中国古文之家 访问手机版

《周亚夫军细柳》拼音版,可打印(司马迁)-文言文

《周亚夫军细柳》由司马迁创作
拼音全文:(我们坚持对每一篇古诗文进行人工查证并注音、我们亲自查证并回复来自您的每一次纠错,只为给您一份更为准确的拼音版本,请记住我们:古文之家)
  • zhōu


    jūn

    liǔ
  •  
    [

    西
    hàn
     
    ]


    qiān
    •  
       
       
       
      wén

      zhī
      hòu
      liù
      nián
       
      xiōng



      biān
       
      nǎi

      zōng
      zhèng
      liú

      wéi
      jiāng
      jūn
       
      jūn

      shàng
       
      zhù

      hóu


      wéi
      jiāng
      jūn
       
      jūn

      mén
       


      nèi
      shǒu


      wéi
      jiāng
      jūn
       
      jūn

      liǔ
       

      bèi

       
    •  
       
       
       
      shàng

      láo
      jūn
       
      zhì

      shàng


      mén
      jūn
       
      zhí
      chí

       
      jiàng

      xià

      sòng
      yíng
       

      ér
      zhī

      liǔ
      jūn
       
      jūn
      shì


      jiǎ
       
      ruì
      bīng
      rèn
       
      gòu
      gōng

       
      chí
      mǎn
       
      tiān

      xiān

      zhì
       



       
      xiān

      yuē
       
       
      tiān

      qiě
      zhì
       
       
      jūn
      mén

      wèi
      yuē
       
       
      jiāng
      jūn
      lìng
      yuē
       
      jūn
      zhōng
      wén
      jiāng
      jūn
      lìng
       

      wén
      tiān

      zhī
      zhào

       
       



       
      shàng
      zhì
       
      yòu



       

      shì
      shàng
      nǎi
      shǐ
      使
      shǐ
      使
      chí
      jié
      zhào
      jiāng
      jūn
       
       



      láo
      jūn
       
       


      nǎi
      chuán
      yán
      kāi

      mén
       

      mén
      shì

      wèi
      cóng
      shǔ
      chē

      yuē
       
       
      jiāng
      jūn
      yuē
       
      jūn
      zhōng



      chí
       
       

      shì
      tiān

      nǎi
      àn
      pèi

      xíng
       
      zhì
      yíng
       
      jiāng
      jūn


      chí
      bīng

      yuē
       
       
      jiè
      zhòu
      zhī
      shì

      bài
       
      qǐng

      jūn

      jiàn
       
       
      tiān

      wéi
      dòng
       
      gǎi
      róng
      shì
      chē
       
      shǐ
      使
      rén
      chēng
      xiè
       
       
      huáng

      jìng
      láo
      jiāng
      jūn
       
       
      chéng

      ér

       
    •  
       
       
       

      chū
      jūn
      mén
       
      qún
      chén
      jiē
      jīng
       
      wén

      yuē
       
       
      jiē

       

      zhēn
      jiāng
      jūn

       
      nǎng
      zhě

      shàng
       

      mén
      jūn
       
      ruò
      ér

      ěr
       

      jiàng



      ér


       
      zhì



       


      ér
      fàn

       
       
