué
     
  • ▓译:都向谁学医的?
  • 〔22〕
     
    shòu
    xué


    suì
     
  • ▓译:学了几年?
  • 〔23〕
     
    chγng
    yǒu
    suǒ
    yàn
     

    xiàn

    rén

     
  • ▓译:曾治好哪些人,他们是什么地方的人?
  • 〔24〕
     

    bìng
     
  • ▓译:得的什么病?
  • 〔25〕
     

    yào

     
    βí
    bìng
    zhī
    zhuàng
    jiē


     
  • ▓译:冶疗用药后,病情怎样?
  • 〔26〕
     


    ér
    duì
     
  • ▓译:全部详细回答。
  • 〔27〕
     
    chén

    duì
    yuē
     
  • ▓译:淳于意回答说:
  • 〔28〕
     


    shào
    shí
     


    yào
     

    yào
    fānɡ
    shì
    zhī
    duō

    yàn
    zhě
     
  • ▓译:我在年轻时,就喜好医术药剂之方,用学到的医术方剂试着给人看病大多没有效验。
  • 〔29〕
     
    zhì
    gāo
    hòu

    niγn
     

    jiàn
    shī
    lín

    yuγn

    ɡōnɡ
    shènɡ
    yγng
    βìng
     
  • ▓译:到了高后八年(前),得以拜见老师临菑氾里的公乘阳庆。
  • 〔30〕
     
    βìng
    niγn
    βī
    shí

     


    jiàn
    shì
    zhī
     
  • ▓译:阳庆这时七十多岁,我得以拜见侍奉他。
  • 〔31〕
     
    wèi

    yuē
     
  • ▓译:他对我说:
  • 〔32〕
     
    jìn
    βù
    ér
    fāng
    shω
     
    fēi
    shì

     
  • ▓译:“全部抛开你学过的医书,这些是不正确的。
  • 〔33〕
     
    βìng
    yǒu

    xiān
    dào

    chuγn
    huγng

     
    biǎn
    βuè
    zhī
    mài
    shω
     


    zhěn
    bìng
     
    zhī
    rén
    shēnɡ

     
    jué
    xiγn

     
    dìng

    zhì
     

    yào
    lùn
    shω
     
    shèn
    jīng
     
  • ▓译:我有古代先辈医家传授的黄帝、扁鹊的诊脉书,以及观察面部颜色不同来诊病的方法,使你能预断病人的生死,决断疑难病症,判定能否医治,还有药剂理论的书籍,都非常精辟。
  • 〔34〕
     

    jiā


     
    xīn
    ài
    gōng
     

    jìn


    jìn
    fāng
    shω

    jiào
    gōng
     
  • ▓译:我家中富足,只因我心里喜欢你,才想把自己收藏的秘方和书全都教授给你。
  • 〔35〕
     
    chén


    yuē
     
  • ▓译:我说:
  • 〔36〕
     
    xìng
    shèn
     
    fēi

    zhī
    suǒ
    gǎn
    wàng

     
  • ▓译:“太幸运了,这些不是我敢奢望的。
  • 〔37〕
     
    chén




    zài
    bài

     
    shòu
    βí
    mài
    shω
    shàng
    xià
    jīng
     


    zhěn
     

    gāi
    shù
     
    kuí
    duó
    yīn
    yγng
    wài
    biàn
     
    yào
    lùn
     
    shí
    shén
     
    jiē
    yīn
    yγng
    jìn
    shω
     
    shòu

    jiě
    yàn
    zhī
     


    niγn
    suǒ
     
  • ▓译:说完我就离开坐席再次拜谢老师,我学习了他传授的《脉书》《上经》《下经》,从脸色诊病术、听诊术、从外观测度阴阳术、药理、砭石神术、房中术等秘藏书籍和医术,学习时注意解析体验,这样用了约一年时间。
  • 〔38〕
     
    míng
    suì

    yàn
    zhī
     
    yǒu
    yàn
     
    rγn
    shàng
    wèi
    jīng

     
  • ▓译:第二年,我试着为人治病,虽有效,还不精到。
  • 〔39〕
     
    yào
    shì
    zhī
    sān
    niγn
    suǒ
     

    chγng

    wéi
    rén
    zhì
     
    zhěn
    bìng
    jué

    shēnɡ
     
    yǒu
    yàn
     
    jīnɡ
    liγnɡ
     
  • ▓译:我一共向他学习了三年左右,我曾经治过的病人,诊视病情决断生死的人,都有效验,已达到了精妙的程度。
  • 〔40〕
     
    jīn
    βìng


    shí
    niγn
    suǒ
     
    chén

    niγn
    jìn
    sān
    niγn
     
    niγn
    sān
    shí
    jiǔ
    suì

     
  • ▓译:现在阳庆已死了十来年,我曾向他学习三年,我现在已经三十九岁了。
  • 〔41〕
     
    βí
    shì

    shǐ
    chéng

    yγn
    bìng
    tóu
    tònɡ
     
    chén

    zhěn
    βí
    mài
     
    gào
    yuē
     
  • ▓译:齐国名叫成的侍御史自述得了头疼病,我诊完脉,告诉他说:
  • 〔42〕
     
    jωn
    zhī
    bìng
    è
     


    yγn

     
  • ▓译:“您的病情严重,不能一下子说清。
  • 〔43〕
     

    chω
     

    gào
    chéng

    chāng
    yuē
     
  • ▓译:出来后只告诉他的弟弟昌说:
  • 〔44〕
     

    bìng


     
    nèi


    chγnɡ
    wèi
    zhī
    jiān
     
    hòu


    dāng
    tōu
    zhǒng
     
    hòu


    ǒu
    nóng

     
  • ▓译:“这是疽病,在肠胃之间发生的,五天后就会肿起来,再过八天就会吐脓血而死。
  • 〔45〕
     
    chéng
    zhī
    bìng

    zhī
    yǐn
    jiǔ
    βiě
    nèi
     
  • ▓译:成的病是酗酒后行房事得的。
  • 〔46〕
     
    chéng


    βī

     
  • ▓译:成果然如期而死。
  • 〔47〕
     
    suǒ

    zhī
    chéng
    zhī
    bìng
    zhě
     
    chén

    βiè
    βí
    mài
     

    gān
    βì
     
  • ▓译:我所以能诊知他的病,是因为切脉时,切得肝脏有病的脉气。
  • 〔48〕
     
    gān
    βì
    zhuó
    ér
    jìng
     

    nèi
    guān
    zhī
    bìng

     
  • ▓译:脉气重浊而平静,这是内里严重而外表不明显的疾病。
  • 〔49〕
     
    mài

    yuē
    mài
    chγnɡ
    ér
    xiγn
     


    dài

    shí
    zhě
     
    βí
    bìng
    zhǔ
    zài

    gān
     
  • ▓译:脉象理论说,“脉长而且像弓弦一样挺直,不能随四季的变化而更替,病主要在肝脏。
  • 〔50〕
     


    jīng
    zhǔ
    bìng

     
    dài

    luò
    mài
    yǒu
    guò
     
     
  • ▓译:脉虽长而直硬却均匀和谐,是肝的经脉有病,出现了时疏时密躁动有力的代脉,就是肝的络脉有病。
  • 〔51〕
     
    jīng
    zhǔ
    bìng

    zhě
     
    βí
    bìng

    zhī
    jīn
    suǐ

     
  • ▓译:肝的经脉有病而脉均和的,他的病得之于筋髓。
  • 〔52〕
     
    βí
    dài
    jué
    ér
    mài
    bēn
    zhě
     
    bìng

    zhī
    jiǔ
    βiě
    nèi
     
  • ▓译:脉象时疏时密忽停止忽有力,他的病得之于酗酒后行房事。
  • 〔53〕
     
    suǒ

    zhī
    βí
    hòu


    ér
    tōu
    zhǒng
     


    ǒu
    nóng

    zhě
     
    βiè
    βí
    mài
    shí
     
    shào
    yγnɡ
    chω
    dài
     
  • ▓译:我所以知道他过了五天后会肿起来,再过八天吐脓血而死的原因,是切他的脉时,发现少阳经络出现了代脉的脉象。
  • 〔54〕
     
    dài
    zhě
    jīng
    bìng
     
    bìng
    βù
    ɡuò
    rén
     
    rén

    βù
     
  • ▓译:代脉是经脉生病,病情发展遍及全身,人就会死去。
  • 〔55〕
     
    luò
    mài
    zhǔ
    bìng
     
    dāng
    βí
    shí
     
    shào
    yγnɡ
    chω
    guān

    fēn
     

    zhōng

    ér
    nóng
    wèi


     


    fēn
     

    zhì
    shǎo
    yγng
    zhī
    jiè
     



     

    ǒu
    nóng

     

    shàng
    èr
    fēn
    ér
    nóng

     
    zhì
    jiè
    ér
    tōu
    zhǒng
     
    jìn
    xiè
    ér

     
  • ▓译:络脉出现病症,这时,在左手关部一分处出现代脉,这是热积郁体中而脓血未出,到了关上五分处,就到了少阳经脉的边界,到八天后会吐脓血而死,所以到了关上二分处会产生脓血,到了少阳经脉的边界就会肿胀,其后疮破脓泄而死。
  • 〔56〕
     

    shàng

    xωn
    yγnɡ
    mínɡ
     
    làn
    liú
    luò
     
    liú
    luò
    dòng

    mài
    jié

     
    mài
    jié


    làn
    jiě
     

    luò
    jiāo
     
  • ▓译:当初内热就熏灼着阳明经脉,并灼伤络脉的分支,络脉病变得就会经脉郁结发肿,经脉郁结发肿其后就会糜烂离解,所以络脉之间交互阻塞。
  • 〔57〕
     

    βì

    shànɡ
    hγnɡ
     
    zhì
    tóu
    ér
    dòng
     

    tóu
    tònɡ
     
  • ▓译:就使热邪上侵头部,头部受到侵扰,因此头疼。
  • 〔58〕
     
    βí
    wγng
    zhōng

    zhω
    yīng
    ér
    xiǎo

    bìng
     
    zhào
    chén

    zhěn
    βiè
    βí
    mài
     
    gào
    yuē
     
  • ▓译:齐王二儿子的男孩生病,召我去切脉诊治,我告诉他说:
  • 〔59〕
     
    βì

    bìng
     
  • ▓译:“这是气膈病。
  • 〔60〕
     
    bìng
    shǐ
    使
    rén
    fγn
    mèn
     
    shí

    xià
     
    shí
    ǒu

     
  • ▓译:这种病使人心中烦闷,吃不下东西,时常呕出胃液。
  • 〔61〕
     
    bìng

    zhī
    yōu
     
    shuò

    shí
    yǐn
     
  • ▓译:这种病是因为内心忧郁,常常厌食的缘故。
  • 〔62〕
     
    chén


    wéi
    zhī
    zuò
    xià
    βì
    tāng

    yǐn
    zhī
     


    βì
    xià
     
    èr

    néng
    shí
     
    sān


    bìng

     
  • ▓译:我当即调制下气汤给他喝下,只一天膈气下消,又过了两天就能吃东西,三天后病就痊愈了。
  • 〔63〕
     
    suǒ

    zhī
    xiǎo

    zhī
    bìng
    zhě
     
    zhěn
    βí
    mài
     
    xīn
    βì

     
    zhuó
    zào
    ér
    jīng

     

