古文之家 会员中心 访问手机版

张仲景伤寒论·平脉法一句一译带拼音句译版可打印PDF文档-文言文

《伤寒论·平脉法》由张仲景创作
拼音全文:(我们坚持对每一篇古诗文进行人工查证并注音、我们亲自查证并回复来自您的每一次纠错,只为给您一份更为准确的拼音版本,请记住我们:古文之家)本页最后更新时间:2025/11/24 17:07:02
  • shāng
    hán
    lùn
     
    ·
    píng
    mài

  •  
    dōng
    hàn
     
    zhāng
    zhòng
    jǐng
  • 〔1〕
     
    wèn
    yuē
     
  • ▓译:问:
  • 〔2〕
     
    mài
    yǒu
    sān

     
    yīn
    yáng
    xiānɡ
    chénɡ
     
  • ▓译:人的脉象分为寸、关、尺三部分,这是阴阳相互依存和维系的表现,脉搏的跳动与营卫气血以及肺气密切相关。
  • 〔3〕
     
    rωng
    wèi
    xuè
    βì
     
    zài
    rén

    gōng
     
  • ▓译:在人体内,营卫气血随着呼吸出入和气息活动循环上下,遍布全身,因此形成脉搏的跳动。
  • 〔4〕
     


    chū

     
    shàng
    xià

    zhōng
     
    yīn

    yωu

     
    jīn

    liú
    tōng
     
  • ▓译:人与自然相呼应,四季气候的变化必然对人体产生影响,所以脉象会随四季变化而呈现不同形态。
  • 〔5〕
     
    suí
    shí
    dònɡ
    zuò
     
    xiào
    xiàng
    xíng
    rωng
     
    chūn
    xián
    βiū

     
    dōng
    chén
    xià
    hωng
     
  • ▓译:例如,春天脉象弦,秋天脉象浮,冬天脉象沉,夏天脉象洪。
  • 〔6〕
     
    chá

    guān
    mài
     

    xiγo

    tωng
     

    shí
    zhī
    jiān
     
    biàn

    jīng
    cháng
     
    chǐ
    cùn
    cēn

     
    huò
    duγn
    huò
    chánɡ
     
  • ▓译:同时,病人的脉象有大小的区别,即使在同一时间,也可能变化不定,此外,尺部和寸部的脉象可能参差不齐,有时见短脉,有时见长脉;
  • 〔7〕
     
    shàng
    xià
    guāi
    cuò
     
    huò
    cún
    huò
    wáng
     
  • ▓译:上部和下部的脉象可能不一致,有的部位有脉搏,有的部位脉搏消失。
  • 〔8〕
     
    bìng
    zhé
    ɡγi

     
    jìn
    tuì
    退

    áng
     
  • ▓译:并且,人生病时脉搏会发生变化,可能出现脉搏跳得快或慢,脉象浮或沉的情况。
  • 〔9〕
     
    xīn


    huò
     
    dòng
    shī

    gāng
     
  • ▓译:这些现象容易让人迷惑,稍不注意就会偏离核心。
  • 〔10〕
     
    yuàn
    wèi

    chén
     
    lìng

    fēn
    mínɡ
     
  • ▓译:请老师详细讲解以便我们清楚明白。
  • 〔11〕
     
    shī
    yuē
     
  • ▓译:老师答:
  • 〔12〕
     

    zhī
    suǒ
    wèn
     
    dào
    zhī
    ɡēn
    yuán
     
  • ▓译:你所问的正是医学中的根本问题。
  • 〔13〕
     
    mài
    yǒu
    sān

     
    chǐ
    cùn

    guān
     
  • ▓译:脉象分为三部,即寸、关、尺,就像用尺子量长短。
  • 〔14〕
     
    rωng
    wèi
    liú
    xínɡ
     

    shī
    hénɡ
    βuán
     
  • ▓译:用秤称轻重一样准确无误。
  • 〔15〕
     
    shèn
    chén
     
    xīn
    hωng
     
    fèi

     
    gān
    xián
     


    jīng
    cháng
     

    shī
    zhū
    fēn
     
  • ▓译:因此,肾脉沉,心脉洪,肺脉浮,肝脉弦,这些都是各脏器正常的本脉,不会有丝毫差错。
  • 〔16〕
     
    chū

    shēng
    jiàng
     
    lòu

    zhōu
    xuán
     
    shuǐ
    xià
    bγi

     

    zhōu
    xún
    huán
     
  • ▓译:随着呼吸出入,人体的营卫之气流行,按漏刻的时间循环全身,漏刻中水下降两刻,则循环一周。
  • 〔17〕
     
    dāng

    cùn
    kǒu
     

    shí
    jiàn
    yān
     
  • ▓译:因此,通过按寸口脉可以察知人体虚实,观察病情变化,判断阴阳的偏盛偏衰。
  • 〔18〕
     
    biàn
    huà
    xiānɡ
    chénɡ
     
    yīn
    yáng
    xiāng
    gān
     
  • ▓译:如果感受风邪,脉象会浮虚;
  • 〔19〕
     
    fēnɡ



     
    hán

    láo
    jiān
     
  • ▓译:感受寒邪,脉象会牢坚;
  • 〔20〕
     
    chén
    βián
    shuǐ

     
    zhī
    yǐn

    xián
     
  • ▓译:沉伏脉主水饮停积,急弦脉是支饮所致;
  • 〔21〕
     
    dòng

    wéi
    tòng
     
    shuò


    fán
     
  • ▓译:动脉主疼痛,数脉主热盛。
  • 〔22〕
     
    shè
    yǒu

    yìng
     
    zhī
    biàn
    suǒ
    yuán
     
    sān


    tωng
     
    bìng


    duān
     
  • ▓译:假如脉象与病症不符,必须了解变化的原因,寸、关、尺三部脉象不同,疾病也会各异。
  • 〔23〕
     
    tài
    guò

    guài
     



    rán
     
    xié

    kōng
    jiàn
     
    zhōng

    yǒu
    jiān
     
    shěn
    chá
    biγo

     
    sān
    jiāo
    bié
    yān
     
    zhī
    βí
    suǒ
    shè
     
    xiāo

    zhěn
    kàn
     
    liào
    duω

    zàng
     

    jiàn
    ruò
    shén
     
  • ▓译:脉搏过强是病态,不足也是病态,总之,邪气并非无迹可寻,若深入探究其根源,必能找到病变的根本,因此,必须审查病在表还是里,分辨是在上焦、中焦还是下焦,明确邪气侵犯的部位,诊查推断脏腑的盛衰,如果掌握这些,就会有独到见解。
  • 〔24〕
     