      chēng
      shàn
      zhě
      jiǔ
      zhī
       
展开剩余的(50%)
注:以上标红文字表示该字为多音字或者通假字等古今有多种发音的字。
拼音校对参考书籍:《古文两百篇》诵读本 中华书局,《古代汉语常用字字典》 商务印书馆 2017年版,
全文详解
  • 〔注:节选自《史记·绛侯周勃世家》(中华书局年版)。题目是编者加的。周亚夫(?—前),西汉名将,绛侯周勃之子,封条侯。军,驻军驻扎。细柳,地名,在今陕西咸阳西南,渭河北岸。司马迁(约前—?),字子长,夏阳(今陕西韩城)人,西汉历史学家。他所撰写的《史记》记述了从传说中的黄帝到汉武帝时的史事,全书一百三十篇,包括十二本纪十表八书三十世家七十列传。〕
    •   文帝之后六年
    • 〔文帝之后六年:指汉文帝后元六年(前 158)。文帝,汉高祖刘邦之子刘恒(前 202—前157),公元前180年至公元前157年 在位。〕
    • ,匈奴大入边
    • 〔入边:侵入边境。〕
        汉文帝后元六年,匈奴大规模侵入汉朝边境。
      乃以宗正
    • 〔宗正:掌管皇族事务的官员。〕
    • 刘礼为将军,军霸上
    • 〔军霸上:驻军霸上。霸上,地名,一作“灞 上”,因地处灞水西岸高原而得名,在今陕西 西安东。〕
      于是,朝廷委派宗正官刘礼为将军,驻军在霸上;
      祝兹侯
    • 〔祝兹侯:封号。〕
    • 徐厉为将军,军棘门
    • [ 棘门:地名,原为秦宫门,在今陕西咸阳东北。 ]
      祝兹侯徐厉为将军,驻军在棘门;
      以河内守
    • 〔河内守:河内郡的郡守。河内,郡名,今河 南北部地区。守,郡守,是汉代郡一级的行 政长官。〕
    • 亚夫为将军,军细柳:
      委派河内郡太守周亚夫为将军,驻军细柳。
      以备胡。
      以防备匈奴侵扰。
        上自劳军
    • 〔上自劳军:皇帝亲自去慰劳军队。劳,慰劳。〕
        皇上亲自去慰劳军队。
      至霸上及棘门军
    • [ 军:军营。 ]
    • ,直驰入,将以下骑送迎。
      到了霸上和棘门的军营,驱驰而入,将军及其属下都骑着马迎送。
      已而
    • 〔已而:不久。〕
    • 之细柳军,军士吏被
    • 〔被(pī):同“披”,穿着。〕
    • 甲,锐兵刃
    • 〔锐兵刃:这里指刀出鞘。〕
    • ,彀弓弩
    • 〔彀(ɡòu)弓弩(nǔ):张开弓弩。彀,张 开。弩,用机械发箭的弓。〕
    • ,持满
    • 〔持满:把弓拉满。〕
      随即来到了细柳军营,只见官兵都披戴盔甲,手持锋利的兵器,开弓搭箭,弓拉满月,戒备森严。
      天子先驱
    • [先驱:先行引导的人员。 ]
    • 至,不得入。
      皇上的先行卫队到了营前,不准进入。
      先驱曰:“
      先行的卫队说:“
      天子且
    • 〔且:将要。〕
    • 至!”
      皇上将要驾到。”
      军门都尉
    • 〔军门都尉:守卫军营的将官,职位低于将军。〕
    • 曰:“
      镇守军营的将官回答:“
      将军令:
      将军有令:
      ‘军中闻将军令,不闻天子之诏。
      ‘军中只听从将军的命令,不听从天子的命令。’
      ”居无何
    • 〔居无何:过了不久。居,经过。无何,不久。〕
    • ,上至,又不得入。’
      ”过了不久,皇上驾到,也不让入军营。
      于是上乃使使持节
    • 〔持节:手持符节。节,符节,皇帝派遣使者 或调动军队的凭证。〕
    • 诏将军:“
      于是皇上就派使者拿符节去告诉将军:“
      吾欲入劳军。”
      我要进营慰劳军队。”
      亚夫乃传言开壁门。
      周亚夫这才传令打开军营大门。
      壁门士吏谓从属车骑曰:“
      守卫营门的官兵对跟从皇上的武官说:“
      将军约,军中不得驱驰。”
      将军规定,军营中不准驱车奔驰。”
      于是天子乃按辔
    • 〔按辔:控制住车马。〕
    • 徐行。
      于是皇上的车队也只好拉住缰绳,慢慢前行。
      至营,将军亚夫持兵揖
    • 〔持兵揖(yī):手执兵器行礼。揖,拱手行礼。〕
    • 曰:“
      到了大营前,将军周亚夫手持兵器,双手抱拳行礼说:“
      介胄之士不拜
    • 〔介胄之士不拜:穿戴着盔甲之将不行跪拜 礼。介胄,铠甲和头盔,这里用作动词,指 披甲戴盔。士,将领。〕
    • ,请以军礼见。”
      我是盔甲在身的将士,不便跪拜,请允许我按照军礼参见。”
      天子为动
    • 〔为动:被感动。〕
    • ,改容式车
    • 〔改容式车:表情严肃起来,扶着车前横木俯 下身子,表示敬意。式,同“轼”,车前横 木。这里用作动词,指扶轼。〕
    • ,使人称谢
    • 〔称谢:向人致意,表示问候。〕
    • :“
      皇上因此而感动,脸上的神情也改变了,俯身扶着横木上,派人致意说:“
      皇帝敬劳将军。”
      皇帝敬重地慰劳将军。”
      成礼而去。
      劳军礼仪完毕后辞去。
        既出军门,群臣皆惊。
        出了细柳军营的大门,许多大臣都深感惊诧。
      文帝曰:“
      文帝感叹地说:“
      嗟乎,此真将军矣!
      啊,这才是真正的将军。
    • 〔曩(nǎnɡ):先前。〕
    • 者霸上、棘门军,若儿戏耳,其将固
    • 〔固:必,一定。〕
    • 可袭而虏也。
      先前的霸上、棘门的军营,简直就像儿戏一样,匈奴是完全可以通过偷袭而俘虏那里的将军。
      至于亚夫,可得而犯邪!”
      至于周亚夫,岂是能够侵犯他吗!”
      称善者久之。
      长时间对周亚夫赞叹不已。
        
