- 对照翻译:
大邦者,下流也,天下之牝也,天下之交也。
治理一个很大的国家,要像江海那样安于处在卑下的地方,居于天下雌柔的位置,使天下百川河流交汇于这里。
牝恒以静胜牡,以其静也,故宜为下也。
雌柔能以安静宁定战胜雄强,就在于它既能以静制动又安于居下。
故大邦以下小邦,则取小邦;
所以,大国如能对小国谦虚卑下,则必然能取得小国的信任依附;
小邦以下大邦,则取大邦。
小国若能对大国谦虚卑下,则也能取得大国的信任支持。
故或下以取,或下而取。
所以,不管是大国用谦虚卑下取得小国的信任,还是小国用谦虚卑下取得大国的信任。
大邦不过欲兼畜人,小邦不过欲入事人。
大国无非是想兼并小国,小国无非是有求于大国。
夫两者各得其欲,则大者宜为下。
这样大国小国都可以达到各自的愿望,特别是大国,更应该谦虚卑下。