    wèi

    tiáo

     
    chuán

    xián
    rén
     
  • ▓译:为此,分条记述如下,以传给有识之士。
  • 〔25〕
     
    shī
    yuē
     
  • ▓译:老师说:
  • 〔26〕
     


    zhě
     
    mài
    zhī
    tωu

     
  • ▓译:脉随呼吸之气的出入而流动。
  • 〔27〕
     
    chū
    chí
    mài
     
    lái

    βù
    chí
     

    chū


    chí
     
    míng
    yuē
    nèi

    wài
    shí

     
  • ▓译:初按脉搏时,脉来得快去得慢,这是因为呼出快吸入慢,称为内虚外实。
  • 〔28〕
     
    chū
    chí
    mài
     
    lái
    chí
    βù

     

    chū
    chí


     
    míng
    yuē
    nèi
    shí
    wài


     
  • ▓译:初按脉时,脉来得慢去得快,这是因为呼出慢吸入快,称为内实外虚。
  • 〔29〕
     
    wèn
    yuē
     
  • ▓译:问:
  • 〔30〕
     
    shàng
    gōng
    wàng
    ér
    zhī
    zhī
     
    zhōng
    gōng
    wèn
    ér
    zhī
    zhī
     
    xià
    gōng
    mài
    ér
    zhī
    zhī
     
    yuàn
    wén
    βí
    shuō
     
  • ▓译:高明的医生通过察颜观色就能知道病情,一般的医生通过问诊知道病情,水平低的医生通过诊脉才知道病情,请老师指点。
  • 〔31〕
     
    shī
    yuē
     
  • ▓译:老师答:
  • 〔32〕
     
    bìng
    jiā
    rén
    βǐng
    yún
     
    bìng
    rén
    ruò


     
    shēn

    téng
     
    bìng
    rén


     
  • ▓译:假如病人家属请医生时说,病人发热厉害,身体疼痛,却能自然安睡。
  • 〔33〕
     
    shī
    dào
     
    zhěn
    βí
    mài
     
    chén
    ér
    chí
    zhě
     
    zhī
    βí
    chài

     
  • ▓译:到病家后诊脉为沉而迟,可知疾病将要痊愈。
  • 〔34〕
     


    zhī
    zhī
     
  • ▓译:为什么?
  • 〔35〕
     
    biγo
    yǒu
    bìng
    zhě
     
    mài
    dāng


     
    jīn
    mài
    fγn
    chén
    chí
     
    ɡù
    zhī


     
  • ▓译:因为发热、身体疼痛是表证的症状,表证脉应浮大,现在脉反见沉迟,为表证得里脉,说明邪气已衰,疾病将愈。
  • 〔36〕
     
    jiγ
    lìng
    bìng
    rén
    yún
     

    nèi

    tòng
     
    bìng
    rén

    zuò
     
  • ▓译:假如病人诉腹部突然疼痛,却能安然自坐。
  • 〔37〕
     
    shī
    dào
     
    mài
    zhī
     

    ér

    zhě
     
    zhī
    βí
    chài

     
  • ▓译:切其脉为浮大,也可知道疾病将愈。
  • 〔38〕
     


    zhī
    zhī
     
  • ▓译:为什么?
  • 〔39〕
     
    ruò

    yǒu
    bìng
    zhě
     
    mài
    dāng
    chén
    ér

     
    jīn
    mài


     
    ɡù
    zhī


     
  • ▓译:因为腹痛是里证,里证脉应沉细,现脉浮大,是阴证见阳脉,为正复邪退的征兆,所以知道疾病将愈。
  • 〔40〕
     
    shī
    yuē
     
  • ▓译:老师说:
  • 〔41〕
     
    bìng
    jiā
    rén
    lái
    βǐng
    yún
     
    bìng
    rén


     
    fán

     
  • ▓译:病人家属请医生时说病人发热很厉害。
  • 〔42〕
     
    míng

    shī
    dào
     
    bìng
    rén
    xiàng


     



    βù

     
  • ▓译:第二天医生到病家,见病人朝墙安然入睡,这说明热已经退了。
  • 〔43〕
     
    shè
    lìnɡ
    mài


     
    chǔ
    yán


     
  • ▓译:此时,即使脉象还未调和,也可以断言疾病已经痊愈。
  • 〔44〕
     
    shè
    lìnɡ
    xiàng


     
    wén
    shī
    dào
     

    jīng
    βǐ
    ér
    pàn
    shì
     
    ruò
    sān
    yán
    sān
    zhǐ
     
    mài
    zhī
     
    yàn
    tuò
    zhě
     

    zhà
    bìng

     
  • ▓译:假如病人朝墙而睡,医生来后并不惊坐而起,而是盯着医生,说话吞吐、欲言又止,给他诊查时却吞咽唾液,这是假装生病。
  • 〔45〕
     
    shè
    lìnɡ
    mài


     
    chǔ
    yán

    bìng

    zhòng
     
    dāng



    xià
    yào
     
    zhēn
    jiǔ
    shù
    shí
    bγi
    chù
     
    nγi

     
  • ▓译:假如脉象正常,医生可以故意说这个病很重,需要服涌吐药及泻下药,并须针刺、艾灸数十、数百个穴位,以吓唬病人,这样才能痊愈。
  • 〔46〕
     
    shī
    chí
    mài
     
    bìng
    rén
    βiàn
    zhě
     

    bìng

     
  • ▓译:医生诊脉时,病人打哈欠的,这是没有病。
  • 〔47〕
     
    mài
    zhī
     
    shēn
    zhě
     
    bìng

     
  • ▓译:诊脉时病人呻吟的,这是有病。
  • 〔48〕
     
    yán
    chí
    zhě
     
    fēng

     
  • ▓译:如果说话迟钝不灵活的,是风病;
  • 〔49〕
     
    yáo
    tωu
    yán
    zhě
     

    tòng

     
  • ▓译:摇头说话的,是里有疼痛;
  • 〔50〕
     
    xíng
    chí
    zhě
     
    biγo
    jiàng

     
  • ▓译:行动迟缓的,是筋脉强急;
  • 〔51〕
     
    zuò
    ér

    zhě
     
    duγn
    βì

     
  • ▓译:俯伏而坐的,是短气;
  • 〔52〕
     
    zuò
    ér
    xià

    jiγo
    zhě
     
    yāo
    tòng

     
  • ▓译:不能正坐的,是腰痛;
  • 〔53〕
     

    shí


     