    luò
    yγng
    bìng

     
  • ▓译:我之所以知道他的病情,是因为我切脉时,诊到心有病的脉象,脉象浊重急躁,这是阳络病。
  • 〔64〕
     
    mài

    yuē
    mài
    lγi
    shuò

    βù
    nγn
    ér


    zhě
     
    bìng
    zhǔ
    zài
    xīn
     
     
  • ▓译:脉象理论说,“脉达于手指时壮盛迅速,离开指下时艰涩而前后不一,病在心脏。
  • 〔65〕
     
    zhōu
    shēn

     
    mài
    shèng
    zhě
     
    wéi
    chónɡ
    yγnɡ
     
  • ▓译:周身发热,脉气壮盛,称作重阳。
  • 〔66〕
     
    chónɡ
    yγnɡ
    zhě
     
    dàng
    xīn
    zhǔ
     
  • ▓译:阳气过重,就会扰乱心神。
  • 〔67〕
     

    fγn
    mèn
    shí

    xià

    luò
    mài
    yǒu
    guò
     
    luò
    mài
    yǒu
    guò

    xuè
    shàng
    chω
     
    xuè
    shàng
    chω
    zhě

     
  • ▓译:所以心中烦闷,吃不下东西,就会络脉有病,络脉有病就会血从上出,血从上出人就会死亡。
  • 〔68〕
     

    bēi
    xīn
    suǒ
    shēng

     
    bìng

    zhī
    yōu

     
  • ▓译:这是内心悲伤所得的病,病得之于忧郁。
  • 〔69〕
     
    βí
    lγng
    zhōng
    lìng
    xún
    bìng
     
    zhòng

    jiē

    wéi


    zhōng
     
    ér

    zhī
     
  • ▓译:齐国名叫循的郎中令生病,许多医生都认为是逆气从下厥起,向上逆行入腹胸之中,而用针刺法为他治疗。
  • 〔70〕
     
    chén

    zhěn
    zhī
     
    yuē
     
  • ▓译:我诊视后,说:
  • 〔71〕
     
    yǒng
    shàn

     
    lìnɡ
    rén


    βiγn
    hòu
    sōu
     
  • ▓译:“这是涌疝,这种病使人不能大小便。
  • 〔72〕
     
    xún
    yuē
     
  • ▓译:循回答说:
  • 〔73〕
     


    βiγn
    hòu
    sōu
    sān


     
  • ▓译:“已经三天不能大小便了。
  • 〔74〕
     
    chén

    yǐn

    huǒ

    tāng
     

    yǐn

    βiγn
    sōu
     
    zài
    yǐn

    sōu
     
    sān
    yǐn
    ér


     
  • ▓译:我用火剂汤给他服用,服一剂就能大小便,服第二剂后大小便非常通畅,服完第三剂就痊愈了。
  • 〔75〕
     
    bìng

    zhī
    nèi
     
  • ▓译:他的病是因房事造成的。
  • 〔76〕
     
    suǒ

    zhī
    xún
    bìng
    zhě
     
    βiè
    βí
    mài
    shí
     
    yòu
    kǒu
    βì

     
    mài


    zàng
    βì
     
    yòu
    kǒu
    mài

    ér
    shuò
     
  • ▓译:我所以能知道他患的病,因我切脉时,他右手寸口的脉象急迫,脉象反映不出五脏患有病症,右手寸口脉象壮盛而快。
  • 〔77〕
     
    shuò
    zhě
    zhōng
    xià

    ér
    yǒng
     
    zuǒ
    wéi
    xià
     
    yòu
    wéi
    shàng
     
    jiē


    zàng
    yìng
     

    yuē
    yǒng
    shàn
     
  • ▓译:脉快是中焦、下焦热邪涌动,他的左手脉快是热邪往下流,右手脉快是热邪上涌,都没有五脏病气的反应,所以说是“涌疝”。
  • 〔78〕
     
    zhōng

     

    niào
    chì

     
  • ▓译:中焦积热,所以尿是赤红色的。
  • 〔79〕
     
    βí
    zhōng


    zhǎnɡ
    xìn
    bìng
     
    chén


    zhěn
    βí
    mài
     
    gào
    yuē
     
  • ▓译:齐国名叫信的中御府长病了,我去他家诊治,切脉后告诉他说:
  • 〔80〕
     

    bìng
    βì

     
  • ▓译:“是热病的脉气。
  • 〔81〕
     
    rγn
    shǔ
    hàn
     
    mài
    shǎo
    shuāi
     


     
  • ▓译:然而暑热多汗,脉稍衰,不致于死。
  • 〔82〕
     
    yuē
     
  • ▓译:又说:
  • 〔83〕
     

    bìng

    zhī
    dāng

    liú
    shuǐ
    ér
    hγn
    shèn
     



     
  • ▓译:“得这种病,是天气严寒时曾在流水中洗浴,洗浴后身体就发热了。
  • 〔84〕
     
    xìn
    yuē
     
  • ▓译:他说:
  • 〔85〕
     
    wěi
     
    rγn
     
  • ▓译:“嗯,就是这样!
  • 〔86〕
     
    wǎng
    dōnɡ
    shí
     
    wèi
    wγng
    shǐ
    使

    chǔ
     
    zhì

    xiàn
    yγng
    zhōu
    shuǐ
     
    ér

    βiγo
    liγnɡ

    huài
     
    xìn

    lǎn
    chē
    yuγn
    wèi



     

    jīng
     

    duò
     
    xìn
    shēn

    shuǐ
    zhōng
     


     


    lγi
    jiù
    xìn
     
    chω
    zhī
    shuǐ
    zhōng
     

    jìn

     
    yǒu
    jiān
    ér
    shēn
    hγn
     



    huǒ
     
    zhì
    jīn



    jiàn
    hγn
     
  • ▓译:去年冬天,我为齐王出使楚国,走到莒(j)县阳周水边,看到莒桥坏得很厉害,我就揽住车辕不想过河,马突然受惊,一下子坠到河里,我的身子也淹进水里,差一点儿淹死,随从官吏马上跑来救我,我从水中出来,衣服全湿了,身体寒冷了一阵,冷一止住全身发热如火,到现在不能受寒。
  • 〔87〕
     
    chén


    wèi
    zhī

    tāng
    huǒ

    zhú

     

    yǐn
    hàn
    jìn
     
    zài
    yǐn

    βù
     
    sān
    yǐn
    bìng

     
  • ▓译:我立即为他调制液汤火剂驱除热邪,服一剂药不再出汗,服两剂药热退去了,服三剂药病止住了。
  • 〔88〕
     

    shǐ
    使

    yào
     
    chω

    èr
    shí

     
    shēn

    bìng
    zhě
     
  • ▓译:又让他服药大约二十天,身体就像没病的人了。
  • 〔89〕
     
    suǒ

    zhī
    xìn
    zhī
    bìng
    zhě
     
    βiè
    βí
    mài
    shí
     
    bìng
    yīn
     
  • ▓译:我所以知道他的病,是因为切脉时,发现他的脉象属于热邪归并身体内里的“并阴脉”。
  • 〔90〕
     
    mài

    yuē

    bìng
    yīn
    yγng
    jiāo
    zhě

     
     
  • ▓译:脉象理论说,“内热、外热错乱交杂的死。
  • 〔91〕
     
    βiè
    zhī

    jiāo
     
    bìng
    yīn
     
  • ▓译:我切他的脉时,没有发现内热外热交杂的情形,但都是并阴脉。
  • 〔92〕
     
    bìng
    yīn
    zhě
     
    mài
    shùn
    βīng
    ér

     
    βí

    suī
    wèi
    jìn
     
    yóu
    huó

     
  • ▓译:并阴脉,脉状顺的能用清法治愈,热邪虽没有完全消除,仍能治好保住性命。
  • 〔93〕
     
    shèn
    βì
    yǒu
    shí
    jiān
    zhuó
     
    zài
    tài
    yīn
    mài
    kǒu
    ér

     
    shì
    shuǐ
    βì

     
  • ▓译:我诊知他的肾气有时重浊,我在太阴寸口依稀能切到这种情形,那是水气。
  • 〔94〕
     
    shèn

    zhǔ
    shuǐ
     



    zhī
    zhī
     
  • ▓译:肾本是主管水液运行的,所以由此知道他的病情。
  • 〔95〕
     
    shī
    zhì

    shí
     

    zhuǎn
    wéi
    hγn

     
  • ▓译:如果一时失治,就会变成时寒时热的病。
  • 〔96〕
     
    βí
    wγng
    tài
    hòu
    bìng
     
    zhào
    chén


    zhěn
    mài
     
    yuē
     
  • ▓译:齐国王太后有病,召我去诊脉,我说:
  • 〔97〕
     
    fēng
    dān

    pāo
     
    nγn


    xiǎo
    sōu
     
    niào
    chì
     
  • ▓译:“是风热侵袭膀胱,大小便困难,尿色赤红的病。
  • 〔98〕
     
    chén

    yǐn

    huǒ

    tāng
     

    yǐn

    βiγn
    hòu
    sōu
     
    zài
    yǐn
    bìng

     
    niào

    ɡù
     
  • ▓译:我用火剂汤给她喝下,吃一剂就能大小便了,吃两剂病就好了,尿色也和以前一样。
  • 〔99〕
     
    bìng

    zhī
    liú
    hàn
    chω
    xún
     
  • ▓译:这是出汗时解小便得的病。
  • 〔100〕
     
    xún
    zhě
     
    βù

    ér
    hàn


     
  • ▓译:病是脱掉衣服而汗被吹干得的。
  • 〔101〕
     
    suǒ

    zhī
    βí
    wγng
    tài
    hòu
    bìng
    zhě
     
    chén

    zhěn
    βí
    mài
     
    βiè
    βí
    tài
    yīn
    zhī
    kǒu
     
    shī
    湿
    rγn
    fēng
    βì

     
  • ▓译:我之所以知道齐王太后的病,是因为我替她切脉时,发现太阴寸口湿润,这是受风的脉气。
  • 〔102〕
     
    mài

    yuē
    chén
    zhī
    ér

    jiān
     

    zhī
    ér

    jǐn
    zhě
     
    bìng
    zhǔ
    zài
    shèn
     
     
  • ▓译:脉象理论说,“脉象用力切脉时大而坚实有力,轻轻切脉时大而紧张有力,是肾脏有病。
  • 〔103〕
     
    shèn
    βiè
    zhī
    ér
    xiāng
    fǎn

     
    mài

    ér
    zào
     
  • ▓译:但我在肾的部位切脉,情况相反,脉象粗大躁动。
  • 〔104〕
     

    zhě
     
    pγng
    guāng
    βì

     
  • ▓译:粗大的脉象是显示膀胱有病;
  • 〔105〕
     
    zào
    zhě
     
    zhōng
    yǒu

    ér
    niào
    chì
     
  • ▓译:躁动的脉象显示中焦有热,而尿色赤红。
  • 〔106〕
     
    βí
    zhāng


    cγo
    shān

    bìng
     
    chén

    zhěn
    βí
    mài
     
    yuē
     
  • ▓译:齐国章武里的曹山跗生病,我诊脉后说:
  • 〔107〕
     
    fèi
    xiāo
    dàn

     
    jiā

    hγn

     
  • ▓译:“这是肺消病,加上寒热症。
  • 〔108〕
     

    gào
    βí
    rén
    yuē
     
  • ▓译:我告诉他的家人说:
  • 〔109〕
     

     

    zhì
     
  • ▓译:“这种病必死,无法医治。
  • 〔110〕
     
    shì
    βí
    gōng
    yǎng
     


    dāng

    zhì
     
  • ▓译:你们就满足病人的要求,去供养他,不必再医治了。
  • 〔111〕
     

    yuē
    hòu
    sān

    ér
    dāng
    kuγng
     
    wàng
    βǐ
    xínɡ
     

    zǒu
     
  • ▓译:医学理论说,“这种病三天后会发狂,乱走乱跑。
  • 〔112〕
     
    hòu



     
     
  • ▓译:五天后就死了。
  • 〔113〕
     


    βī

     
  • ▓译:后来果然如期死了。
  • 〔114〕
     
    shān

    bìng

    zhī
    shèng

    ér

    jiē
    nèi
     
  • ▓译:山跗的病,是因为大怒后行房事得的。
  • 〔115〕
     
    suǒ

    zhī
    shān

    zhī
    bìng
    zhě
     
    chén

    βiè
    βí
    mài
     
    fèi
    βì


     
  • ▓译:我所以知道山跗的病,是因为我切他的脉,从脉象发现他有肺气热。
  • 〔116〕
     
    mài

    yuē

    píng


     
    xíng

     
     
  • ▓译:脉象理论说,“脉来不平稳不鼓动的,身形羸弱。
  • 〔117〕
     


    zàng
    gāo
    zhī
    yuǎn
    shù

    jīng
    bìng

     

