- 对照翻译:
滕文公问曰:“
滕文公问道:“
滕,小国也,间于齐楚。
腾国是一个小国,处在齐国和楚国两个大国之司。
事齐乎?
是归服齐国好呢。
事楚乎?”
还是归服楚国好呢?”
孟子对曰:“
孟子回答说:“
是谋非吾所能及也。
到底归服哪个国家好我也说不清。
无已,则有一焉:
如果您一定要我谈谈看法,那倒是只有另一个办法:
凿斯池也,筑斯城也,与民守之,效死而民弗去。
把护城河挖深,把城墙筑坚固,与老百姓一起坚守它,宁可献出生命,老百姓也不退去。
则是可为也。”
做到了这样,那就可以有所作为了。”
。