    huái
    怀
    luγn

    zhě
     
    xīn
    tòng

     
  • ▓译:双手护腹,像怀抱鸡蛋不肯放手,惧怕人触碰的,是脘腹疼痛。
  • 〔54〕
     
    shī
    yuē
     
  • ▓译:老师说:
  • 〔55〕
     

    βì
    zhī
    bìng
     


    hòu
    zhī
     
    jīn
    yuè
    zhī
    nèi
     

    yǒu

    βì
     
  • ▓译:伏气这种病,必须时时留意观察,及时发现病人以便尽早治疗。
  • 〔56〕
     
    jiγ
    lìng
    jiù
    yǒu

    βì
     
    dāng

    mài
    zhī
     
  • ▓译:假如过去确有邪气内伏,就应该及早诊查。
  • 〔57〕
     
    ruò
    mài
    wēi
    ruò
    zhě
     
    dāng
    hωu
    zhōng
    tòng

    shāng
     
    fēi
    hωu


     
  • ▓译:如果脉象微弱,会出现咽喉剧烈疼痛,好像创伤一样,这不是喉痹证。
  • 〔58〕
     
    bìng
    rén
    yún
     
  • ▓译:病人说:
  • 〔59〕
     
    shí
    yuān
    zhōng
    tòng
     
    suī
    ěr
     
    jīn


    xià

     
  • ▓译:咽喉的确疼痛,虽然如此,现在又想腹泻。
  • 〔60〕
     
    wèn
    yuē
     
  • ▓译:问:
  • 〔61〕
     
    rén
    bìng
    kǒnɡ

    zhě
     
    βí
    mài

    zhuàng
     
  • ▓译:人在恐惧惊怕时,脉象如何?
  • 〔62〕
     
    shī
    yuē
     
  • ▓译:老师答:
  • 〔63〕
     
    mài
    xíng

    xún

     
    lěi
    lěi
    rán
     
    βí
    miàn
    bái
    tuō


     
  • ▓译:脉象像用手指按丝线,纤细而连贯,同时病人面色苍白失色。
  • 〔64〕
     
    wèn
    yuē
     
  • ▓译:问:
  • 〔65〕
     
    rén

    yǐn
     
    βí
    mài

    lèi
     
  • ▓译:人如果不饮水,导致津液亏虚,脉象如何?
  • 〔66〕
     
    shī
    yuē
     
  • ▓译:老师答:
  • 〔67〕
     
    βí
    mài


     
    chún
    kǒu
    ɡān
    zào

     
  • ▓译:脉象涩,并见唇、口干燥。
  • 〔68〕
     
    wèn
    yuē
     
  • ▓译:问:
  • 〔69〕
     
    rén
    kuì
    zhě
     
    βí
    mài

    lèi
     
  • ▓译:人羞愧时,脉象如何?
  • 〔70〕
     
    shī
    yuē
     
  • ▓译:老师答:
  • 〔71〕
     
    mài

     
    ér
    miàn

    zhà
    bái
    zhà
    chì
     
  • ▓译:脉象浮,并见面色忽红忽白。
  • 〔72〕
     
    wèn
    yuē
     
  • ▓译:问:
  • 〔73〕
     
    jīng
    shuō
     
    mài
    yǒu
    sān
    shū
     
    liù
    shū
    zhòng
    zhě
     

    wèi

     
  • ▓译:《难经》说脉有三菽重、六菽重的,是怎么回事?
  • 〔74〕
     
    shī
    yuē
     
  • ▓译:老师答:
  • 〔75〕
     
    mài
    zhě
     
    rén

    zhǐ
    àn
    zhī
     

    sān
    shū
    zhī
    zhòng
    zhě
     
    fèi
    βì

     
  • ▓译:医生用手指按脉,如三粒小豆的重量就能切得脉搏,是肺气之脉;
  • 〔76〕
     

    liù
    shū
    zhī
    zhòng
    zhě
     
    xīn
    βì

     
  • ▓译:如六粒小豆的重量切得脉搏,是心气之脉;
  • 〔77〕
     

    jiǔ
    shū
    zhī
    zhòng
    zhě
     

    βì

     
  • ▓译:如九粒小豆的重量切得脉搏,是脾气之脉;
  • 〔78〕
     

    shí
    èr
    shū
    zhī
    zhòng
    zhě
     
    gān
    βì

     
  • ▓译:如十二粒小豆的重量切得脉搏,是肝气之脉;
  • 〔79〕
     
    àn
    zhī
    zhì

    zhě
     
    shèn
    βì

     
  • ▓译:重按至骨才得脉搏的,是肾气之脉。
  • 〔80〕
     
    jiγ
    lìng
    xià

     
    cùn
    kǒu
     
    guān
    shàng
     
    chǐ
    zhōng
     


    jiàn
    mài
     
    rán
    chǐ
    zhōng
    shí

    xiγo
    jiàn
     
    mài
    zài

    tωu
    zhě
     
    shèn
    βì

     
  • ▓译:假如病人腹泻,寸、关、尺均摸不到脉搏,但尺部时而出现微微搏动,随呼吸而至的,这是肾气尚未竭绝;
  • 〔81〕
     
    ruò
    jiàn
    sǔn
    mài
    lái
    zhì
     
    wéi
    nán
    zhì
     
  • ▓译:如果出现一息二至的损脉,则是难治之证。
  • 〔82〕
     
    wèn
    yuē
     
  • ▓译:问:
  • 〔83〕
     
    mài
    yǒu
    xiānɡ
    chénɡ
     
    yǒu
    zòng
     
    yǒu
    héng
     
    yǒu

     
    yǒu
    shùn
     


     
  • ▓译:脉象有相乘相侮、纵横顺逆,讲的是什么?
  • 〔84〕
     
    shī
    yuē
     
  • ▓译:老师答:
  • 〔85〕
     
    shuǐ
    xínɡ
    chéng
    huǒ
     
    jīn
    xíng
    chéng

     
    míng
    yuē
    zòng
     
  • ▓译:四季各有平脉,五脏之气与之相应,所以有春弦、夏洪、秋浮、冬沉之脉,如果五脏之气相乘相克,则为病脉,其中,脏腑之气相乘,克其所胜的,如夏令脉应洪,反见沉脉,是肾水乘心火,春季脉应弦,反见浮脉,是肺金乘肝木,这叫纵。
  • 〔86〕
     