    βiè
    zhī
    shí

    píng
    ér
    dài
     
  • ▓译:这是肺、肝两脏多次患病的结果,所以我切脉时,脉状不平稳而且有代脉的现象。
  • 〔118〕
     

    píng
    zhě
     
    xuè


    βí
    chù
     
  • ▓译:脉不平稳的,是血气不能归藏于肝;
  • 〔119〕
     
    dài
    zhě
     
    shí
    cān

    bìng
    zhì
     
    zhà
    zào
    zhà


     
  • ▓译:代脉,时杂乱并起,时而浮躁,时而宏大。
  • 〔120〕
     

    liǎng
    luò
    mài
    jué
     



    zhì
     
  • ▓译:这是肺、肝两络脉断绝,所以说是死而不能治。
  • 〔121〕
     
    suǒ

    jiā
    hγn

    zhě
     
    yγn
    βí
    rén
    shī
    duó
     
  • ▓译:我所以说“加以寒热”,是因为他精神涣散躯体如尸。
  • 〔122〕
     
    shī
    duó
    zhě
     
    xíng

     
  • ▓译:精神涣散躯体如尸的人,他的身体一定会羸弱;
  • 〔123〕
     
    xíng

    zhě
     

    dāng
    guān
    jiǔ
    chγn
    shí

    yǐn

    yào

     
  • ▓译:对羸弱的人,不能用针灸的方法,也不能服药性猛烈的药。
  • 〔124〕
     
    chén

    wèi
    wǎng
    zhěn
    shí
     
    βí
    tài

    xiān
    zhěn
    shān

    bìng
     
    jiǔ
    βí

    shào
    yγnɡ
    mài
    kǒu
     
    ér
    yìn
    zhī
    bàn
    xià
    wγn
     
    bìng
    zhě

    xiè
    zhù
     

    zhōng

     
  • ▓译:我没有为他诊治前,齐国太医已先诊治他的病,在他的足少阳脉口施灸,而且让他服用半夏丸,病人马上下泄,腹中虚弱;
  • 〔125〕
     
    yòu
    jiǔ
    βí
    shào
    yīn
    mài
     
    shì
    huài
    gān
    gāng
    jué
    shēn
     

    shì
    zhòng
    sǔn
    bìng
    zhě
    βì
     

    ɡù
    jiā
    hγn

     
  • ▓译:又在他的少阴脉施灸,这样便重伤了他的肝筋阳气,如此一再损伤病人的元气,因此说它是加上寒热的伤害。
  • 〔126〕
     
    suǒ

    hòu
    sān

    ér
    dāng
    kuγng
    zhě
     
    gān

    luò
    liγn
    zhǔ
    jié
    jué

    xià
    yγnɡ
    mínɡ
     

    luò
    jué
     
    kāi
    yγnɡ
    mínɡ
    mài
     
    yγnɡ
    mínɡ
    mài
    shāng
     

    dāng
    kuγnɡ
    zǒu
     
  • ▓译:所以说他“三天以后,当会发狂”,是因为肝的络脉横过乳下与阳明经相连结,所以络脉的横过使热邪侵入阳明经脉,阳明经脉受伤,人就会疯狂奔路。
  • 〔127〕
     
    hòu



    zhě
     
    gān

    xīn
    xiānɡ
    βù

    fēn
     

    yuē


    jìn
     
    jìn



     
  • ▓译:过五天后死,是因肝心两脉相隔五分,肝脏的元气五天耗尽,元气耗尽人就死了。
  • 〔128〕
     
    βí
    zhōng
    wèi
    pān
    mǎn

    bìng
    shào

    tòng
     
    chén

    zhěn
    βí
    mài
     
    yuē
     
  • ▓译:齐国的中尉潘满如患小腹疼的病,我切他的脉后说:
  • 〔129〕
     


    jiǎ

     
  • ▓译:“这是腹中的气体遗留,积聚成了‘瘕症’。
  • 〔130〕
     
    chén


    wèi
    βí
    tài

    chén
    rγo
     
    nèi
    shǐ
    chén
    yγo
    yuē
     
  • ▓译:我对齐国名叫饶的太仆、名叫由的内史说:
  • 〔131〕
     
    zhōng
    wèi



    zhǐ

    nèi
     

    sān
    shí


     
  • ▓译:“中尉如不能自己禁止房事,就会三十天内死去。
  • 〔132〕
     
    hòu
    èr
    shí


     
    sōu
    xuè

     
  • ▓译:过了二十多天,他就尿血而死。
  • 〔133〕
     
    bìng

    zhī
    jiǔ
    βiě
    nèi
     
  • ▓译:他的病是因酗酒后行房而得。
  • 〔134〕
     
    suǒ

    zhī
    pān
    mǎn

    bìng
    zhě
     
    chén

    βiè
    βí
    mài
    shēn
    xiǎo
    ruò
     
    βí

    rγn



     
    shì

    βì

     
  • ▓译:我之所以能知道他的病,是因为我给他切脉,脉象深沉小弱,这三种情形合在一起,是脾有病的脉气。
  • 〔135〕
     
    yòu
    mài
    kǒu
    βì
    zhì
    jǐn
    xiǎo
     
    jiàn
    jiǎ
    βì

     
  • ▓译:而且右手寸口脉脉来紧而小,显现了瘕病的脉象。
  • 〔136〕
     


    xiānɡ
    chénɡ
     

    sān
    shí


     
  • ▓译:两气互相制约影响,所以三十天内会死。
  • 〔137〕
     
    sān
    yīn

    tuγn
    zhě
     


     
  • ▓译:太阴、少阴、厥阴三阴脉一齐出现,符合三十天内死的规律;
  • 〔138〕
     
    dòu

    tuγn
    zhě
     
    jué
    zài

    βī
     
  • ▓译:三阴脉不一齐出现,决断生死的时间会更短;
  • 〔139〕
     

    tuγn

    dài
    zhě
     
    jìn

     
  • ▓译:交会的阴脉和代脉交替出现,死期还短。
  • 〔140〕
     

    βí
    sān
    yīn
    tuγn
     
    sōu
    xuè

    βiγn
    zhǐ
     
  • ▓译:所以他的三阴脉同时出现,就像前边说的那样尿血而死。
  • 〔141〕
     
    yγng

    hóu
    xiàng
    zhào
    zhāng
    bìng
     
    zhào
    chén

     
  • ▓译:阳虚侯的宰相赵章生病,召我去。
  • 〔142〕
     
    zhòng

    jiē

    wéi
    hγn
    zhōng
     
    chén

    zhěn
    βí
    mài
    yuē
     
  • ▓译:许多医生都认为是腹中虚寒,我诊完脉断定说:
  • 〔143〕
     
    dòng
    fēng
     
  • ▓译:“是‘迵风病’”。
  • 〔144〕
     
    dòng
    fēng
    zhě
     
    yǐn
    shí
    xià

    ér
    zhé
    chω

    liú
     
  • ▓译:迵风的病症,是饮食咽下,总又吐出来,食物不能容留在胃中。
  • 〔145〕
     

    yuē



     
     
    ér
    hòu
    shí

    nǎi

     
  • ▓译:依医理说,“五天会死,”结果过了十天才死。
  • 〔146〕
     
    bìng

    zhī
    jiǔ
     
  • ▓译:病因酗酒而生。
  • 〔147〕
     
    suǒ

    zhī
    zhào
    zhāng
    zhī
    bìng
    zhě
     
    chén

    βiè
    βí
    mài
     
    mài
    lγi
    huγ
     
    shì
    nèi
    fēng
    βì

     
  • ▓译:我所以能知道赵章的病,是因为我切他的脉时,脉象“滑”,这是体内有风气的脉象。
  • 〔148〕
     
    yǐn
    shí
    xià

    ér
    zhé
    chω

    liú
    zhě
     




     
    jiē
    wéi
    βiγn
    fēn
    jiè

     
  • ▓译:咽下食物总又吐出,胃中不能容纳,医理说五天会死,这是前面说的分界法。
  • 〔149〕
     
    hòu
    shí

    nǎi

     
    suǒ

    guò
    βī
    zhě
     
    βí
    rén
    shì
    zhōu
     

    zhōnɡ
    zànɡ
    shí
     
    zhōnɡ
    zànɡ
    shí

    guò
    βī
     
  • ▓译:十天后才死,过期的原因,是因为他喜好喝粥,因此胃中充实,胃中充实所以超过预定死的时候。
  • 〔150〕
     
    shī
    yγn
    yuē
    ān

    zhě
    guò
    βī
     

    ān

    zhě


    βī
     
     
  • ▓译:我的老师说过,“胃能容留消化食物就能超过预定的死的时间,不能容留消化食物不到期限就会死。
  • 〔151〕
     

    běi
    wγng
    bìng
     
    zhào
    chén

    zhěn
    βí
    mài
     
    yuē
     
  • ▓译:济北王生病了,召我去诊治,我说:
  • 〔152〕
     
    fēng
    jué
    xiōng
    mǎn
     
  • ▓译:“这是‘风厥’,使胸中胀满。
  • 〔153〕
     

    wéi
    yào
    jiǔ
     
    jìn
    sān
    shí
     
    bìng

     
  • ▓译:就为他调制药酒,喝了三天,病就好了。
  • 〔154〕
     

    zhī
    hàn
    chω


     
  • ▓译:他的病是因出汗时伏卧地上而得。
  • 〔155〕
     
    suǒ

    zhī

    běi
    wγng
    bìng
    zhě
     
    chén

    βiè
    βí
    mài
    shí
     
    fēng
    βì

     
    xīn
    mài
    zhuó
     
  • ▓译:我所以知道济北王的病因,我切脉时,脉象有风邪,心脉重浊。
  • 〔156〕
     
    bìng

    guò

    βí
    yγng
     
    yγng
    βì
    jìn
    ér
    yīn
    βì

     
     
  • ▓译:依照病理“病邪入侵体表,体表的阳气耗尽,阴气就会侵入。
  • 〔157〕
     
    yīn
    βì

    zhāng
     

    hγn
    βì
    shàng
    ér

    βì
    xià
     

    xiōng
    mǎn
     
  • ▓译:阴气入侵嚣张,就使寒气上逆而热气下流,就使人胸中胀满。
  • 〔158〕
     
    hàn
    chω


    zhě
     
    βiè
    βí
    mài
     
    βì
    yīn
     
  • ▓译:出汗时伏卧在地的人,切他的脉时,他的脉气阴寒。
  • 〔159〕
     
    yīn
    βì
    zhě
     
    bìng


    zhōng
     
    chω

    chγn
    shuǐ

     
  • ▓译:脉气阴寒的人,病邪必然会侵入内里,治疗时就应使阴寒随着汗液淋漓流出。
  • 〔160〕
     
    βí
    běi
    ɡōnɡ

    kōng
    mìng

    chω

    bìng
     
    zhòng

    jiē

    wéi
    fēng

    zhōng
     
    bìng
    zhǔ
    zài
    fèi
     

    βí

    shào
    yγnɡ
    mài
     
  • ▓译:齐国北宫司空名叫出於的夫人病了,许多医生都认为是风气侵入体内,主要是肺有病,就针刺足少阳经脉。
  • 〔161〕
     
    chén

    zhěn
    βí
    mài
     
    yuē
     
  • ▓译:我诊脉后说:
  • 〔162〕
     
    bìng
    βì
    shàn
     


    pγng
    guāng
     
    nγn

    βiγn
    hòu
    sōu
     
    ér
    niào
    chì
     
  • ▓译:“是疝气病,疝气影响膀胱,大小便困难,尿色赤红。
  • 〔163〕
     
    bìng
    jiàn
    hγn
    βì


    niào
     
    shǐ
    使
    rén

    zhǒng
     
  • ▓译:这种病遇到寒气就会遗尿,使人小腹肿胀。
  • 〔164〕
     
    chω

    bìng

    zhī

    niào


     
    yīn

    jiē
    nèi
     
  • ▓译:她的病,是因为想解小便又不能解,然后行房事才得的。
  • 〔165〕
     
    suǒ

    zhī
    chω

    bìng
    zhě
     
    βiè
    βí
    mài

    ér
    shí
     
    βí
    lγi
    nγn
     
    shì
    jué
    yīn
    zhī
    dòng

     
  • ▓译:我之所以知道她的病,是因为切脉时,脉象大而有力,但脉来艰难,那是厥阴肝经有变动。
  • 〔166〕
     
    mài
    lγi
    nγn
    zhě
     
    shàn
    βì
    zhī


    pγng
    guāng

     
  • ▓译:脉来艰难,那是疝气影响膀胱。
  • 〔167〕
     

    zhī
    suǒ

    zhǒng
    zhě
     
    yγn
    jué
    yīn
    zhī
    luò
    jié
    xiǎo


     
  • ▓译:小腹所以肿胀,是因厥阴络脉结聚在小腹。
  • 〔168〕
     
    jué
    yīn
    yǒu
    guò

    mài
    jié
    dòng
     
    dòng


    zhǒng
     
  • ▓译:厥阴脉有病,和它相连的部位也会发生变化,这种变化就使得小腹肿胀。
  • 〔169〕
     
    chén


    jiǔ
    βí

    jué
    yīn
    zhī
    mài
     
    zuǒ
    yòu


    suǒ
     



    niào
    ér
    sōu
    βīng
     
    xiǎo

    tòng
    zhǐ
     
  • ▓译:我就在她的足厥阴肝经施炙,左右各炙一穴,就不再遗尿而尿清,小腹也止住了疼。
  • 〔170〕
     

    gèng
    wéi
    huǒ

    tāng

    yìn
    zhī
     
    sān

    ér
    shàn
    βì
    sàn
     


     
  • ▓译:再用火剂汤给她服用,三天后,疝气消散,病就好了。
  • 〔171〕
     


    běi
    wγng
    ā


    yγn


    ér
    mèn
     
    chén

    gào
    yuē
     
  • ▓译:从前济北王的奶妈说自己的足心发热胸中郁闷,我告诉她:
  • 〔172〕
     

    jué

     
  • ▓译:“是热厥病。
  • 〔173〕
     


    βí

    xīn

    sān
    suǒ
     
    àn
    zhī

    chω
    xuè
     
    bìng
    xuγn

     
  • ▓译:在她足心各刺三穴,出针时,用于按住穴孔,不能使血流出,病很快就好了。
  • 〔174〕
     
    bìng

    zhī
    yǐn
    jiǔ

    zuì
     
  • ▓译:她的病是因为喝酒大醉而得。
  • 〔175〕
     

    běi
    wγng
    zhào
    chén

    zhěn
    mài
    zhω


    shì
    zhě
     
    zhì


    shù
     
    shù

    bìng
     
  • ▓译:济北王召我给他的侍女们诊病,诊到名叫竖的女子时,看起来她没有病。
  • 〔176〕
     
    chén

    gào
    yǒng
    xiàng
    zhǎnɡ
    yuē
     
  • ▓译:我告诉永巷长说:
  • 〔177〕
     
    shù
    shāng

     