        
    默写精灵
    初级默写一:

      文帝之后六年,          。乃以宗正刘礼为将军,      ;祝兹侯徐厉为将军,      ;以河内守亚夫为将军,      :以备胡。
              。至霸上及棘门军,      ,将以下骑送迎。            ,军士吏被甲,      ,彀弓弩,    。天子先驱至,      。先驱曰:          !”军门都尉曰:                        ,不闻天子之诏’。        ,上至,        。于是上乃使使持节诏将军:            。”亚夫乃传言开壁门。                    :“将军约,            。”于是天子乃按辔徐行。    ,将军亚夫持兵揖曰:              ,请以军礼见。          ,改容式车,        :“皇帝敬劳将军。          
      既出军门,        。文帝曰:      ,此真将军矣!                ,若儿戏耳,                。至于亚夫,          !”称善者久之。
      

    初级默写二:

                  ,匈奴大入边。                  ,军霸上;                ,军棘门;                  ,军细柳:      
      上自劳军。              ,直驰入,            。已而之细柳军,          ,锐兵刃,      ,持满。          ,不得入。      :“天子且至!            :“将军令曰‘军中闻将军令,              。”居无何,    ,又不得入。                      :“吾欲入劳军。                  。壁门士吏谓从属车骑曰:        ,军中不得驱驰。                    。至营,                :“介胄之士不拜,          。”天子为动,        ,使人称谢:              。”成礼而去。
              ,群臣皆惊。      :“嗟乎,          !曩者霸上、棘门军,        ,其将固可袭而虏也。        ,可得而犯邪!            
      

    进阶默写一:

      文          ,匈        。乃                ,军    ;祝              ,军    ;以                ,军    :以    
      上      。至            ,直    ,将          。已          ,军        ,锐    ,彀    ,持  。天        ,不    。先    :“        !”          :“                      ,不            。”      ,上  ,又      。于                    :“          。”                。壁                  :“      ,军          。”                  。至  ,将              :“            ,请        。”        ,改      ,使      :“            。”        
      既      ,群      。文    :“    ,此        !曩              ,若      ,其              。至      ,可        !”          
      