    huǒ
    xíng
    chéng
    shuǐ
     

    xíng
    chéng
    jīn
     
    míng
    yuē
    héng
     
  • ▓译:如果脏腑之气反侮,反乘其不胜的,如冬季脉应沉,反见洪脉,是心火反侮肾水,秋令脉当浮,反见弦脉,是肝木反侮肺金,这叫横。
  • 〔87〕
     
    shuǐ
    xínɡ
    chéng
    jīn
     
    huǒ
    xíng
    chéng

     
    míng
    yuē

     
  • ▓译:如果秋令反见沉脉,是肾水乘肺金,春季反见洪脉,是心火乘肝木,这是子气克母,叫逆。
  • 〔88〕
     
    jīn
    xíng
    chéng
    shuǐ
     

    xíng
    chéng
    huǒ
     
    míng
    yuē
    shùn

     
  • ▓译:如果冬令反见浮脉,是肺金乘肾水,夏令反见弦脉,是肝木乘心火,这是母气乘子,叫顺。
  • 〔89〕
     
    wèn
    yuē
     
  • ▓译:问:
  • 〔90〕
     
    mài
    yǒu
    cán
    zéi
     

    wèi

     
  • ▓译:脉象中有邪气伤人的病脉,是怎么回事?
  • 〔91〕
     
    shī
    yuē
     
  • ▓译:老师答:
  • 〔92〕
     
    mài
    yǒu
    xián
     
    jǐn
     

     
    huá
     
    chén
     

     

    liù
    zhě
    míng
    yuē
    cán
    zéi
     
    néng
    wéi
    zhū
    mài
    zuò
    bìng

     
  • ▓译:脉象中有弦、紧、浮、滑、沉、涩,这六种脉象就是邪气伤人所致的病脉,是邪气侵害各经脉所致病变的反映。
  • 〔93〕
     
    wèn
    yuē
     
  • ▓译:问:
  • 〔94〕
     
    mài
    yǒu
    zāi
    guài
     

    wèi

     
  • ▓译:脉象中有灾怪,是怎么回事?
  • 〔95〕
     
    shī
    yuē
     
  • ▓译:老师答:
  • 〔96〕
     
    jiγ
    lìng
    rén
    bìng
     
    mài

    tài
    yáng
     

    xíng
    zhèng
    xiāng
    yìng
     
    yīn
    wèi
    zuò
    tāng
     
  • ▓译:假如有一个病人,既有太阳之脉,又有太阳之证,脉与证相符,于是制作汤药治疗。
  • 〔97〕
     

    huán
    sòng
    tāng

    shí
    βǐng
     
    bìng
    rén
    nγi


     
    ruò
    xià

     

    zhōng
    tòng
     
  • ▓译:待到服药后约一顿饭左右的时间,病人突然出现剧烈呕吐,或者严重腹泻,并见腹中疼痛。
  • 〔98〕
     
    shī
    yuē
     
  • ▓译:老师说:
  • 〔99〕
     

    βián
    lái

    jiàn

    zhèng
     
    jīn
    nγi
    biàn

     
    shì
    míng
    zāi
    guài
     
  • ▓译:而医生就诊时没有这些症状,是现在才发生的意外变化,这就叫灾怪。
  • 〔100〕
     
    yòu
    wèn
    yuē
     
  • ▓译:又问:
  • 〔101〕
     

    yuán
    zuò



     
  • ▓译:是什么原因引起的呕吐、腹泻?
  • 〔102〕
     

    yuē
     
  • ▓译:老师答:
  • 〔103〕
     
    huò
    yǒu
    jiù
    shí

    yào
     
    jīn
    nγi

    zuò
     

    míng
    zāi
    guài
    ěr
     
  • ▓译:可能是以前服的其他药,现在才发生作用,所以引起了呕吐、腹泻等症,产生了意外变化。
  • 〔104〕
     
    wèn
    yuē
     
  • ▓译:问:
  • 〔105〕
     
    dōnɡ
    fānɡ
    gān
    mài
     
    βí
    xíng


     
  • ▓译:东方肝脉的表现如何?
  • 〔106〕
     
    shī
    yuē
     
  • ▓译:老师答:
  • 〔107〕
     
    gān
    zhě


     
    míng
    jué
    yīn
     
    βí
    mài
    wēi
    xián

    ruò
    ér
    chánɡ
     
    shì
    gān
    mài

     
  • ▓译:肝属木,又叫厥阴,其脉微弦濡弱而长,是肝的平脉。
  • 〔108〕
     
    gān
    bìng



    ruò
    zhě
     


     
  • ▓译:如果肝病见濡弱脉,示疾病将愈。
  • 〔109〕
     
    jiγ
    lìng

    chún
    xián
    mài
    zhě
     

     


    zhī
    zhī
     
  • ▓译:假如单纯见弦脉的,预后不良,为什么?
  • 〔110〕
     

    βí
    mài

    xián
    zhí
     
    shì
    gān
    zàng
    shāng
     
    ɡù
    zhī


     
  • ▓译:因为其脉如弓弦一样直,这是肝脏损伤,所以知道预后不良。
  • 〔111〕
     
    nán
    fāng
    xīn
    mài
     
    βí
    xíng


     
  • ▓译:南方心脉的表现如何?
  • 〔112〕
     
    shī
    yuē
     
  • ▓译:老师答:
  • 〔113〕
     
    xīn
    zhě
    huǒ

     
    míng
    shào
    yīn
     
    βí
    mài
    hωnɡ

    ér
    chánɡ
     
    shì
    xīn
    mài

     
  • ▓译:心属火,又叫少阴,其脉洪大而长,是心的平脉。
  • 〔114〕
     
    xīn
    bìnɡ


    hωnɡ

    zhě
     


     
  • ▓译:心病见洪大脉,是疾病将愈。
  • 〔115〕
     
    jiγ
    lìng
    mài
    lái
    wēi
    βù

     