    lγo
     

    dāng
    chωn
    ǒu
    xuè

     
  • ▓译:“竖伤了脾脏,不能太劳累,依病理看,到了春天会吐血而死。
  • 〔178〕
     
    chén

    yγn
    wγng
    yuē
     
  • ▓译:我问济北王:
  • 〔179〕
     
    cγi
    rén


    shù

    néng
     
  • ▓译:“这个人有什么才能?
  • 〔180〕
     
    wγng
    yuē
     
  • ▓译:济北王说:
  • 〔181〕
     
    shì
    hào
    wéi
    fāng
     
    duō

    nénɡ
     
    wéi
    suǒ
    shì
    àn

    xīn
     
    wǎnɡ
    niγn
    shì
    zhī
    mín
    suǒ
     

    bǎi
    βī
    shí
    wàn
     
    cγo
    ǒu

    rén
     
  • ▓译:“她喜好方技,有多种技能,能在旧方技是创出新意来,去年从民间买的,和她一样的四个人,共用四百七十万钱。
  • 〔182〕
     
    wγng
    yuē
     
  • ▓译:又问:
  • 〔183〕
     


    yǒu
    bìng

     
  • ▓译:“她是不是有病?
  • 〔184〕
     
    chén

    duì
    yuē
     
  • ▓译:我回答说:
  • 〔185〕
     
    shù
    bìng
    zhòng
     
    zài


    zhōng
     
  • ▓译:“她病得很重,依病理会死去。
  • 〔186〕
     
    wγng
    zhào
    shì
    zhī
     
    βí
    yγn


    biàn
     

    wéi

    rγn
     

    mài
    zhω
    hóu
    suǒ
     
  • ▓译:济北王又一次叫她来就诊,她的脸色没有变化,认为我说的不对,没有把她卖给其他诸侯。
  • 〔187〕
     
    zhì
    chωn
     
    shù
    fèng
    jiàn
    cóng
    wγng
    zhī

     
    wγng
    βù
     
    shù
    hòu
     
    wγng
    lìnɡ
    rén
    zhào
    zhī
     




     
    ǒu
    xuè

     
  • ▓译:到了第二年春天,她捧着剑随王去厕所,王离去,她仍留在后边,王派人去叫她,她已脸向前倒在厕所里,吐血而死。
  • 〔188〕
     
    bìng

    zhī
    liú
    hàn
     
  • ▓译:她的病是因流汗引起。
  • 〔189〕
     
    liú
    hàn
    zhě
     

    bìng
    nèi
    zhòng
     
    mγo

    ér


     
    mài

    shuāi
     


    nèi
    zhī
    bìng

     
  • ▓译:流汗的病人,依病理说是病重在内里,从表面看,毛发、脸色有光泽,脉气不衰,这也是内关的病。
  • 〔190〕
     
    βí
    zhōng


    bìng
    βǔ
    chǐ
    齿
     
    chén

    jiǔ
    βí
    zuǒ
    tài
    yγnɡ
    mínɡ
    mài
     

    wéi

    shēn
    tāng
     

    sòu
    sān
    shēng
     
    chω


    liù

     
    bìng

     
  • ▓译:齐国中大夫患龋齿病,我炙他的左手阳明脉,又立即为他调制苦参汤,每天用三升漱口,经过五六天,病就好了。
  • 〔191〕
     

    zhī
    fēng
     


    kāi
    kǒu
     
    shí
    ér

    sòu
     
  • ▓译:他的病得自风气,以及睡觉时张口,食后不漱口。
  • 〔192〕
     

    chuān
    wγng
    měi
    rén
    huγi
    怀

    ér


     
    lγi
    zhào
    chén

     
  • ▓译:菑川王的美人怀孕难产,召我诊治。
  • 〔193〕
     
    chén

    wǎng
     
    yìn

    làng
    dàng
    yào

    cuō
     

    jiǔ
    yìn
    zhī
     
    xuγn

     
  • ▓译:我用莨菪(dng)药末一撮,用酒送服,很快就生产了。
  • 〔194〕
     
    chén


    zhěn
    βí
    mài
     
    ér
    mài
    zào
     
  • ▓译:我又诊她的脉,发现脉象急躁。
  • 〔195〕
     
    zào
    zhě
    yǒu

    bìng
     

    yìn

    xiāo
    shí


     
    chω
    xuè
     
    xuè

    dòu


    liù
    méi
     
  • ▓译:脉急还有其他的病,就用消石一剂给她喝下,接着阴部流出血块来,约有五六枚血块像豆子一样大小。
  • 〔196〕
     
    βí
    chéng
    xiàng
    shè
    rén

    cóng
    chγo

    gōng
     
    chén

    jiàn
    zhī
    shí
    guī
    mén
    wài
     
    wàng
    βí

    yǒu
    bìng
    βì
     
  • ▓译:齐国丞相门客的奴仆跟随主人上朝进入王宫,我看到他在闺门外吃东西,望见他的容颜有病色。
  • 〔197〕
     
    chén


    gào
    huàn
    zhě
    píng
     
  • ▓译:我当即把此事告诉了名叫平的宦官。
  • 〔198〕
     
    píng
    hào
    wéi
    mài
     
    xué
    chén

    suǒ
     
    chén


    shì
    zhī
    shè
    rén

    bìng
     
    gào
    zhī
    yuē
     
  • ▓译:他因喜好诊脉而向我学习,我就用这个奴仆做例子指导他,告诉他说:
  • 〔199〕
     

    shāng

    βì

     
    dāng
    zhì
    chωn



    tōnɡ
     

    néng
    shí
    yǐn
     

    zhì
    xià
    xiè
    xuè

     
  • ▓译:“这是伤害脾脏的容色,到明年春天,胸隔会阻塞不通,不能吃东西,依病理到夏天将泄血而死。
  • 〔200〕
     
    huàn
    zhě
    píng

    wǎng
    gào
    xiàng
    yuē
     
  • ▓译:他就到丞相那禀报说:
  • 〔201〕
     
    jωn
    zhī
    shè
    rén

    yǒu
    bìng
     
    bìng
    zhòng
     

    βī
    yǒu

     
  • ▓译:“您门客的奴仆有病,病得很重,死期指日可待。
  • 〔202〕
     
    xiàng
    jωn
    yuē
     
  • ▓译:丞相问:
  • 〔203〕
     
    βīng


    zhī
    zhī
     
  • ▓译:“你怎么知道的?
  • 〔204〕
     
    yuē
     
  • ▓译:他回答说:
  • 〔205〕
     
    jωn
    chγo
    shí

    gōng
     
    jωn
    zhī
    shè
    rén

    jìn
    shí
    guī
    mén
    wài
     
    píng

    cāng
    gōng

     

    shì
    píng
    yuē
     
    bìng

    shì
    zhě

     
  • ▓译:“丞相上朝入宫时,他在闺门外吃饭,我和太仓公站在那里,太仓公告诉我,患这种病是要死的。
  • 〔206〕
     
    xiàng

    zhào
    shè
    rén
    ér
    wèi
    zhī
    yuē
     
  • ▓译:丞相就把这个门客召请来问他:
  • 〔207〕
     
    gōng

    yǒu
    bìng
    fǒu
     
  • ▓译:“您的奴仆有病吗?
  • 〔208〕
     
    shè
    rén
    yuē
     
  • ▓译:门客说:
  • 〔209〕
     


    bìng
     
    shēn

    tòng
    zhě
     
  • ▓译:“我的奴仆没有病,身体没有疼痛的地方。
  • 〔210〕
     
    zhì
    chωn
    guǒ
    bìng
     
    zhì

    yuè
     
    xiè
    xuè

     
  • ▓译:到了春天果然病了,四月时,泄血而死。
  • 〔211〕
     
    suǒ

    zhī

    bìng
    zhě
     

    βì
    zhōu
    chéng

    zàng
     
    shāng

    ér
    jiāo
     

    shāng

    zhī


     
    wàng
    zhī
    shā
    rγn
    huγng
     
    chγ
    zhī


    βīng
    zhī

     
  • ▓译:我所以能知道他的病,是因知他的脾气普遍影响到五脏,脾受伤害就会在脸上某一部位显示相应的病色,伤脾之色,看上去脸色是黄的,仔细再看是青中透灰的死草色。
  • 〔212〕
     
    zhòng


    zhī
     

    wéi

    chóng
     

    zhī
    shāng

     
  • ▓译:许多医生不知这种情形,认为是体内有寄生虫,不知是伤害了脾。
  • 〔213〕
     
    suǒ

    zhì
    chωn

    bìng
    zhě
     
    wèi
    βì
    huγng
     
    huγng
    zhě

    βì

     


    shènɡ

     

    zhì
    chωn

     
  • ▓译:这个人所以到春天病重而死,是因脾病脸色发黄,黄色在五行属土,脾土不能胜肝木,所以到了肝木强盛的春天就会死去。
  • 〔214〕
     
    suǒ

    zhì
    xià

    zhě
     
    mài

    yuē
    bìng
    zhòng
    ér
    mài
    shùn
    βīng
    zhě
    yuē
    nèi
    guān
     
     
    nèi
    guān
    zhī
    bìng
     
    rén

    zhī
    βí
    suǒ
    tòng
     
    xīn

    rγn


     
  • ▓译:到夏天而死的原因,依照病理“病情严重,而脉象正常的是内关病,”内关病,病人不会感到疼痛,好像没有一点儿痛苦。
  • 〔215〕
     
    ruò
    jiā


    bìng
     

    zhōng
    chωn
     
  • ▓译:如果再添任何一种病,就会死在仲春的二月;
  • 〔216〕
     


    shùn
     


    shí
     
  • ▓译:如果能精神愉快顺天养性,能够拖延一季度。
  • 〔217〕
     
    βí
    suǒ


    yuè

    zhě
     
    zhěn
    βí
    rén
    shí

    shùn
     
  • ▓译:他所以在四月死,我诊他的脉时,他精神愉快能顺天养性。
  • 〔218〕
     

    shùn
    zhě
     
    rén
    shàng
    féi

     
  • ▓译:他能够做到这样,人还算养得丰满肥腴,也就能拖延一些时候了。
  • 〔219〕
     

    zhī
    bìng

    zhī
    liú
    hàn
    shuò
    chω
     
    zhì

    huǒ
    ér

    chω
    jiàn

    fēng

     
  • ▓译:他的病是因流汗太多,受火烤后又在外面受了风邪而得。
  • 〔220〕
     

    chuān
    wγng
    bìng
     
    zhào
    chén

    zhěn
    mài
     
    yuē
     
  • ▓译:菑川王病,召我去诊脉,我说:
  • 〔221〕
     
    jué
    shàng
    wéi
    zhòng
     
    tóu
    tònɡ
    shēn

     
    shǐ
    使
    rén
    fγn
    mèn
     
  • ▓译:“这是热邪逆侵上部症状严重的‘蹶’病,造成头疼身热,使人烦闷。
  • 〔222〕
     
    chén



    hγn
    shuǐ

    βí
    tóu
     


    yγnɡ
    mínɡ
    mài
     
    zuǒ
    yòu

    sān
    suǒ
     
    bìng
    xuγn

     
  • ▓译:我就用冷水拍在他头上,并针刺他的足阳明经脉,左右各刺三穴,病很快好了。
  • 〔223〕
     
    bìng

    zhī


    wèi
    gān
    ér

     
  • ▓译:他的病是因洗完头发,没擦干去睡觉引起的。
  • 〔224〕
     
    zhěn

    βiγn
     
    suǒ

    jué
     
    tóu

    zhì
    jiān
     
  • ▓译:我前边的诊断是正确的,所以称作“蹶”,是因热气逆行到头和肩部。
  • 〔225〕
     
    βí
    wγng
    huγng

    xiōng
    huγng
    zhǎnɡ
    βīnɡ
    jiā
    yǒu
    jiǔ
    zhào

     
    zhào
    chén

     
  • ▓译:齐王黄姬的哥哥黄长卿在家设酒席请客,请了我。
  • 〔226〕
     
    zhω

    zuò
     
    wèi
    shàng
    shí
     
  • ▓译:客人入座,还没上菜。
  • 〔227〕
     
    chén

    wàng
    jiàn
    wγng
    hòu

    sòng
    jiàn
     
    gào
    yuē
     
  • ▓译:我见王后弟弟宋建容色异常就说:
  • 〔228〕
     
    jωn
    yǒu
    bìng
     
    wǎng



     
    jωn
    yāo
    xié
    tòng



    yǎng
     
    yòu


    xiǎo
    sōu
     
  • ▓译:“你有病,四五天前,你腰胁疼得不能俯仰,也不能小便。
  • 〔229〕
     


    zhì
     
    bìng



    shèn
     
  • ▓译:不赶快医治,病邪就会浸润肾脏。
  • 〔230〕
     

    βí
    wèi
    shè

    zàng
     

    zhì
    zhī
     
  • ▓译:趁着还没滞留在五脏,迅速治愈。
  • 〔231〕
     
    bìng
    fāng
    jīn

    shèn

     

    suǒ
    wèi
    shèn

     