    进阶默写二:

                年,        边。                军,    上;              军,    门;                军,    柳:    胡。
            军。            军,    入,          迎。          军,        甲,    刃,    弩,  满。        至,    入。    曰:        至!          曰:                      令,            ’。      何,  至,      入。                    军:          军。                门。                  曰:      约,          驰。                  行。  营,              曰:            拜,        见。        动,      车,      谢:            军。        去。
            门,      惊。    曰:    乎,        矣!              军,      耳,              也。      夫,        邪!          之。
      

    理解性默写:
    译文:  汉文帝后元六年,匈奴大规模侵入汉朝边境。
    原句:                              
    译文:于是,朝廷委派宗正官刘礼为将军,驻军在霸上;
    原句:                            
    译文:祝兹侯徐厉为将军,驻军在棘门;
    原句:                          
    译文:委派河内郡太守周亚夫为将军,驻军细柳。
    原句:                            
    译文:以防备匈奴侵扰。
    原句:        
    译文:  皇上亲自去慰劳军队。
    原句:              
    译文:到了霸上和棘门的军营,驱驰而入,将军及其属下都骑着马迎送。
    原句:                                      
    译文:随即来到了细柳军营,只见官兵都披戴盔甲,手持锋利的兵器,开弓搭箭,弓拉满月,戒备森严。
    原句:                                                
    译文:皇上的先行卫队到了营前,不准进入。
    原句:                    
    译文:先行的卫队说:“
    原句:          
    译文:皇上将要驾到。”
    原句:            
    译文:镇守军营的将官回答:“
    原句:              
    译文:将军有令‘军中只听从将军的命令,不听从天子的命令。
    原句:                                          
    译文:”过了不久,皇上驾到,也不让入军营。
    原句:                          
    译文:于是皇上就派使者拿符节去告诉将军:“
    原句:                          
    译文:我要进营慰劳军队。”
    原句:              
    译文:周亚夫这才传令打开军营大门。
    原句:                  
    译文:守卫营门的官兵对跟从皇上的武官说:“
    原句:                        
    译文:将军规定,军营中不准驱车奔驰。”
    原句:                        
    译文:于是皇上的车队也只好拉住缰绳,慢慢前行。
    原句:                    
    译文:到了大营前,将军周亚夫手持兵器,双手抱拳行礼说:“
    原句:                          
    译文:我是盔甲在身的将士,不便跪拜,请允许我按照军礼参见。”
    原句:                            
    译文:皇上因此而感动,脸上的神情也改变了,俯身扶着横木上,派人致意说:“
    原句:                                
    译文:皇帝敬重地慰劳将军。”
    原句:                
    译文:劳军礼仪完毕后辞去。
    原句:          
    译文:  出了细柳军营的大门,许多大臣都深感惊诧。
    原句:                        
    译文:文帝感叹地说:“
    原句:          
    译文:啊,这才是真正的将军。
    原句:                  
    译文:先前的霸上、棘门的军营,简直就像儿戏一样,匈奴是完全可以通过偷袭而俘虏那里的将军。
    原句:                                              
    译文:至于周亚夫,岂是能够侵犯他吗!”
    原句:                        
    译文:长时间对周亚夫赞叹不已。
    原句:            
    译文:  
    原句:    
    全文默写:

                                                                                                        
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                        
                                                                                                                  
      

    多音字参考列表
      [六](读音:liù,lù)
      [大](读音:dà,dài,dài)
      [正](读音:zhèng,zhēng)
      [茲](读音:cí,zī)
      [侯](读音:hóu,hòu)
      [厲](读音:lì,lài)
      [內](读音:nà,nèi,ruì)
      [被](读音:bèi,pī,bì,pì)
      [甲](读音:jiá,xiá)
      [且](读音:jū,qiě,zǔ,cú)
      [都](读音:dōu,dū)
      [令](读音:líng,lìng,lǐng)
      [何](读音:hé,hè,hē)
      [節](读音:jié,jiē)
      [吾](读音:wú,yù)
      [傳](读音:chuán,zhuàn)
      [從](读音:cóng,zòng)
      [屬](读音:shǔ,zhǔ)
      [約](读音:yāo,yuē,yào,dì)
      [中](读音:zhòng,zhōng)
      [行](读音:háng,hàng,héng,xíng)
      [揖](读音:yī,jí,yì)
      [不](读音:bù,fǒu,pǐ)
      [請](读音:qǐng,qìng,qīng)
      [見](读音:jiàn,xiàn)
      [為](读音:wéi,wèi)
      [車](读音:chē,jū)
      [上](读音:shàng,shǎng)
      [若](读音:rě,ruò)
      [戲](读音:hū,huī,xì,suō,xī)
      [其](读音:jī,qí)
      [將](读音:jiàng,jiāng,qiāng)
      [於,于](读音:yú,xū,yū)
      [夫](读音:fú,fū)
      [可](读音:kè,kě)
      [得](读音:de,dé,děi)
      [邪](读音:xié,yé,yá,yú,xú)
    欢迎留言/纠错(共有信息83条))