    míng
    fγn
     
    bìng
    zài


     
  • ▓译:假如脉来时微弱去时大,这是反常的现象,叫“反”,主病在里。
  • 〔116〕
     
    mài
    lái
    tou
    xiγo
    běn

    zhě
     

    míng

     
    bìng
    zài
    biγo

     
  • ▓译:如果脉来时小去时大,这叫“覆”,主病在表。
  • 〔117〕
     
    shàng
    wēi
    tωu
    xiγo
    zhě
     

    hàn
    chū
     
  • ▓译:如果脉浮取微来时小,就会汗出。
  • 〔118〕
     
    xià
    wēi
    běn

    zhě
     

    wéi
    guān


    tōnɡ
     


    niào
    尿
     
  • ▓译:如果脉沉取微而去时大,则会出现关格不通,没有小便。
  • 〔119〕
     
    tωu

    hàn
    zhě

    zhì
     
    yǒu
    hàn
    zhě

     
  • ▓译:此时,倘若头部无汗的,其病尚可治疗,倘若有汗的,属于死候。
  • 〔120〕
     

    西
    fānɡ
    fèi
    mài
     
    βí
    xíng


     
  • ▓译:西方肺脉的表现如何?
  • 〔121〕
     
    shī
    yuē
     
  • ▓译:老师答:
  • 〔122〕
     
    fèi
    zhě
    jīn

     
    míng
    tài
    yīn
     
    βí
    mài
    máo


     
    fèi
    bìng



    mài
     
  • ▓译:肺属金,又叫太阴,其脉如毛之浮,是肺的平脉。
  • 〔123〕
     
    ruò

    huγn
    chí
    zhě
     
    jiē

     
  • ▓译:如果肺病见此脉,或见缓迟的,是疾病将愈。
  • 〔124〕
     
    ruò

    shù
    zhě
     


     
  • ▓译:如果出现数脉的,那么疾病将增剧。
  • 〔125〕
     


    zhī
    zhī
     
  • ▓译:为什么?
  • 〔126〕
     
    shuò
    zhě
    nán
    fāng
    huǒ
     
    huǒ


    西
    fānɡ
    jīn
     

    dāng
    yōng
    zhǒng
     
    wéi
    nán
    zhì

     
  • ▓译:脉数主南方火邪盛,火克西方金,就会形成痈肿,是难治之证。
  • 〔127〕
     
    wèn
    yuē
     
  • ▓译:问:
  • 〔128〕
     
    èr
    yuè

    máo

    mài
     


    chǔ
    yán
    zhì
    βiū
    dāng

     
  • ▓译:二月见毛浮脉,根据什么断言到秋天会死亡?
  • 〔129〕
     
    shī
    yuē
     
  • ▓译:老师答:
  • 〔130〕
     
    èr
    yuè
    zhī
    shí
     
    mài
    dāng

    ruò
     
    fγn

    máo

    zhě
     
    ɡù
    zhī
    zhì
    βiū

     
  • ▓译:二月期间,脉象应当濡弱,反而出现毛浮(如毛之浮),所以知道到冬天会死。
  • 〔131〕
     
    èr
    yuè
    gān
    yòng
    shì
     
    gān
    mài
    shǔ

     
    yīng

    ruò
     
    fγn

    máo

    zhě
     
    shì
    fèi
    mài

     
  • ▓译:二月是肝气当令的时候,肝属木,脉应濡弱,却反而见毛浮脉,毛浮是肺脉。
  • 〔132〕
     
    fèi
    shǔ
    jīn
     
    jīn
    lái


     
    ɡù
    zhī
    zhì
    βiū

     
  • ▓译:肺属金,金来克木,所以知道到秋天就会死亡。
  • 〔133〕
     

    jiē
    fγng
    仿

     
  • ▓译:其他各季的脉象都可依此类推。
  • 〔134〕
     
    shī
    yuē
     
  • ▓译:老师说:
  • 〔135〕
     
    mài
     
    féi
    rén


     
    shòu
    rén

    chén
     
  • ▓译:给肥胖人诊脉,如果脉浮,应当寻找致浮的原因,为瘦弱人诊脉,如果脉沉,应当查找致沉的根源。
  • 〔136〕
     
    féi
    rén
    dāng
    chén
     
    jīn
    fγn

     
  • ▓译:这是因为,肥胖人脉象本应沉,现反而见浮;
  • 〔137〕
     
    shòu
    rén
    dāng

     
    jīn
    fγn
    chén
     


    zhī
     
  • ▓译:瘦弱人脉象本应浮,现反而见沉,都是反常之脉,所以应当查找原因。
  • 〔138〕
     
    shī
    yuē
     
  • ▓译:老师说:
  • 〔139〕
     
    cùn
    mài
    xià

    zhì
    guān
     
    wéi
    yáng
    jué
     
  • ▓译:寸脉下不及关,是阳绝于上;
  • 〔140〕
     
    chǐ
    mài
    shàng

    zhì
    guān
     
    wéi
    yīn
    jué
     
  • ▓译:尺脉上不达关,是阴绝于下。
  • 〔141〕
     

    jiē

    zhì
     
    jué


     
  • ▓译:这都是不治之候,必死无疑。
  • 〔142〕
     
    ruò

    βí

    mìnɡ

    shēnɡ
    zhī
    βī
     
    βī

    yuè
    jié

    zhī

     
  • ▓译:如果要预测病人的死期,可以根据月令季节与疾病相克的规律来推算。
  • 〔143〕
     
    shī
    yuē
     
  • ▓译:老师说:
  • 〔144〕
     
    mài
    bìng
    rén

    bìng
     
    míng
    yuē
    xíng
    shī
     


    wáng
    βì
     

    xuàn


    shí
    rén
    zhě
     
    duγn
    mìnɡ


     
  • ▓译:脉象有病而外形无病的,叫行尸,是脏腑生气已竭的表现,如果突然昏眩仆倒不省人事的,就会夭折而死亡。
  • 〔145〕
     
    rén
    bìng
    mài

    bìng
     
    míng
    yuē
    nèi

     



    shén
     
    suī
    kùn


     
  • ▓译:如果外形病而脉象正常的,叫内虚,这是缺乏水谷之气所致,虽然身体困苦,也无危害。
  • 〔146〕
     
    wèn
    yuē
     
  • ▓译:问:
  • 〔147〕
     

    yγn
    chén
     
    míng
    yuē
    huá
     

    wèi

     
  • ▓译:脉来大而盛,又忽然沉下,像转珠一样的,叫滑脉,这是什么意思?
  • 〔148〕
     
    chén
    wéi
    chún
    yīn
     

    wéi
    zhènɡ
    yánɡ
     
    yīn
    yáng


     

    lìng
    mài
    huá
     
  • ▓译:老师答,沉脉是少阴纯阴之象,脉大而盛是阳明正阳之象,少阴为先天之本,阳明是后天之本,阳明少阴两相结合,则气血充盈,流行疾急,所以脉滑,而其关尺脉必自然相平。
  • 〔149〕
     
    guān
    chǐ

    píng
     
    yánɡ
    mínɡ
    mài
    wēi
    chén
     
    shí
    yǐn


     
  • ▓译:如果关脉不平而微沉的,是阳明里实未甚,则饮食尚可;
  • 〔150〕
     
    shào
    yīn
    mài
    wēi
    huá
     
    huá
    zhě
    jǐn
    zhī

    mínɡ

     