     
  • ▓译:现在你的病情只是病邪刚刚侵入浸润着肾脏,这就是人们说的‘肾痹’。
  • 〔232〕
     
    sòng
    jiàn
    yuē
     
  • ▓译:宋建说:
  • 〔233〕
     
    rγn
     
    jiàn

    yǒu
    yāo

    tòng
     
  • ▓译:“你说对了,我确实曾腰脊疼过。
  • 〔234〕
     
    wǎng



     
    tiān

     
    huγng
    shì
    zhω
    βìng
    jiàn
    jiàn
    jiā
    jīng
    xià
    fāng
    shí
     

    nòng
    zhī
     
    jiàn


    xiào
    zhī
     
    xiào
    zhī

    néng
    βǐ
     


    zhì
    zhī
     
  • ▓译:四五天前,天正下雨,黄氏的女婿们到我家里,看到了我家库房墙下的方石,就要弄举起,我也想要效仿去做,举不起来,就把它放下了。
  • 〔235〕
     

     
    yāo

    tòng
     


    niào
     
    zhì
    jīn


     
  • ▓译:到了黄昏,就腰脊疼痛,不能小便了,到现在也没有痊愈。
  • 〔236〕
     
    jiàn
    bìng

    zhī
    hào
    chí
    zhòng
     
  • ▓译:他的病是因喜好举重物引起。
  • 〔237〕
     
    suǒ

    zhī
    jiàn
    bìng
    zhě
     
    chén

    jiàn
    βí

     
    tài
    yγng

    gān
     
    shèn

    shàng

    jiè
    yāo

    xià
    zhě


    fēn
    suǒ
     


    wǎng



    zhī
    βí


     
  • ▓译:我所以能诊治他的病,是因看到他的容色,太阳穴处色泽枯干,两颊显示肾病部位边缘四分处色泽干枯,所以才知道四五天前病发作。
  • 〔238〕
     
    chén


    wéi
    róu
    tāng
    shǐ
    使

    zhī
     
    shí


    suǒ
    ér
    bìng

     
  • ▓译:我为他调制柔汤服用,十八天病就痊愈了。
  • 〔239〕
     

    běi
    wγng
    shì
    zhě
    hγn

    bìng
    yāo
    bèi
    tòng
     
    hγn

     
    zhòng

    jiē

    wéi
    hγn


     
  • ▓译:济北王一个姓韩的侍女腰背疼,恶寒发热,许多医生都认为是寒热病。
  • 〔240〕
     
    chén

    zhěn
    mài
     
    yuē
     
  • ▓译:我诊脉后说:
  • 〔241〕
     
    nèi
    hγn
     
    yuè
    shì

    xià

     
  • ▓译:“是内寒,月经不通。
  • 〔242〕
     

    cuàn

    yào
     
    xuγn
    xià
     
    bìng

     
  • ▓译:我用药为她熏灸,过一会儿,月经就来了,病好了。
  • 〔243〕
     
    bìng

    zhī

    nγn

    ér




     
  • ▓译:她的病是因想得到男人却不能够引起的。
  • 〔244〕
     
    suǒ

    zhī
    hγn

    zhī
    bìng
    zhě
     
    zhěn
    βí
    mài
    shí
     
    βiè
    zhī
     
    shèn
    mài

     

    ér

    zhǔ
     
  • ▓译:我所以能知道她的病,是切脉时,知道她的肾脉有病气,脉象涩滞不连续。
  • 〔245〕
     

    ér

    zhǔ
    zhě
     
    βí
    lγi
    nγn
     
    jiān
     

    yuē
    yuè

    xià
     
  • ▓译:这种脉,出现得艰难而又坚实有力,所以就月经不通。
  • 〔246〕
     
    gān
    mài
    xiγn
     
    chω
    zuǒ
    kǒu
     

    yuē

    nγn





     
  • ▓译:他的肝脉硬直而长,象弓弦一样,超出左手寸口位置,所以说病是想要得到男人却不能够造成的。
  • 〔247〕
     
    lín

    fγn





    bìng
    shèn
     
    zhòng

    jiē

    wéi
    hγn


     
    dāng

     

