中国古文之家 访问手机版

《离骚(节选)(高中课文版)》拼音版,可打印(屈原)-文言文

《离骚(节选)(高中课文版)》由屈原创作
拼音全文:(我们坚持对每一篇古诗文进行人工查证并注音、我们亲自查证并回复来自您的每一次纠错,只为给您一份更为准确的拼音版本,请记住我们:古文之家)

  • sāo
     
    jié
    xuǎn
     
  •  
    [
    zhàn
    guó
    chǔ
    guó
     
    ]

    yuán
  •  
     
     
     

    gāo
    yáng
    zhī
    miáo


     
    zhèn
    huáng
    kǎo
    yuē

    yōng
     
    shè

    zhēn

    mèng
    zōu

     
    wéi
    gēng
    yín


    jiàng
     
    huáng
    lǎn
    kuí

    chū


     
    zhào



    jiā
    míng
     
    míng

    yuē
    zhèng


     


    yuē
    líng
    jūn
     
  •  
     
     
     
    fēn


    yǒu

    nèi
    měi

     
    yòu
    chóng
    zhī

    xiū
    néng
     

    jiāng



    zhǐ

     
    rèn
    qiū
    lán

    wéi
    pèi
     


    ruò
    jiāng



     
    kǒng
    nián
    suì
    zhī



     
    zhāo
    qiān

    zhī

    lán

     

    lǎn
    zhōu
    zhī

    宿
    mǎng
     

    yuè



    yān

     
    chūn

    qiū

    dài

     
    wéi
    cǎo

    zhī
    líng
    luò

     
    kǒng
    měi
    rén
    zhī
    chí

     


    zhuàng
    ér

    huì

     


    gǎi


     
    chéng



    chí
    chěng

     
    lái

    dǎo

    xiān

     
  •  
     
     
     
    cháng
    tài


    yǎn


     
    āi
    mín
    shēng
    zhī
    duō
    jiān
     

    suī
    hào
    xiū
    kuā




     
    jiǎn
    zhāo
    suì
    ér


     




    huì
    xiāng

     
    yòu
    shēn
    zhī

    lǎn
    chǎi
     


    xīn
    zhī
    suǒ
    shàn

     
    suī
    jiǔ


    yóu
    wèi
    huǐ
     
    yuàn
    líng
    xiū
    zhī
    hào
    dàng

     
    zhōng

    chá

    mín
    xīn
     
    zhòng



    zhī
    é
    méi

     
    yáo
    zhuó
    wèi


    shàn
    yín
     

    shí

    zhī
    gōng
    qiǎo

     
    miǎn
    guī

    ér
    gǎi
    cuò
     
    bèi
    shéng


    zhuī


     
    jìng
    zhōu
    róng

    wéi

     
    tún



    chà
    chì

     


    qióng
    kùn


    shí

     
    nìng



    liú
    wáng

     


    rěn
    wéi

    tài

     
    zhì
    niǎo
    zhī

    qún

     

    qián
    shì
    ér

    rán
     

    fāng
    yuán
    zhī
    néng
    zhōu

     

    shú

    dào
    ér
    xiāng
    ān
     

    xīn
    ér

    zhì

     
    rěn
    yóu
    ér
    rǎng
    gòu
     

    qīng
    bái


    zhí

     

    qián
    shèng
    zhī
    suǒ
    hòu
     
  •  
     
     
     
    huǐ
    xiàng
    dào
    zhī

    chá

     
    yán
    zhù


    jiāng
    fǎn
     
    huí
    zhèn
    chē




     

    xíng

    zhī
    wèi
    yuǎn
     




    lán
    gāo

     
    chí
    jiāo
    qiū
    qiě
    yān
    zhǐ

     
    jìn




    yóu

     
    tuì
    退
    jiāng

    xiū

    chū

     
    zhì



    wéi


     


    róng

    wéi
    cháng
     


    zhī




     
    gǒu

    qíng

    xìn
    fāng
     
    gāo

    guān
    zhī



     
    cháng

    pèi
    zhī


     
    fāng




    róu

     
    wéi
    zhāo
    zhì

    yóu
    wèi
    kuī
     

    fǎn


    yóu


     
    jiāng
    wǎng
    guān


    huāng
     
    pèi
    bīn
    fēn

    fán
    shì

     
    fāng
    fēi
    fēi


    zhāng
     
    mín
    shēng

    yǒu
    suǒ
    yào

     


    hào
    xiū

    wéi
    cháng
     
    suī

    jiě

    yóu
    wèi
    biàn

     