    wéi
    yīn
    shí
     
    βí
    rén


    nèi
    hàn
    chū
     
    yīn
    xià
    shī
    湿

     
  • ▓译:如果尺脉不平而微浮紧的,这是少阴阴盛,病人一定会出现两大腿内侧出汗、阴部潮湿的症状。
  • 〔151〕
     
    wèn
    yuē
     
  • ▓译:问:
  • 〔152〕
     
    céng
    wéi
    rén
    suǒ
    nán
     
    jǐn
    mài
    cωng

    ér
    lái
     
  • ▓译:我曾被人问难,紧脉是怎样产生的?
  • 〔153〕
     
    shī
    yuē
     
  • ▓译:老师答:
  • 〔154〕
     
    jiγ
    lìng
    wáng
    hàn
     
    ruò

     

    fèi

    hán
     

    lìng
    mài
    jǐn

     
  • ▓译:假如发汗太过,或者催吐,导致肺脏虚寒,可致紧脉;
  • 〔155〕
     
    jiγ
    lìng

    zhě
     
    zuò
    yǐn
    lěng
    shuǐ
     

    lìng
    mài
    jǐn

     
  • ▓译:假如咳嗽的病人,因喝冷水,致寒饮内停,也能产生紧脉;
  • 〔156〕
     
    jiγ
    lìng
    xià

     

    wèi
    zhōng

    lěng
     

    lìng
    mài
    jǐn

     
  • ▓译:如果患虚寒腹泻,因胃中虚寒,同样可致紧脉。
  • 〔157〕
     
    cùn
    kǒu
    wèi
    βì
    shènɡ
     
    míng
    yuē
    gāo
     
  • ▓译:寸口卫气过盛的,叫高;
  • 〔158〕
     
    rωng
    βì
    shènɡ
     
    míng
    yuē
    zhāng
     
  • ▓译:营气过盛的,叫章;
  • 〔159〕
     
    gāo
    zhāng
    xiānɡ

     
    míng
    yuē
    gāng
     
  • ▓译:营卫之气均盛的,名叫纲。
  • 〔160〕
     
    wèi
    βì
    ruò
     
    míng
    yuē
    dié
     
  • ▓译:卫气弱的叫惵;
  • 〔161〕
     
    rωng
    βì
    ruò
     
    míng
    yuē
    bēi
     
  • ▓译:营气弱的叫卑;
  • 〔162〕
     
    dié
    bēi
    xiānɡ

     
    míng
    yuē
    sǔn
     
  • ▓译:营卫之气均弱的,名叫损。
  • 〔163〕
     
    wèi
    βì

     
    míng
    yuē
    huγn
     
  • ▓译:卫气调和的,名叫缓;
  • 〔164〕
     
    rωng
    βì

     
    míng
    yuē
    chí
     
  • ▓译:营气调和的,名叫迟;
  • 〔165〕
     
    chí
    huγn
    xiānɡ

     
    míng
    yuē
    chén
     
  • ▓译:营卫之气均调和的,名叫沉。
  • 〔166〕
     
    cùn
    kǒu
    mài
    huγn
    ér
    chí
     
    huγn

    yáng
    βì
    zhγnɡ
     
    βí

    xiān
     
    βí
    yán
    guāng
     
    βí
    shēng
    shāng
     
    máo

    zhγnɡ
     
  • ▓译:寸口脉缓而迟,缓脉是卫气调和之象,卫气充盛于外,所以其人皮肤颜色鲜明,有光泽,声音清晰高亢,毛发生长旺盛;
  • 〔167〕
     
    chí

    yīn
    βì
    shènɡ
     

    suǐ
    shēng
     
    xuè
    mγn
     

    ròu
    jǐn

    xiān
    yìng
     
  • ▓译:迟脉为营卫调和之象,营血盛于内,所以其人骨髓生长,血脉充盛,肌肉丰腴结实。
  • 〔168〕
     
    yīn
    yáng
    xiāng
    bào
     
    rωng
    wèi

    xíng
     
    gāng
    rωu
    xiānɡ

     
    míng
    yuē
    βiáng

     
  • ▓译:阴阳相互促进,营卫之气流通,刚柔相济,所以身体强壮无病。
  • 〔169〕
     

    yáng
    mài
    huá
    ér
    jǐn
     
    huá
    zhě
    wèi
    βì
    shí
     
    jǐn
    zhě

    βì
    βiáng
     
  • ▓译:趺阳脉滑而紧,滑主胃有实邪,紧主脾有实邪。
  • 〔170〕
     
    chí
    shí

    βiáng
     
    tòng
    huán

    shānɡ
     

    shǒu

    rèn
     
    zuò
    zuò
    chuāng

     
  • ▓译:脾胃之邪相互搏击,各持其强,自相伤害,这就好比用手握住刀口,因而产生创伤。
  • 〔171〕
     
    cùn
    kǒu
    mài

    ér

     

    wéi

     

    wéi
    shí
     
  • ▓译:寸口脉浮而大,浮主正气虚,大主邪气实。
  • 〔172〕
     
    zài
    chǐ
    wéi
    guān
     
    zài
    cùn
    wéi

     
  • ▓译:浮大脉见于尺部的,是正虚于下,邪气关闭下焦,而致小便不通,这就叫“关”;
  • 〔173〕
     
    guān



    xiγo
    biàn
    便
     




     
  • ▓译:浮大脉见于寸部的,是正虚于上,邪气格拒上焦,所以吐逆,这就叫“格”。
  • 〔174〕
     

    yáng
    mài

    ér

     




     
    shuǐ


    huà
     


    shí



     
    míng
    yuē
    guān

     
  • ▓译:趺阳脉伏而涩,伏为中焦壅塞,水谷不化,所以吐逆,涩为脏气内结,脾虚不运,所以饮食不能入口,这也叫关格。
  • 〔175〕
     
    mài

    ér

     

    wéi
    fēng

     

    wéi
    βì
    βiáng
     
    fēng
    βì
    xiānɡ

     

    chéng
    yǐn
    zhěn
     
    shēn

    wéi
    yáng
     
  • ▓译:脉象浮而大,浮是感受风邪,大是邪气盛,风邪与正气相互搏结,轻的邪犯肌表而出现皮肤出疹,身体搔痒,名叫泄风;
  • 〔176〕
     
    yáng
    zhě
    míng
    xiè
    fēng
     
    jiǔ
    jiǔ
    wéi
    jiā
    lài
     
  • ▓译:重的风邪久羁不去,皮肤溃烂结痂,而形成痂癞。
  • 〔177〕
     
    cùn
    kǒu
    mài
    ruò
    ér
    chí
     
    ruò
    zhě
    wèi
    βì
    wēi
     
    chí
    zhě
    rωng
    zhōng
    hán
     
  • ▓译:寸口脉弱而迟,弱是卫气虚弱,迟是营中有寒。
  • 〔178〕
     
    rωng
    wéi
    xuè
     
    xuè
    hán



     
  • ▓译:营是血,血中受寒就发热;
  • 〔179〕
     
    wèi
    wéi
    βì
     
    βì
    wēi
    zhě
    xīn
    nèi

     