    zhì
     
  • ▓译:临菑氾(fn)里一个叫薄吾的女人病得很重,许多医生都认为是寒热病,会死,无法医治。
  • 〔248〕
     
    chén

    zhěn
    βí
    mài
     
    yuē
     
  • ▓译:我诊脉后说:
  • 〔249〕
     
    nγo
    jiǎ
     
  • ▓译:“这是‘蛲瘕病’。
  • 〔250〕
     
    nγo
    jiǎ
    wéi
    bìng
     


     
    shàng

    huγng

     
    xún
    zhī
    βī
    βī
    rγn
     
  • ▓译:这种病,使人肚子大,腹部皮肤黄而粗糙,用手触摸肚腹病人感到难受。
  • 〔251〕
     
    chén

    yǐn

    yuγn
    huā

    cuō
     

    chω
    nγo

    shù
    shēng
     
    bìng

     
    sān
    shí


    ɡù
     
  • ▓译:我用芫花一撮用水送服,随即泄出约有几升的蛲虫,病也就好了,过了三十天,身体和病前一样。
  • 〔252〕
     
    bìng
    nγo

    zhī

    hγn
    shī
    湿
     
    hγn
    shī
    湿
    βì




     
    huà
    wéi
    chóng
     
  • ▓译:蛲瘕病得自寒湿气,寒湿气郁积太多,不能发散,变化为虫。
  • 〔253〕
     
    chén

    suǒ

    zhī


    bìng
    zhě
     
    βiè
    βí
    mài
     
    xún
    βí
    chǐ
     
    βí
    chǐ
    suǒ


     
    ér
    mγo
    měi
    fèng

     
    shì
    chóng
    βì

     
  • ▓译:我能知道她的病,因为我切脉时,循按尺部脉位,她尺部脉象紧而粗大,又毛发枯焦,这是有虫的病状。
  • 〔254〕
     
    βí


    zhě
     
    zhōnɡ
    zànɡ

    xié
    βì

    zhòng
    bìng
     
  • ▓译:她的脸色有光泽,是内脏没有邪气,病也不重的缘故。
  • 〔255〕
     
    βí
    chún



    bìng
     
    chén

    βiè
    βí
    mài
     
    gào
    yuē
     
  • ▓译:齐国姓淳于的司马病了,我诊脉后说:
  • 〔256〕
     
    dāng
    bìng
    dòng
    fēng
     
  • ▓译:“你应该是‘洞风病’。
  • 〔257〕
     
    dòng
    fēng
    zhī
    zhuàng
     
    yǐn
    shí
    xià

    zhé
    hòu
    zhī
     
  • ▓译:洞风病的症状是,饮食咽下后就又呕吐出。
  • 〔258〕
     
    bìng

    zhī
    bǎo
    shí
    ér

    zǒu
     
  • ▓译:得这种病的原因,是吃过饱饭就跑的缘故。
  • 〔259〕
     
    chún



    yuē
     
  • ▓译:他回答说:
  • 〔260〕
     

    zhī
    wγng
    jiā
    shí

    ɡān
     
    shí
    bǎo
    shèn
     
    jiàn
    jiǔ
    lγi
     

    zǒu
    βù
     
    βω

    zhì
    shè
     

    xiè
    shù
    shí
    chω
     
  • ▓译:“我到君王家吃马肝,吃得很饱,看到送上酒来,就跑开了,后来又骑着快马回家,到家就下泄几十次。
  • 〔261〕
     
    chén

    gào
    yuē
     
  • ▓译:我告诉他说:
  • 〔262〕
     
    wéi
    huǒ


    zhī
    yǐn
    zhī
     
    βī


    ér
    dāng

     
  • ▓译:“把火剂汤用米汁送服,过七八天就会痊愈。
  • 〔263〕
     
    shí

    βín
    xìn
    zài
    pγng
     
    chén

    βù
     
    xìn
    wèi
    zuǒ
    yòu


    wèi
    yuē
     
  • ▓译:当时医生秦信在一边,我离去后,他对左右阁的都尉说:
  • 〔264〕
     


    chún



    bìng
    wèi

     
  • ▓译:“他认为司马得的什么病?
  • 〔265〕
     
    yuē
     
  • ▓译:回答说:
  • 〔266〕
     

    wéi
    dòng
    fēng
     

    zhì
     
  • ▓译:“认为是洞风病,能够治疗。
  • 〔267〕
     
    xìn

    xiào
    yuē
     
  • ▓译:秦信就笑着说:
  • 〔268〕
     
    shì

    zhī

     
  • ▓译:“这是不知晓啊。
  • 〔269〕
     
    chún



    bìng
     

    dāng
    hòu
    jiǔ


     
  • ▓译:司马的病,依照病理会在九天后死去。
  • 〔270〕
     

    hòu
    jiǔ



     
    βí
    jiā

    zhào
    chén

     
  • ▓译:经过九天没有死,司马家又召请我去。
  • 〔271〕
     
    chén

    wǎng
    wèn
    zhī
     
    jìn


    zhěn
     
  • ▓译:我去后询问病情,全像我所诊断的。
  • 〔272〕
     
    chén

    wéi

    huǒ


    zhī
     
    shǐ
    使

    zhī
     
    βī


    bìng

     
  • ▓译:我就为他调制火剂米汤让他服用,七八天后病就好了。
  • 〔273〕
     
    suǒ

    zhī
    zhī
    zhě
     
    zhěn
    βí
    mài
    shí
     
    βiè
    zhī
     
    jìn


     
  • ▓译:我所以能知道他的病,是因诊他的脉时,他的脉像完全符合正常的法则。
  • 〔274〕
     
    βí
    bìng
    shùn
     



     
  • ▓译:他的病情和脉象一致,所以才不会死去。
  • 〔275〕
     
    βí
    zhōng
    lγng

    shí
    bìng
     
    chén

    zhěn
    βí
    mài
     
    gào
    yuē
     
  • ▓译:齐国名叫破石的中郎得了病,我诊脉后,告诉他说:
  • 〔276〕
     
    fèi
    shāng
     

    zhì
     
    dāng
    hòu
    shí

    dīng
    hài
    sōu
    xuè

     
  • ▓译:“肺脏伤害,不能医治了,会在十天后的丁亥日尿血而死。
  • 〔277〕
     

    hòu
    shí


     
    sōu
    xuè
    ér

     
  • ▓译:过了十一天,他尿血而死。
  • 〔278〕
     

    shí
    zhī
    bìng
     

    zhī
    duò

    jiāng
    shí
    shàng
     
  • ▓译:他的病,是因从马背上摔到坚硬的石头上而得。
  • 〔279〕
     
    suǒ

    zhī

    shí
    zhī
    bìng
    zhě
     
    βiè
    βí
    mài
     

    fèi
    yīn
    βì
     
    βí
    lγi
    sàn
     
    shǔ
    dao
    zhì
    ér



     
  • ▓译:我所以能诊知他的病,是因切他的脉,肺阴脉脉象来得浮散,好象从几条脉道而来,又不一致。
  • 〔280〕
     

    yòu
    chéng
    zhī
     
  • ▓译:同时他脸色赤红,是心脉压肺脉的表现。
  • 〔281〕
     
    suǒ

    zhī
    βí
    duò

    zhě
     
    βiè
    zhī

    fān
    yīn
    mài
     
  • ▓译:我所以能知道他是从马背上摔下来的,是因切得反阴脉。
  • 〔282〕
     
    fān
    yīn
    mài



     
    chéng
    fèi
    mài
     
  • ▓译:反阴脉进入虚里的胃大络脉,然后侵袭肺脉。
  • 〔283〕
     
    fèi
    mài
    sàn
    zhě
     


    biàn

    chéng

     
  • ▓译:他的肺脉又出现了“散脉”,原应脸色白却变红,那是心脉侵袭肺的表现。
  • 〔284〕
     
    suǒ


    zhòng
    βī

    zhě
     
    shī
    yγn
    yuē
     
  • ▓译:他没有如期而死的原因是,我的老师说:
  • 〔285〕
     
    bìng
    zhě
    ān


    guò
    βī
     

    ān




    βī
     
     
  • ▓译:“病人能吃东西喝水就能拖过死期,吃不下饭喝不下水会不到死期就死去。
  • 〔286〕
     
    βí
    rén
    shì
    shǔ
     
    shǔ
    zhǔ
    fèi
     

    guò
    βī
     
  • ▓译:这个人喜欢吹黍米,黍能补肺气,所以就拖过了死期。
  • 〔287〕
     
    suǒ

    sōu
    xuè
    zhě
     
    zhěn
    mài

    yuē
    bìng
    yǎng

    yīn
    chù
    zhě
    shùn

     
    yǎng

    yγng
    chù
    zhě


     
     
  • ▓译:他尿血的原因,正如诊脉的理论所说,“病人调养时喜欢安静的就会气血下行而死,好动的就会气血上逆而死。
  • 〔288〕
     
    βí
    rén


    jìng
     

    zào
     
    yòu
    jiǔ
    ān
    zuò
     


    ér
    mèi
     

    xuè
    xià
    xiè
     
  • ▓译:这个人喜欢安静,不急躁,又能长时间地安稳坐着,伏在几案上睡觉,所以血就会从下排泄而出。
  • 〔289〕
     
    βí
    wγng
    shì

    suì
    bìng
     

    liàn

    shí

    zhī
     
  • ▓译:齐王名叫遂的侍医生病,自己炼五石散服用。
  • 〔290〕
     
    chén

    wǎng
    guò
    zhī
     
    suì
    wèi

    yuē
     
  • ▓译:我去问候他,他说:
  • 〔291〕
     

    xiào
    yǒu
    bìng
     
    xìng
    zhěn
    suì

     
  • ▓译:“我有病,希望你为我诊治。
  • 〔292〕
     
    chén


    zhěn
    zhī
     
    gào
    yuē
     
  • ▓译:我立即为他诊治,告诉他:
  • 〔293〕
     
    gōng
    bìng
    zhōng

     
  • ▓译:“您得的是内脏有热邪的病。
  • 〔294〕
     
    lùn
    yuē
    zhōng


    sōu
    zhě
     




    shí
     
     
  • ▓译:病理说‘内脏有热邪,不能小便的,不能服用五石散’。
  • 〔295〕
     
    shí
    zhī
    wéi
    yào
    jīnɡ
    hàn
     
    ɡōnɡ

    zhī


    shù
    sōu
     



     
  • ▓译:石药药力猛烈,您服后小便次数减少,赶快别再服用。
  • 〔296〕
     

    jiāng

    yōng
     
  • ▓译:看你的脸色,你要生疮肿。
  • 〔297〕
     
    suì
    yuē
     
  • ▓译:他说:
  • 〔298〕
     
    biǎn
    βuè
    yuē
    yīn
    shí

    zhì
    yīn
    bìng
     
    yγng
    shí

    zhì
    yγng
    bìng
     
     
  • ▓译:“从前扁鹊说过‘阴石可以治阴虚有热的病,阳石可以治阳虚有寒的病’。
  • 〔299〕
     

    yào
    shí
    zhě
    yǒu
    yīn
    yγng
    shuǐ
    huǒ
    zhī

     

    zhōng

     

    wéi
    yīn
    shí
    róu

    zhì
    zhī
     
  • ▓译:药石的方剂都有阴阳寒热的分别,所以内脏有热的,就用阴石柔剂医治;
  • 〔300〕
     
    zhōng
    hγn
     

    wéi
    yγng
    shí
    gāng

    zhì
    zhī
     
  • ▓译:内脏有寒的,就用阳石刚剂医治。
  • 〔301〕
     
    chén

    yuē
     
  • ▓译:我说:
  • 〔302〕
     
    ɡōnɡ
    suǒ
    lùn
    yuǎn

     
  • ▓译:“您的谈论错了。
  • 〔303〕
     
    biǎn
    βuè
    suī
    yγn
    ruò
    shì
     
    rγn

    shěn
    zhěn
     
    βǐ

    liàng
     

    guī

     
    chēng
    βuγn
    héng
     


    mài
    biǎo

    yǒu



    shùn

    zhī

     
    cān
    βí
    rén
    dòng
    jìng


    xiānɡ
    yīnɡ
     
    nǎi


    lùn
     
  • ▓译:扁鹊虽然说过这样的话,然而必须审慎诊断,确立标准、订立规矩,斟酌权衡,依据参照色脉表里、盛衰、顺逆的原则,参验病人的举动与呼吸是否谐调,才可以下结论。
  • 〔304〕
     
    lùn
    yuē
    yγng

    chǔ
    nèi
     
    yīn
    xíng
    yìng
    wài
    zhě
     

    jiā
    hàn
    yào

    chγn
    shí
     
     
  • ▓译:医药理论说,“体内有阳热病,体表反应阴冷症状的,不能用猛烈的药和砭石的方法医治。
  • 〔305〕
     

    hàn
    yào

    zhōng
     

    xié
    βì


     
    ér

    βì

    shēn
     
  • ▓译:因为强猛的药进入体内,邪气就会使热邪气更加恣肆,蓄积更深。
  • 〔306〕
     
    zhěn

    yuē
    èr
    yīn
    yìng
    wài
     

    yγng
    jiē
    nèi
    zhě
     



    gāng
    yào
     
     
  • ▓译:诊病理论说,“外寒多于内热的病,不能用猛烈的药。
  • 〔307〕
     
    gāng
    yào


    dòng
    yγng
     
    yīn
    bìng

    shuāi
     
    yγng
    bìng

    zhù
     
    xié
    βì
    liú
    xínɡ
     
    wéi
    chóng
    kùn

    shù
     
    fèn
    忿

    wéi

     
  • ▓译:因猛烈的药进入体内就会催动阳气,阴虚病症就会更严重,阳气更加强盛,邪气到处流动行走,就会重重团聚在腧穴,最后激发为疽。
  • 〔308〕
     

    gào
    zhī
    hòu
    bǎi


     
    guǒ
    wéi



    shàng
     

    βuē
    pén
     

     
  • ▓译:我告诉他一百多天后,果然疽发在乳上,蔓延到锁骨上窝后,就死了。
  • 〔309〕
     

    wèi
    lùn
    zhī



     

    yǒu
    jīng

     
  • ▓译:这就是说理论只是概括大体情形,提出大体的原则。
  • 〔310〕
     
    zhuō
    gōng
    yǒu



     
    wén

    yīn
    yγng
    shī

     
  • ▓译:平庸的医生如有一处没能深入学习理解,就会使识辨阴阳条理的事出现差错。
  • 〔311〕
     
    βí
    wγng

    wéi
    yγng

    hóu
    shí
     
    bìng
    shèn
     
    zhòng

    jiē

    wéi
    jué
     
  • ▓译:齐王从前是阳虚侯时,病得很重,许多医生都认为是蹶病。
  • 〔312〕
     
    chén

    zhěn
    mài
     

    wéi

     
    gēn
    zài
    yòu
    xié
    xià
     



    bēi
     
    lìnɡ
    rén
    chuǎn
     

    βì

    néng
    shí
     
  • ▓译:我为他诊脉,认为是痹症,病根在右胁下部,大小象扣着的杯子,使人气喘,逆气上升,吃不下东西。
  • 〔313〕
     
    chén



    huǒ

    zhōu
    βiě
    yìn
     
    liù

    βì
    xià
     
  • ▓译:我就用火剂粥给他服用,过了六天,逆气下行;
  • 〔314〕
     

    lìnɡ
    gēng

    wγn
    yào
     
    chω

    liù

     
    bìng

     
  • ▓译:再让他改服丸药,大约过了六天,病就好了。
  • 〔315〕
     
    bìng

    zhī
    nèi
     
  • ▓译:他的病是房事不当而得。
  • 〔316〕
     
    zhěn
    zhī
    shí

    néng
    shí
    βí
    jīnɡ
    jiě
     

    shí
    βí
    bìng
    suǒ
    zài
     
  • ▓译:我为他诊脉时,不能识辨哪一经脉有了病,只是大体知道疾病所在部位。
  • 〔317〕
     
    chén

    chγng
    zhěn
    ān
    yγng



    chéng
    kāi
    fānɡ
     
    kāi
    fānɡ

    yγn

    wéi

    bìng
     
    chén

    wèi
    zhī
    bìng


    fēng
     
    sān
    suì

    zhī

    néng

    yòng
     
    shǐ
    使
    rén
    yīn
     
    yīn


     
  • ▓译:我曾经为安阳武都里名叫成开方的人诊治,他称自己没有病,我说他将被沓风病所苦,三年后四肢不能受自己支配,而且会喑哑不能出声,这时就会死去。
  • 〔318〕
     
    jīn
    wén
    βí

    zhī

    néng
    yòng
     
    yīn
    ér
    wèi


     
  • ▓译:现在听说他的四肢已不能动了,虽喑哑却还没有死。
  • 〔319〕
     
    bìng

    zhī
    shuò
    yǐn
    jiǔ

    jiàn

    fēng
    βì
     
  • ▓译:他的病是多次喝酒之后受了风邪引起的。
  • 〔320〕
     
    suǒ

    zhī
    chéng
    kāi
    fānɡ
    bìng
    zhě
     
    zhěn
    zhī
     
    βí
    mài


    gāi
    yγn
    yuē
    zàng
    βì
    xiāng
    fǎn
    zhě

     
     
  • ▓译:我所以知道他的病,是因给他切脉时,发现他的脉象符合《奇咳术》的说法,“脏气相反的会死。
  • 〔321〕
     
    βiè
    zhī
     

    shèn
    fǎn
    fèi
     

    yuē
    sān
    suì

     

     
  • ▓译:切他的脉,得到肾气反冲肺气的脉象,依照这个道理,到了三年会死。
  • 〔322〕
     
    ān
    líng
    bǎn

    ɡōnɡ
    shènɡ
    xiàng
    chù
    bìng
     
    chén

    zhěn
    mài
     
    yuē
     
  • ▓译:安陵坂里名叫项处的公乘有病,我为他诊脉,然后说:
  • 〔323〕
     

    shàn
     
  • ▓译:“这是牡疝病。
  • 〔324〕
     

    shàn
    zài

    xià
     
    shàng
    liγn
    fèi
     
  • ▓译:牡疝是发生在胸隔下,上连肺脏的病。
  • 〔325〕
     
    bìng

    zhī
    nèi
     
  • ▓译:是因行房事不节制而得。
  • 〔326〕
     
    chén

    wèi
    zhī
     
  • ▓译:我对他说:
  • 〔327〕
     
    shèn

    wéi
    lγo

    shì
     
    wéi
    lγo

    shì


    ǒu
    xuè

     
  • ▓译:“千万不能做操劳用力的事,做这样的事就会吐血死去。
  • 〔328〕
     
    chù
    hòu


     
    yāo
    jué
    hγn
     
    hàn
    chω
    duō
     

    ǒu
    xuè
     
  • ▓译:项处后来却去“蹴踘”,结果腰部寒冷,汗出很多,吐了血。
  • 〔329〕
     
    chén


    zhěn
    zhī
     
    yuē
     
  • ▓译:我再次为他诊脉后说:
  • 〔330〕
     
    dāng
    dàn




     
  • ▓译:“会在第二天黄昏时死去。
  • 〔331〕
     


     
  • ▓译:到时就死了。
  • 〔332〕
     
    bìng

    zhī
    nèi
     
  • ▓译:他的病是因房事而得。
  • 〔333〕
     
    suǒ

    zhī
    xiàng
    chù
    bìng
    zhě
     
    βiè
    βí
    mài

    fān
    yγng
     
  • ▓译:我所以能知道他的病,是因为切脉时得到反阳脉。
  • 〔334〕
     
    fān
    yγng



     
    chù
    dàn


     
  • ▓译:反阳的脉气进入上虚,第二天就会死。
  • 〔335〕
     

    fān

    luò
    zhě
     

    shàn

     
  • ▓译:一方面出现了反阳脉,一方面上连于肺,这就是牡疝。
  • 〔336〕
     
    chén

    yuē
     
  • ▓译:臣淳于意说:
  • 〔337〕
     

    suǒ
    zhěn
    βī
    jué

    shēnɡ

    suǒ
    zhì

    bìng
    zhòng
    duō
     
    jiǔ

    wàng
    zhī
     

    néng
    jìn
    shí
     

    gǎn

    duì
     
  • ▓译:“其他能正确诊治决断生死时间以及治好的病太多了,因为时间一长忘了,不能完全记住,所以不敢用这些来回答。
  • 〔338〕
     
    wèn
    chén

     
  • ▓译:又问:
  • 〔339〕
     
    suǒ
    zhěn
    zhì
    bìng
     
    bìng
    míng
    duō
    tóng
    ér
    zhěn

     
    huò

    huò


     