    网友留言
      【第58楼】置顶条目天子为动。“为”四声
      古文之家网友晁秋梵悦5l:.***发表于(2022/12/12)
      【第58_1楼】可参照商务印书馆的《古代汉语词典》第(1532)页 ,商务印书馆的《古代汉语词典》第(1532)页 内容。〔为动〕被感动的意思,为并不作动词,动:感动,为被的意思,参见古代汉语词典第15义项。
      古文之家小编回复于(2022/12/17)
      【第57楼】置顶条目应该是“劳lao(四声)”
      古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2022/12/5)
      【第57_1楼】可参照上海辞书出版社的《大辞海 词语卷》第(1997)页 ,上海辞书出版社的《大辞海 词语卷》第(1998)页 内容。旧读四声,今读二声。
      古文之家小编回复于(2022/12/17)
      【第56楼】置顶条目祝兹cí侯不是zī
      古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2022/11/29)
      【第56_1楼】可参照中华书局的《史记地名族名词典》第(185)页 ,中华书局的《史记地名族名词典》第(185)页 ,南京大学出版社的《史记》第(1754)页 ,中华书局的《古文两百篇》第(35)页 内容。
      古文之家小编回复于(2023/1/19)
      【第55楼】祝兹侯。"兹"ci,二声
      古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2023/8/24)
      【第55_1楼】请参见置顶回复内容。感谢您的参与!
        古文之家小编回复于(2023/8/25)
        【第54楼】将以下骑送迎的“将”,读第一声
        古文之家网友Andreaw.***发表于(2023/8/14)
        【第53楼】“将军令曰‘军中闻将军令,不闻天子之诏’。”
        古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2023/7/31)
        【第52楼】参见古汉语常用字字典(第5版),第321页,当骑表示骑乘的马时,读ji(四声)
        古文之家网友wwww那片海.***发表于(2023/7/19)
        【第52_1楼】可参照的人民教育出版社答疑,商务印书馆的《古代汉语词典》第(1121)页 ,商务印书馆的《古代汉语词典》第(1120)页 内容。ji为旧读,您无论读qi、ji均不为错。我们注音跟教材走,所以注为qi。
        古文之家小编回复于(2023/8/1)
        【第51楼】“将军令曰‘军中闻将军令,不闻天子之诏’。”
        古文之家网友力新雨06v:.***发表于(2023/7/12)
        【第50楼】将军令曰后面没有:
        古文之家网友力新雨06v:.***发表于(2023/7/10)
        【第50_1楼】非常感谢来自热心读者{力新雨06v:111.32.*.*}的纠错指正,经过我们的人工核对,本文已对错误内容进行了更正。再次感谢您为《周亚夫军细柳》注音所作出的贡献。
          古文之家小编回复于(2023/7/11)
          【第49楼】弩四声
          古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2023/1/8)
          【第48楼】应该是劳(lào)军吧
          古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2023/1/6)
          【第48_1楼】请参见置顶回复内容。感谢您的参与!
            古文之家小编回复于(2023/1/9)
            【第47楼】壁门士吏谓从属车骑曰,“骑"为四声
            古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2022/12/27)
            【第46楼】祝兹(ci)侯
            古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2022/12/27)
            【第45楼】ci兹侯
            古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2022/12/26)
            【第44楼】贡献条目“可得而犯邪?”是“!”号,不是“?”号
            古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2021/10/26)
            【第44_1楼】非常感谢来自热心读者{[手机用户]:122。190。*。*}的纠错指正,经过我们的人工核对,本文已对错误内容进行了更正。
              古文之家小编回复于(2021/10/27)
              【第43楼】贡献条目“嗟呼”中的“呼”应改成“乎”
              古文之家网友屈阔b5:15.***发表于(2021/8/18)
              【第43_1楼】非常感谢来自热心读者{屈阔b5:150。138。*。*}的纠错指正,经过我们的人工核对,本文已对错误内容进行了更正。
                古文之家小编回复于(2021/8/18)
                【第42楼】将以下骑送迎的骑是jì
                古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2022/12/18)
                【第41楼】嗟应该是二声
                古文之家网友:183.23.***发表于(2022/12/11)
                【第40楼】好棒
                古文之家网友百度网友426.***发表于(2022/12/7)
                【第39楼】小编辛苦了🌹🌹🌹
                古文之家网友:221.17.***发表于(2022/12/7)
                【第38楼】Good
                古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2022/12/6)
                【第37楼】是兹ci侯
                古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2022/12/6)
                【第36楼】骑应该是ji(四声)