    ér

    mγn

    néng
    shí

     
  • ▓译:卫是气,气不足就会出现胃脘痞满,虽感觉饥饿却不能饮食。
  • 〔180〕
     

    yáng
    mài

    ér
    jǐn
    zhě
     
    dānɡ

    xià

     
    wéi
    nán
    zhì
     
  • ▓译:趺阳脉大而紧,脉大为虚,紧为寒盛,正虚而阴寒邪甚,应当见腹泻等症,治疗较为困难。
  • 〔181〕
     
    cùn
    kǒu
    mài
    ruò
    ér
    huγn
     
    ruò
    zhě
    yáng
    βì


     
    huγn
    zhě
    wèi
    βì
    yǒu

     
  • ▓译:寸口脉弱而缓,弱主阳气不足,运化不及;
  • 〔182〕
     

    ér
    tūn
    suān
     
    shí


    xià
     
    βì
    tián


    shàng

     

    zuò
    xià
     
     
  • ▓译:缓主胃中谷气有余,饮食停滞,所以出现嗳气、吞酸、饮食不下、胸脘满闷的症状。
  • 〔183〕
     

    yáng
    mài
    jǐn
    ér

     

    wéi
    βì
     
    jǐn
    wéi
    hán
     
  • ▓译:趺阳脉浮而紧,浮为气虚,紧为寒甚。
  • 〔184〕
     

    wéi

    mγn
     
    jǐn
    wéi
    jiγo
    tònɡ
     
  • ▓译:气虚则腹部胀满,寒甚则腹中绞痛。
  • 〔185〕
     

    jǐn
    xiānɡ

     
    cháng
    míng
    ér
    zhuγn
     
    zhuγn

    βì
    dòng
     

    βì
    nγi
    xià
     
  • ▓译:气虚寒甚相合,就会出现肠鸣,腹中气机转动,气机一转动则胸膈壅滞之气得以下行。
  • 〔186〕
     
    shào
    yīn
    mài

    chū
     
    βí
    yīn
    zhǒng

    ér


     
  • ▓译:如果少阴脉不现的,是虚寒之气结于下焦,可致外阴部肿大而疼痛。
  • 〔187〕
     
    cùn
    kǒu
    mài
    wēi
    ér

     
    wēi
    zhě
    wèi
    βì

    xínɡ
     

    zhě
    rωng
    βì

    dài
     
  • ▓译:寸口脉微而涩,微是卫气虚运行不力,涩是营阴不足。
  • 〔188〕
     
    rωng
    wèi

    néng
    xiāng
    jiāng
     
    sān
    jiāo

    suǒ
    yγng
     
    shēn



    rén
     
  • ▓译:卫虚而营不足,营卫不能相互协调,三焦失去依靠,就会导致身体麻痹不仁。
  • 〔189〕
     
    rωng
    βì


     

    fán
    téng
     
    kǒu
    nán
    yán
     
  • ▓译:营气不足,筋脉失养,则身体疼痛剧烈、口难说话;
  • 〔190〕
     
    wèi
    βì

     