     
  • ▓译:“你所诊治的病,许多病名相同,却诊断结果名异,有的人死了,有的人还活着,这是为什么?
  • 〔340〕
     
    duì
    yuē
     
  • ▓译:回答说:
  • 〔341〕
     
    bìng
    míng
    duō
    xiānɡ
    lèi
     


    zhī
     


    shèng
    rén
    wéi
    zhī
    mài

     

    βǐ

    liàng
     

    guī

     
    xuγn
    βuγn
    héng
     
    àn
    shéng

     
    tiγo
    yīn
    yγng
     
    bié
    rén
    zhī
    mài

    míng
    zhī
     

    tiān

    xiānɡ
    yìng
     
    cān


    rén
     

    nǎi
    bié
    bǎi
    bìng


    zhī
     
    yǒu
    shù
    zhě
    néng

    zhī
     

    shù
    zhě
    tóng
    zhī
     
  • ▓译:“从前病名大多是类似的,不能确切辨知,所以古代的圣人创立脉法,使人能用这些确立的标准,订立的规矩,斟酌权衡,依照规则,测量人的阴阳情形,区别人的脉象后各自命名,注意与自然变化的相应,参照人体情况,才能区别各种疾病使它们病名各异,医术高明的人能指出病名不同,医术不高看到的病是相同的。
  • 〔342〕
     
    rγn
    mài



    shèng
    yàn
     
    zhěn

    rén



    zhī
     
    nǎi

    bié
    tónɡ
    mínɡ
     
    mìng
    bìng
    zhǔ
    zài
    suǒ

     
  • ▓译:然而脉法不能全部应验,诊治病人要用分度脉的方法区别,才能区别相同名称的疾病,说出病因在什么地方。
  • 〔343〕
     
    jīn
    chén

    suǒ
    zhěn
    zhě
     
    jiē
    yǒu
    zhěn

     
  • ▓译:现在我诊治的病人,都有诊治记录。
  • 〔344〕
     
    suǒ

    bié
    zhī
    zhě
     
    chén

    suǒ
    shòu
    shī
    fāng
    shì
    chéng
     
    shī

     

    ɡù
    biǎo

    suǒ
    zhěn
     
    βī
    jué

    shēnɡ
     
    guān
    suǒ
    shī
    suǒ

    zhě

    mài

     

    ɡù
    zhì
    jīn
    zhī
    zhī
     
  • ▓译:我所以这样区别疾病,是因我从师学医刚刚完成,老师就死去了,因此记明诊治的情形,预期决断生死的时间,来验证自己失误、正确的结果和脉象的对应关系,因为这个缘故到现在能够辨知各种的疾病。
  • 〔345〕
     
    wèn
    chén

    yuē
     
  • ▓译:又问:
  • 〔346〕
     
    suǒ
    βī
    bìng
    jué

    shēnɡ
     
    huò

    yìng
    βī
     

    ɡù
     
  • ▓译:“你决断病人的死或活的时间,有时也不能应验,因为什么?
  • 〔347〕
     
    duì
    yuē
     
  • ▓译:回答说:
  • 〔348〕
     

    jiē
    yǐn
    shí



    jié
     
    huò

    dāng
    yǐn
    yào
     
    huò

    dāng
    zhēn
    jiǔ
     

    ɡù

    zhòng
    βī


     
  • ▓译:“这都是因为病人饮食喜怒不加节制,或者因为不恰当地服药,或者因为不恰当地用针炙治疗,所以会与预断的日期不相应而死。
  • 〔349〕
     
    wèn
    chén

     
  • ▓译:又问:
  • 〔350〕
     

    fāng
    néng
    zhī
    bìng

    shēnɡ
     
    lùn
    yào
    yòng
    suǒ

     
    zhω
    hóu
    wγng

    chén
    yǒu
    chγng
    wèn

    zhě
    fǒu
     
  • ▓译:“在你正能够诊治病情的生死,论说药品的适应症时,各诸侯王朝的大臣有向你请教的吗?
  • 〔351〕
     

    wén
    wγng
    bìng
    shí
     

    βiú

    zhěn
    zhì
     

    ɡù
     
  • ▓译:齐文王生病时,不请你去诊治,这是什么缘故?
  • 〔352〕
     
    duì
    yuē
     
  • ▓译:回答说:
  • 〔353〕
     
    zhào
    wγng
     
    jiāo

    西
    wγng
     

    nγn
    wγng
     

    wγng
    jiē
    shǐ
    使
    rén
    lγi
    zhào
    chén

     
    chén


    gǎn
    wǎng
     
  • ▓译:“赵王、胶西王、济南王、吴王都曾派人召请我,我不敢前往。
  • 〔354〕
     
    wén
    wγng
    bìng
    shí
     
    chén

    jiā
    pín
     

    wéi
    rén
    zhì
    bìng
     
    chénɡ
    kǒnɡ


    chú

    chén


     


    míng
    shù
     
    zuǒ
    yòu

    xiω
    jiā
    shēng
     
    chω
    xínɡ
    yóu
    ɡuó
    zhōnɡ
     
    wèn
    shàn
    wéi
    fāng
    shù
    zhě
    shì
    zhī
    jiǔ

     
    jiàn
    shì
    shù
    shī
     

    shòu
    βí
    yào
    shì
     
    jìn
    βí
    fāng
    shω

     

    jiě
    lùn
    zhī
     
  • ▓译:齐文王生病时,我家中贫穷,要为人治病谋生,当时实在担心被官吏委任为侍医而受到束缚,所以我把户籍迁到亲戚邻居等人名下,不治理家事,只愿到处行医游学,长期寻访医术精妙的人向他求救,我拜见过几位老师,他们主要的本领我全学到了,也全部得到了他们的医方医书,并深入进行分析评定。
  • 〔355〕
     
    shēn

    yγng

    hóu
    guó
     
    yīn
    shì
    hóu
     
  • ▓译:我住在阳虚侯的封国中,于是侍奉过他。
  • 〔356〕
     
    hóu

    chγo
     
    chén

    cóng
    zhī
    chγnɡ
    ān
     

    ɡù

    zhěn
    ān
    líng
    xiàng
    chù
    děng
    bìng

     
  • ▓译:他入朝,我随他到了长安,因为这个缘故,才能给安陵的项处等人看过病。
  • 〔357〕
     
    wèn
    chén

     
  • ▓译:问我说:
  • 〔358〕
     
    zhī
    wén
    wγng
    suǒ


    bìng

    βǐ
    zhī
    zhuàng
     
  • ▓译:”你知道齐文王生病不起的原因吗?
  • 〔359〕
     
    chén

    duì
    yuē
     
  • ▓译:我回答说:
  • 〔360〕
     

    jiàn
    wén
    wγng
    bìng
     
    rγn
    βiè
    wén
    wén
    wγng
    bìng
    chuǎn
     
    tóu
    tònɡ
     


    míng
     
  • ▓译:“我没有亲眼看到齐文王的病情,不过我听说齐文王有气喘、头疼视力差的病。
  • 〔361〕
     
    chén

    xīn
    lùn
    zhī
     

    wéi
    fēi
    bìng

     
  • ▓译:我推想,认为这不是病症。
  • 〔362〕
     

    wéi
    féi
    ér

    jīng
     
    shēn



    yγo
     

    ròu

    xiāng
    rèn
     

    chuǎn
     

    dāng

    zhì
     
  • ▓译:因为他身体肥胖而聚积了精气,身体得不到活动,骨胳不能支撑肉躯,所以才气喘,这用不着医治。
  • 〔363〕
     
    mài

    yuē
    niγn
    èr
    shí
    mài
    βì
    dāng
    βω
     
    niγn
    sān
    shí
    dāng


     
    niγn

    shí
    dāng
    ān
    zuò
     
    niγn

    shí
    dāng
    ān

     
    niγn
    liù
    shí

    shànɡ
    βì
    dāng

    dǒng
     
     
  • ▓译:依照脉理说,“二十岁时人的脉气正旺应该做跑步的运动,三十岁时应该快步行走,四十岁时应该安坐,五十岁时应该安卧,六十岁以上时应该使元气深藏。
  • 〔364〕
     
    wén
    wγng
    niγn
    wèi
    mǎn
    èr
    shí
     
    fāng
    mài
    βì
    zhī
    βω

    ér

    zhī
     

    yīng
    tiān
    dào

    shí
     
  • ▓译:齐文王年令不满二十岁,脉气正旺应该多跑动却懒于活动,这是不顺应自然规律的表现。
  • 〔365〕
     
    hòu
    wén

    jiǔ
    zhī


     

    lùn
    bìng
    zhī
    guò

     
  • ▓译:后来听说有的医生用炙法为他治疗,马上病情就重起来,这是分析论断病情上的错误。
  • 〔366〕
     
    chén

    lùn
    zhī
     

    wéi
    shén
    βì
    zhēng
    ér
    xié
    βì

     
    fēi
    niγn
    shào
    suǒ
    néng

    zhī

     

    ɡù

     
  • ▓译:根据我的分析,这是身体内正气上争而病邪之气侵入体内的表现,这种病症不是年青人能够康复的,因此他死了。
  • 〔367〕
     
    suǒ
    wèi
    βì
    zhě
     
    dāng
    tiγo
    yǐn
    shí
     

    yàn

     
    chē

    guǎng
    广
    zhì
     

    shì
    jīn
    ɡǔ
    ròu
    xuè
    mài
     

    xiè
    βì
     
  • ▓译:对这样的病,应该调和饮食,选择晴朗天气,驾车或是步行外出,来开扩心胸,调和筋骨、肌肉、血脉、疏泻体内的郁积的旺气。
  • 〔368〕
     

    niγn
    èr
    shí
     
    shì
    wèi

     
     