                古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2022/12/6)
                【第35楼】天子为动 读wei四声不是二声 是动词的用法
                古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2022/12/5)
                【第35_1楼】可参照商务印书馆的《古代汉语词典》第(1532)页 ,商务印书馆的《古代汉语词典》第(1532)页 内容。〔为动〕被感动的意思,为并不作动词,动:感动,为被的意思,参见古代汉语词典第15义项。
                古文之家小编回复于(2022/12/17)
                【第34楼】车骑的骑读jì
                古文之家网友烈扎的苏苏Os.***发表于(2022/12/2)
                【第33楼】属车骑(ji四声)
                古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2022/11/28)
                【第32楼】“将以下骑送迎”的“骑”应该是ji(四声)吧
                古文之家网友:113.20.***发表于(2022/11/27)
                【第31楼】壁门士吏谓从属车骑(ji四声)曰
                古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2022/11/21)
                【第30楼】将以下骑送迎,骑ji
                古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2022/11/18)
                【第29楼】所有的劳读lào
                古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2022/11/15)
                【第28楼】②【形】重要的;重大的。《生于忧患,死于安乐》:“故天将降大大任于斯人 汉字有错和少
                古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2022/11/6)
                【第27楼】挺多的
                古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2022/9/30)
                【第26楼】蛮好的 如果能加上节奏划分就更好啦
                古文之家网友smileCr.***发表于(2022/8/24)
                【第25楼】上自劳军的劳,读:lao四声
                古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2022/8/19)
                【第24楼】“军士吏被甲”的“被”字拼音是pi
                古文之家网友:111.32.***发表于(2022/8/12)
                【第23楼】译文的文字版和句子对不上
                古文之家网友:111.32.***发表于(2022/8/10)
                【第23_1楼】非常感谢来自热心读者{:111.32.*.*}的纠错指正,经过我们的人工核对,本文已对错误内容进行了更正。
                  古文之家小编回复于(2022/8/17)
                  【第22楼】骑旧都ji四声
                  古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2022/8/9)
                  【第21楼】good
                  古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2022/8/8)
                  【第20楼】针不戳🤩
                  古文之家网友fly赵秋华:.***发表于(2022/8/4)
                  【第19楼】骑读ji四声
                  古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2022/7/30)
                  【第18楼】军士一边被甲的被不是读bei吗?
                  古文之家网友板牙肆年里8:.***发表于(2022/7/27)
                  【第18_1楼】可参照人民教育出版社的《初中语文教材 八年级上册》第(136)页 内容。
                  古文之家小编回复于(2022/8/17)
                  【第17楼】胄字是什么意思
                  古文之家网友橇俗伤釉1:1.***发表于(2022/7/24)
                  【第17_1楼】胄:头盔。
                    古文之家小编回复于(2022/8/17)
                    【第16楼】祝兹侯 兹(ci二声)
                    古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2022/7/21)
                    【第16_1楼】可参照南京大学出版社的《史记》第(1754)页 ,中华书局的《古文两百篇》第(35)页 内容。这里只找到相关的资料。
                    古文之家小编回复于(2022/7/22)
                    【第15楼】不错
                    古文之家网友浦若南026:.***发表于(2022/7/19)
                    【第14楼】此真将军矣后面没有标点
                    古文之家网友信暄莹i3:1.***发表于(2022/6/25)
                    【第14_1楼】非常感谢来自热心读者{信暄莹i3:111.32.*.*}的纠错指正,经过我们的人工核对,本文已对错误内容进行了更正。
                      古文之家小编回复于(2022/7/22)
                      【第13楼】军细柳后为:
                      古文之家网友信暄莹i3:1.***发表于(2022/6/25)