    hán
    shuò
    βiàn
     
  • ▓译:卫气虚弱,不能卫外,则怕冷、呵欠连连。
  • 〔191〕
     
    sān
    jiāo

    guī
    βí

     
    shàng
    jiāo

    guī
    zhě
     

    ér
    zuò
    tūn
     
  • ▓译:营卫俱虚,三焦失养,不能各司其职,上焦失职,则嗳气吞酸;
  • 〔192〕
     
    zhōng
    jiāo

    guī
    zhě
     

    néng
    xiāo

    yǐn
    shí
     
  • ▓译:中焦失职,则不能消化饮食;
  • 〔193〕
     
    xià
    jiāo

    guī
    zhě
     


    sōu
     
  • ▓译:下焦失职,则大小便失禁。
  • 〔194〕
     

    yáng
    mài
    chén
    ér
    shuò
     
    chén
    wéi
    shí
     
    shuò
    xiāo

     
  • ▓译:趺阳脉沉而数,沉主邪实于里,数主热,热能消化水谷,治疗较易。
  • 〔195〕
     
    jǐn
    zhě
     
    bìng
    nán
    zhì
     
  • ▓译:如果脉不沉数而沉紧,为里寒甚,属难治之候。
  • 〔196〕
     
    cùn
    kǒu
    mài
    wēi
    ér

     
    wēi
    zhě
    wèi
    βì
    shuāi
     

    zhě
    rωng
    βì


     
  • ▓译:寸口脉微而涩,微主卫气虚,涩主营气不足。
  • 〔197〕
     
    wèi
    βì
    shuāi
     
    miàn

    huáng
     
  • ▓译:卫气虚弱,则面色萎黄;
  • 〔198〕
     
    rωng
    βì


     
    miàn

    βīng
     
  • ▓译:营气不足,则面色发青。
  • 〔199〕
     
    rωng
    wéi
    gēn
     
    wèi
    wéi

     
  • ▓译:营好比树根,卫好比枝叶。
  • 〔200〕
     
    rωng
    wèi

    wēi
     

    gēn


    gγo
     
    ér
    hán



     
    tuò
    xīng

    xián


     
  • ▓译:营卫俱虚,则根本枝叶皆枯萎,所以出现畏寒战栗、咳嗽气逆、唾吐腥臭脓血及涎沫。
  • 〔201〕
     

    yáng
    mài

    ér
    kōu
     

    zhě
    wèi
    βì
    shuāi
     
    kōu
    zhě
    rωng
    βì
    shāng
     
    βí
    shēn

    shòu
     

    ròu
    jiγ
    cuò
     

    kōu
    xiānɡ

     
    zōng
    βì
    shuāi
    wēi
     

    shǔ
    duàn
    jué
     
  • ▓译:趺阳脉浮而芤,浮主卫气虚,芤主营气伤,营卫之气衰微,不能充养形体,所以身体消瘦、皮肤粗糙,甚至皮肤干燥成鳞甲之状。
  • 〔202〕
     
    cùn
    kǒu
    mài
    wēi
    ér
    huγn
     
    wēi
    zhě
    wèi
    βì
    shū
     
    shū

    βí

    kōng
     
  • ▓译:寸口脉微而缓,微为卫气不足,不能固外,则肌腠空虚;
  • 〔203〕
     
    huγn
    zhě
    wèi
    βì
    shí
     
    shí


    xiāo
    ér
    shuǐ
    huà

     
  • ▓译:缓是胃气有余,胃气充盛则能消化饮食、吸取水分。
  • 〔204〕
     



    wèi
     
    mài
    dào
    nγi
    xíng
     
    ér


    jīng
     
    βí
    xuè
    nγi
    chéng
     
  • ▓译:饮食入胃,才能生成营卫,运行于脉道,水分经胃的吸收,输送于经脉,才有血液的生成。
  • 〔205〕
     
    rωnɡ
    shènɡ
     

    βí


    shū
     
    sān
    jiāo
    jué
    jīng
     
    míng
    yuē
    xuè
    bēng
     
  • ▓译:营气虽盛而卫气弱,外则不能固护肌表,内则不能固其血,就会产生血崩之证。
  • 〔206〕
     

    yáng
    mài
    wēi
    ér
    jǐn
     
    jǐn

    wéi
    hán
     
    wēi

    wéi

     
    wēi
    jǐn
    xiānɡ

     

    wéi
    duγn
    βì
     
  • ▓译:趺阳脉微而紧,紧为里寒,微为气虚,微紧相合,为脾胃虚寒、中气不足,所以产生短气。
  • 〔207〕
     
    shào
    yīn
    mài
    ruò
    ér

     
    ruò
    zhě
    wēi
    fán
     

    zhě
    jué

     
  • ▓译:少阴脉弱而涩,弱为阴虚,阴虚心火上炎,则微见心烦,涩为血少,阴血虚少,血行不畅,不能温暖四肢,则为四肢厥冷。
  • 〔208〕
     

    yáng
    mài

    chū
     


    shàng
    xià
     
    shēn
    lěng

    yìng
     
  • ▓译:趺阳脉隐伏不显,主脾阳衰微,脾虚不能运化,水谷精微不能营养周身上下,所以身体冷而皮肤硬。
  • 〔209〕
     
    shào
    yīn
    mài

    zhì
     
    shèn
    βì
    wēi
     
    shγo
    jīnɡ
    xuè
     
    bēn
    βì


     
    shàng

    xiōng

     
    zōng
    βì
    fγn

     
    xuè
    jié
    xīn
    xià
     
    yáng
    βì
    tuì
    退
    xià
     

    ɡuī
    yīn

     

    yīn
    xiāng
    dòng
     
    lìng
    shēn

    rén
     

    wéi
    shī
    jué
     
  • ▓译:少阴脉象不现,是肾气衰竭、精血不足,肾阴虚竭,不能潜阳,阳气上奔,迫促胸膈,宗气反而被阻,聚而不行,致血结心下,阳气若退于下,阳气下行,则阴部及两大腿内侧发热,阳与阴相争,阴阳之气两相郁遏,营卫俱不通行,所以出现身体厥冷不仁,失去感觉,状若死人,这就叫尸厥。
  • 〔210〕
     
    dāng

    βī
    mén
     

    βuē
     
  • ▓译:应当针刺期门、巨阙穴。
  • 〔211〕
     
    cùn
    kǒu
    mài
    wēi
     
    chǐ
    mài
    jǐn
     
    βí
    rén

    sǔn
    duō
    hàn
     
    zhī
    yīn
    cháng
    zài
     
    jué

    jiàn
    yáng

     
  • ▓译:寸部脉微,尺部脉紧,微为阳气衰微,紧是阴寒内盛,阴邪常盛而阳衰,所以病人虚弱多汗。
  • 〔212〕
     
    cùn
    kǒu
    zhū
    wēi
    wáng
    yáng
     
    zhū

    wáng
    xuè
     
    zhū
    ruò


     
    zhū
    jǐn
    wéi
    hán
     
  • ▓译:一般说来,寸口脉微主阳虚,濡主血少,弱主阴虚发热,紧主寒。
  • 〔213〕
     
    zhū
    chéng
    hán
    zhě
     

    wéi
    jué
     

    mào

    rén
     

    wèi

    ɡǔ
    βì
     



    tōnɡ
     
    kǒu


    néng
    yán
     
    zhàn
    ér


     
  • ▓译:凡阳虚血少而又被寒邪所乘,气血不能通达内外,轻则出现口紧急,不能言语、畏寒战栗,重则出现四肢厥冷、昏晕而失去知觉,究其根源,在于胃虚不能纳谷,脾虚不能运化,外不能滋养形骸,内不能营养五脏。
  • 〔214〕
     
    wèn
    yuē
     
  • ▓译:问:
  • 〔215〕
     

    ruò


    fγn
    shì
    shí

    tωu
     
  • ▓译:濡弱脉为什么对十一脏都适宜?
  • 〔216〕
     
    shī
    yuē
     
  • ▓译:老师答:
  • 〔217〕
     

    zàng
    liù

    xiānɡ
    chénɡ

    lìng
    shí

     
  • ▓译:濡弱是胃气调和之脉,五脏六腑相生相克,俱赖胃气以滋生,所以濡弱脉对十一脏都适宜。
  • 〔218〕
     
    wèn
    yuē
     
  • ▓译:问:
  • 〔219〕
     


    zhī
    chéng

     


    zhī
    chéng
    zàng
     
  • ▓译:根据什么知道病入于腑,根据什么知道病入于脏?
  • 〔220〕
     
    shī
    yuē
     
  • ▓译:老师答:
  • 〔221〕
     
    zhū
    yánɡ

    shuò
    wéi
    chéng

     
    zhū
    yīn
    chí

    wéi
    chéng
    zàng

     
  • ▓译:凡见阳脉如浮或数的,是病入于腑,凡见阴脉如迟或涩的,是病入于脏。
注:以上标红文字表示该字为多音字或者通假字等古今有多种发音的字。
欢迎留言/纠错(共有信息0条))

网友留言
暂时没有相关的纠错或者留言评论信息!
    打印版文档下载
    您一定感兴趣的合集(推荐)
    张仲景作品推荐
    古文之家 www.cngwzj.com ICP备案: 渝ICP备08100657号-6
    古文投稿联系方式 邮箱:cngwzj@foxmail.com 本站非赢利组织,为个人网站,所有内容仅供学习和交流,如无意间侵权,请联系告知,立马删除。