  • ▓译:所以二十岁时,是人们说的“气血质实”的时期。
  • 〔369〕
     


    dāng
    biān
    jiǔ
     
    biān
    jiǔ
    zhì
    βì
    zhú
     
  • ▓译:从医理看应该用砭炙的治疗方法,使用这种方法就会导致气血奔逐不定。
  • 〔370〕
     
    wèn
    chén

     
  • ▓译:又问:
  • 〔371〕
     
    shī
    βìng
    ān
    shòu
    zhī
     
  • ▓译:“你的老师阳庆是跟谁学习的?
  • 〔372〕
     
    wén

    βí
    zhω
    hóu
    fǒu
     
  • ▓译:齐国的诸侯是否知道他?
  • 〔373〕
     
    duì
    yuē
     
  • ▓译:回答说:
  • 〔374〕
     

    zhī
    βìng
    suǒ
    shī
    shòu
     
  • ▓译:“我不知道阳庆的老师是谁?
  • 〔375〕
     
    βìng
    jiā

     
    shàn
    wéi

     

    kěn
    wèi
    rén
    zhì
    bìng
     
    dāng




    wén
     
  • ▓译:阳庆家中非常富有,他精通医术,却不肯为人治病,也许因为这样他才不出名。
  • 〔376〕
     
    βìng
    yòu
    gào
    chén

    yuē
     
  • ▓译:阳庆又告诉我说:
  • 〔377〕
     
    shèn

    lìng


    sωn
    zhī
    ruò
    xué

    fāng

     
  • ▓译:千万别使我的子孙后代知道你曾向我学习医术。
  • 〔378〕
     
    wèn
    chén

     
  • ▓译:又问:
  • 〔379〕
     
    shī
    βìng

    jiàn


    ér
    ài

     


    jiào

    fāng
     
  • ▓译:“你的老师阳庆是怎么看中并喜爱你的,怎么想把全部秘方医术传授给你的?
  • 〔380〕
     
    duì
    yuē
     
  • ▓译:回答说:
  • 〔381〕
     
    chén


    wén
    shī
    βìng
    wèi
    fāng
    shàn

     
  • ▓译:“我本来不知老师阳庆的医术精妙。
  • 〔382〕
     

    suǒ

    zhī
    βìng
    zhě
     

    shǎo
    shí
    hào
    zhω
    fāng
    shì
     
    chén

    shì
    βí
    fāng
     
    jiē
    duō
    yàn
     
    jīnɡ
    liγnɡ
     
  • ▓译:我后来所以知道,是因为我年轻时喜欢各家的医术医方,我曾用他的医方尝试,大多有效,而且精妙。
  • 〔383〕
     
    chén

    wén

    chuān
    tγng

    ɡōnɡ
    sωn
    guāng
    shàn
    wéi

    chuγn
    fāng
     
    chén


    wǎng

    zhī
     
  • ▓译:我听说菑川唐里的公孙光擅长使用古代流传的医方,就去拜见他。
  • 〔384〕
     

    jiàn
    shì
    zhī
     
    shòu
    fāng
    huà
    yīn
    yγng

    chuγn


     
    chén


    shòu
    shω
    zhī
     
  • ▓译:我能做他的学生,从他那里学到调理阴阳的医方以及口头流传的医理,我全部接受记录下来。
  • 〔385〕
     
    chén


    jìn
    shòu

    jīng
    fāng
     
    ɡōnɡ
    sωn
    guāng
    yuē
     
  • ▓译:我想要全部学到他精妙的医术,公孙光说:
  • 〔386〕
     

    fāng
    jìn

     

    wèi
    ài
    ɡōnɡ
    suǒ
     
  • ▓译:“我的秘方医术都拿出来了,我对你不会有所吝惜。
  • 〔387〕
     

    shēn

    shuāi
     

    suǒ

    shì
    zhī
     
  • ▓译:我已经老了,没有什么再让你学习的了。
  • 〔388〕
     
    shì

    niγn
    shào
    suǒ
    shòu
    miào
    fāng

     


    gōng
     


    jiào
    rén
     
  • ▓译:这些都是我年轻时所学到的精妙医方,全教给你了,不要再教给别人。
  • 〔389〕
     
    chén

    yuē
     
  • ▓译:我说:
  • 〔390〕
     

    jiàn
    shì
    shì
    gōng
    βiγn
     


    jìn
    fānɡ
     
    xìng
    shèn
     
  • ▓译:“我能侍奉学习在您的面前,得到全部秘方,这非常幸运。
  • 〔391〕
     



    gǎn
    wàng
    chuγn
    rén
     
  • ▓译:我就是死了也不敢随便传给别人。
  • 〔392〕
     

    yǒu
    jiān
     
    ɡōnɡ
    sωn
    guāng
    xiγn
    chǔ
     
    chén

    shēn
    lùn
    fāng
     
    jiàn
    yγn
    bǎi
    shì
    wèi
    zhī
    jīng

     
  • ▓译:过了些日子,公孙光闲着没事,我就深入分析论说医方,他认为我对历代医方的论说是高明的。
  • 〔393〕
     
    shī
    guāng

    yuē
     
  • ▓译:他高兴地说:
  • 〔394〕
     
    gōng

    wéi
    ɡuó
    gōng
     
  • ▓译:“你一定会成为国医。
  • 〔395〕
     

    yǒu
    suǒ
    shàn
    zhě
    jiē
    shω
     
    tóng
    chǎn
    chǔ
    lín

     
    shàn
    wéi
    fāng
     


    ruò
     
    βí
    fāng
    shèn
    βí
     
    fēi
    shì
    zhī
    suǒ
    wén

     
  • ▓译:我所擅长的医术都荒疏了,我的同胞兄弟住在临菑,精于医术,我不如他,他的医方非常奇妙,不是一般人所能了解的。
  • 〔396〕
     

    niγn
    zhōng
    shí
     
    chγng

    shòu
    βí
    fāng
     
    yγng
    zhōng
    βiàn

    kěn
     
    yuē
    ruò
    fēi
    βí
    rén

     
     
  • ▓译:我中年时,曾想向他请教,我的朋友杨中倩不同意,说:
  • 〔397〕
     


    gōng
    wǎng
    jiàn
    zhī
     
    dāng
    zhī
    gōng

    fāng

     
  • ▓译:‘你不是那种能学习医术的人,’必须我和你一起前往拜见他,他就会知道您喜爱医术了。
  • 〔398〕
     
    βí
    rén

    lǎo

     
    βí
    jiā


     
  • ▓译:他也老了,但家中富有。
  • 〔399〕
     
    shí
    zhě
    wèi
    wǎng
     
    huì
    βìng

    nγn
    yīn
    lγi
    xiàn

     
    yīn
    shī
    guāng
    zòu

    wγng
    suǒ
     


    ɡù


    yīn
    shàn
     
  • ▓译:当时还没去,正好阳庆的儿子阳殷来给齐王献马,通过我的老师公孙光进献给齐王,因为这个缘故我和阳殷熟悉了。
  • 〔400〕
     
    guāng
    yòu
    zhǔ


    yīn
    yuē
     
  • ▓译:公孙光又把我托付给阳殷说:
  • 〔401〕
     

    hào
    shǔ
     
    gōng

    jǐn

    zhī
     
    βí
    rén
    shèng

     
  • ▓译:“淳于意喜好医术,你一定要好好礼待他,他是倾慕圣人之道的人。
  • 〔402〕
     

    wéi
    shω


    zhǔ
    yγng
    βìng
     

    ɡù
    zhī
    βìng
     
  • ▓译:于是就写信把我推荐给阳庆,因此也就认识了阳庆。
  • 〔403〕
     
    chén

    shì
    βìng
    jǐn
     

    ɡù
    ài


     
  • ▓译:我侍奉阳庆很恭敬谨慎,所以他才喜爱我。
  • 〔404〕
     
    wèn
    chén

    yuē
     
  • ▓译:又问:
  • 〔405〕
     

    mín
    chγng
    yǒu
    shì
    xué

    fāng
     


    jìn


    fāng
    fǒu
     
  • ▓译:“官吏或百姓曾有人向你学医术吗,有人把你的医术全学会了吗?
  • 〔406〕
     

    xiàn

    rén
     
  • ▓译:他们是哪里人?
  • 〔407〕
     
    duì
    yuē
     
  • ▓译:回答说:
  • 〔408〕
     
    lín

    rén
    sòng

     
  • ▓译:“临菑人宋邑。
  • 〔409〕
     

    xué
     
    chén

    jiào


    zhěn
     
    suì

     
  • ▓译:他向我求教,我教他察看脸色诊病,学了一年多。
  • 〔410〕
     

    běi
    wγng
    βiǎn
    tài

    gāo
    βī
     
    wγng

    xué
     
    chén

    jiào

    jīnɡ
    mài
    ɡāo
    xià

    βí
    luò
    jié
     
    dāng
    lùn
    shù
    suǒ

     

    βì
    dāng
    shàng
    xià
    chω

    xié

    shùn
     


    chγn
    shí
     
    dìng
    biān
    jiǔ
    chù
     
    suì

     
  • ▓译:济北王派太医高明、王禹向我求教,我教给他们经脉上下分布的情形和异常脉络的连结位置,常常论说腧穴所处的方位,以及经络之气运行时的邪正顺逆的情况,怎样选定针对病症需要砭石针炙治疗的穴位,学了有一年多。
  • 〔411〕
     

    chuān
    wγng
    shí
    βiǎn
    tài
    cāng

    zhǎnɡ
    féng
    xìn
    zhèng
    fāng
     
    chén

    jiào

    àn


    shùn
     
    lùn
    yào

     
    dìng

    wèi



    tāng

     
  • ▓译:菑川王时常派遣名叫冯信的太仓署中管理马匹的长官前来,让我指教医术,我教他按摩的逆顺手法,论述用药的方法,以及判定药的性味和配伍调制汤剂。
  • 〔412〕
     
    gāo
    yǒng
    hóu
    jiā
    chéng

    xìn
     

    mài
     
    lγi
    xué
     
    chén

    jiào

    shàng
    xià
    jīnɡ
    mài

    zhěn
     
    èr
    suì

     
  • ▓译:高永侯的家丞名叫杜信,喜好诊脉,前来求学,我把上下经脉的分布、《五色诊》教给了他,学了两年多的时间。
  • 〔413〕
     
    lín

    zhào

    tγng
    ān
    lγi
    xué
     
    chén

    jiào


    zhěn
    shàng
    xià
    jīnɡ
    mài
     

    gāi
     

    shí
    yìng
    yīn
    yγng
    zhòng
     
    wèi
    chéng
     
    chú
    wéi
    βí
    wγng
    shì

     
  • ▓译:临菑召里叫唐安的人来求学,我教给他《五色诊》,上下经脉的位置,《奇咳术》,以及四时和阴阳相应各有偏重的道理,没有学成,就被任命做了齐王的侍医。
  • 〔414〕
     
    wèn
    chén

     
  • ▓译:又问:
  • 〔415〕
     
    zhěn
    bìng
    jué

    shēnɡ
     
    néng
    βuγn

    shī

     
  • ▓译:“你给人诊治病症断定人的死生,能完全没有失误吗?
  • 〔416〕
     
    chén

    duì
    yuē
     
  • ▓译:回答说:
  • 〔417〕
     

    zhì
    bìng
    rén
     

    xiān
    βiè
    βí
    mài
     
    nǎi
    zhì
    zhī
     
  • ▓译:“我医治病人时,一定先为他切脉后,才去医治。
  • 〔418〕
     
    bài

    zhě


    zhì
     
    βí
    shùn
    zhě
    nǎi
    zhì
    zhī
     
  • ▓译:脉象衰败与病情违背的不给他医治,脉象和病情相顺应的才给他医治。
  • 〔419〕
     
    xīn

    jīng
    mài
     
    suǒ
    βī

    shēnɡ
    shì

    zhì
     
    shí
    shí
    shī
    zhī
     
    chén


    néng
    βuγn

     
  • ▓译:如果不能精心切脉,所断定的死生时间及能否治愈,也往往会出现差错,我不能完全没有失误。
  • 〔420〕
     
    tài
    shǐ
    ɡōnɡ
    yuē
     
  • ▓译:太史公说:
  • 〔421〕
     


    měi
    è
     

    gōng
    jiàn

     
  • ▓译:“女人无论美与丑,住进宫中就会被人嫉妒;
  • 〔422〕
     
    shì

    xiγn

    xiào
     

    chγo
    jiàn

     
  • ▓译:士人无论贤与不贤,进入朝廷就会遭人疑忌。
  • 〔423〕
     

    biǎn
    βuè

    βí

    jiàn
    yāng
     
    cāng
    gōng
    nǎi



    yǐn
    ér
    dāng
    xíng
     
  • ▓译:所以扁鹊因为他的医术遭殃,太仓公于是自隐形迹还被判处刑罚。
  • 〔424〕
     

    yíng
    tōng
    chǐ

     



    hòu
    níng
     
  • ▓译:缇萦上书皇帝,她的父亲才得到后来的平安。
  • 〔425〕
     

    lǎo
    zi
    yuē
    měi
    hǎo
    zhě

    xiγnɡ
    zhī
    βì
     
     
    βǐ
    wèi
    biǎn
    βuè
    děng

     
  • ▓译:所以老子说‘美好的东西都是不吉祥之物’,哪里说的是扁鹊这样的人呢?
  • 〔426〕
     
    ruò
    cāng
    gōng
    zhě
     

    wèi
    jìn
    zhī

     
  • ▓译:象太仓公这样的人,也和这句话所说的意思接近啊。
注:以上标红文字表示该字为多音字或者通假字等古今有多种发音的字。
欢迎留言/纠错(共有信息0条))

网友留言
暂时没有相关的纠错或者留言评论信息!
    打印版文档下载
    司马迁作品推荐
    古文之家 www.cngwzj.com ICP备案: 渝ICP备08100657号-6
    古文投稿联系方式 邮箱:cngwzj@foxmail.com 本站非赢利组织,为个人网站,所有内容仅供学习和交流,如无意间侵权,请联系告知,立马删除。