                      【第13_1楼】非常感谢来自热心读者{信暄莹i3:111.32.*.*}的纠错指正,经过我们的人工核对,本文已对错误内容进行了更正。
                        古文之家小编回复于(2022/7/22)
                        【第12楼】“可得而犯邪!”应该是“?”号,课文翻译是这么说的。
                        古文之家网友冠问风07S:.***发表于(2022/5/4)
                        【第12_1楼】以原文为准,叹号。感谢您的参与。
                          古文之家小编回复于(2022/5/15)
                          【第11楼】个丑 好
                          古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2022/1/17)
                          【第10楼】是西汉
                          古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2022/1/9)
                          【第9楼】应该是从属车骑曰,骑对ji四声,不是qi
                          古文之家网友龍薔鶔:221.***发表于(2021/12/7)
                          【第9_1楼】骑旧读jì,新的读音已无jì,现通读qí
                            古文之家小编回复于(2021/12/16)
                            【第8楼】兹ci
                            古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2021/12/6)
                            【第8_1楼】可参照南京大学出版社的《史记》第(57)卷,第(1754)页 内容。目前仅找到与“祝兹侯”的读音相关的出版物,经查阅上海辞书出版社《大辞海》词语卷,商务印书馆《古代汉语词典》,均未找到相关的读音注解。如果您有权威资料,欢迎提供书名及出版社名。非常感谢。
                            古文之家小编回复于(2021/12/11)
                            【第7楼】持满的持什么意思
                            古文之家网友冒湉r7:12.***发表于(2021/11/29)
                            【第7_1楼】持满:把弓拉满的意思,持:拉。
                              古文之家小编回复于(2021/12/16)
                              【第6楼】壁门士吏谓从属车骑曰的“骑”应该是ji(四声)
                              古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2021/11/27)
                              【第6_1楼】根据最新规范,骑均读qí
                                古文之家小编回复于(2021/11/27)
                                【第5楼】将军约 改成这个曰
                                古文之家网友梵天安然i6:.***发表于(2021/8/27)
                                【第5_1楼】可参照人民教育出版社的《语文教材 八年级上册》第(136)页 内容。将军约:将军规定。这里没有错误。感谢你的参与。
                                古文之家小编回复于(2021/8/29)
                                【第4楼】可以画出节奏吗
                                古文之家网友百度网友ae3.***发表于(2021/8/16)
                                【第3楼】麻烦分段
                                古文之家网友:222.21.***发表于(2021/8/7)
                                【第3_1楼】非常感谢来自热心读者{:222。216。*。*}的纠错指正,经过我们的人工核对,本文已对错误内容进行了更正。
                                  古文之家小编回复于(2021/8/8)
                                  【第2楼】将以下骑送迎的将是一声还是四声
                                  古文之家网友后余馥7A:2.***发表于(2021/7/23)
                                  【第2_1楼】将:这里指将士,将官的意思,应该四声。
                                    古文之家小编回复于(2021/7/24)
                                    【第1楼】将以下骑送迎 骑 读音和意义,名词不应该读ji四声嘛
                                    古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2020/12/30)
                                    【第1_1楼】至霸上及棘门军,直驰入,将以下骑送迎。译: 到了霸上和棘门的军营,驱驰而入,将军及其属下都骑着马迎送。
                                    古文之家网友:119.86.***发表于(2020/12/30)
                                    打印版文档下载
                                    您一定感兴趣的合集(推荐)
                                    司马迁作品推荐
                                    古文之家 www.cngwzj.com ICP备案: 渝ICP备08100657号-6
                                    古文投稿联系方式 邮箱:cngwzj@foxmail.com 本站非赢利组织,为个人网站,所有内容仅供学习和交流,如无意间侵权,请联系告知,立马删除。