    xīn
    zhī

    chéng
     
展开剩余的(50%)
注:以上标红文字表示该字为多音字或者通假字等古今有多种发音的字。
拼音校对参考书籍:《楚辞》南京大学出版社,《楚辞》诵读本 中华书局,《高中语文教材选择性必修下册》,
全文详解
      帝高阳之苗裔兮,朕皇考曰伯庸
  • 〔帝高阳之苗裔兮,朕皇考曰伯庸:我是颛顼(zhuānxū)帝的远代子孙(即楚王的同宗),父亲名为伯庸。高阳,传说中的古代帝王颛顼。苗裔,远代子孙。朕,我。皇考,对已故父亲的美称。皇,大。考,称已故的父亲。〕
      我是古帝高阳氏的子孙,我已去世的父亲字伯庸。
    摄提贞于孟陬兮,惟庚寅吾以降
  • 〔摄提贞于孟陬(zōu)兮,惟庚寅吾以降:正当寅年的寅月寅日,我降生了。摄提,即“摄提格”,寅年的别称。贞,当正当。孟陬,孟春正月,是寅月,正月为陬。庚寅,庚寅日。降,降生。〕
    岁星在寅那年的孟春月,正当庚寅日那天我降生。
    皇览揆余初度兮,肇锡余以嘉名
  • 〔皇览揆(kuí)余初度兮,肇锡余以嘉名:先父观察衡量我降生时的情况,一出生就赐给我美名。皇,“皇考”的简称。览揆,观察衡量。览,观察。揆,测度衡量。初度,出生时的情况。肇,开始。锡,赐给。嘉名,美名。〕
    父亲仔细揣测我的生辰,于是赐给我相应的美名:
    名余曰正则兮,字余曰灵均。
    父亲把我的名取为正则,同时把我的字叫作灵均。
      纷吾既有此内美兮,又重之以修能
  • 〔纷吾既有此内美兮,又重(chóng)之以修能:我既有这么多美好的内在品质,又加之以美好的容态。纷,盛多。重,加。修能,美好的容态。一说指优秀的才能。能,一说作“态”。〕
      天赋给我很多良好素质,我不断加强自己的修养。
    扈江离与辟芷兮,纫秋兰以为佩
  • 〔扈(hù)江离与辟芷(zhǐ)兮,纫秋兰以为佩:肩披江离与长在幽僻处的白芷,将秋天的兰花连缀起来做成佩饰。扈,楚地方言,披。江离,一种香草。辟芷,生于幽僻之处的白芷。辟,同“僻”,僻静幽静。纫,连缀连接。〕
    我把江离芷草披在肩上,把秋兰结成索佩挂身旁。
  • 〔汩(yù):水流很快的样子。这里用以比喻时间过得飞快。〕
  • 余若将不及兮,恐年岁之不吾与
  • 〔不吾与:即“不与吾”,不等待我。〕
    光阴似箭我好像跟不上,岁月不等待人令我心慌。
    朝搴阰之木兰兮,夕揽洲之宿莽
  • 〔朝搴(qiān)阰(pí)之木兰兮,夕揽洲之宿莽:早晨我采撷坡上的木兰,晚上摘取洲中的宿莽。木兰去皮不死,宿莽经冬不枯,比喻坚贞的品德。朝搴夕揽,比喻早晚勤勉修德。搴,拔取。阰,土坡。木兰,一种香木。揽,采摘。宿莽,一种香草。〕
    早晨我在大坡采集木兰,傍晚在小洲中摘取宿莽。
    日月忽其不淹
  • 〔淹:久留。〕
  • 兮,春与秋其代序
  • 〔代序:时序更替。〕
    时光迅速逝去不能久留,四季更相代谢变化有常。
    惟草木之零落兮,恐美人
  • 〔美人:代指有才德有作为的人。一说是屈原自指,一说指楚怀王。〕
  • 之迟暮。
    我想到草木已由盛到衰,恐怕自己身体逐渐衰老。
    不抚壮而弃秽兮,何不改此度
  • 〔不抚壮而弃秽兮,何不改此度:何不趁着年富力强去除邪恶污秽,何不改变现行的法度。抚壮,把握壮年。弃秽,抛弃污秽的东西。度,法度准则。〕
    何不利用盛时扬弃秽政,为何还不改变这些法度。
    乘骐骥以驰骋兮,来吾道夫先路
  • 〔来吾道夫先路:我愿为前驱。道,同“导”,引导。先路,前驱。〕
    乘上千里马纵横驰骋吧,来呀,我在前引导开路!
      长太息
  • 〔太息:叹息。〕
  • 以掩涕
  • 〔掩涕:掩面而泣。〕
  • 兮,哀民生之多艰。
      我揩着眼泪啊声声长叹,可怜人生道路多么艰难。
    余虽好修姱以鞿羁兮,謇朝谇而夕替。
    我虽爱好修洁严于责己,早晨被辱骂晚上又丢官。
    既替余以蕙纕兮,又申之以揽茝。
    他们攻击我佩带蕙草啊,又指责我爱好采集茝兰。
    亦余心之所善兮,虽九死其犹未悔。
    这是我心中追求的东西,就是多次死亡也不后悔。
    怨灵修
  • 〔灵修:指楚怀王。〕
  • 之浩荡
  • 〔浩荡:荒唐。〕
  • 兮,终不察夫民心
  • 〔民心:指屈原自己的心。一说指人心。〕
    怨就怨楚王这样糊涂啊,他始终不体察别人心情。
    众女嫉余之蛾眉兮,谣诼谓余以善淫
  • 〔众女嫉余之蛾眉兮,谣诼(zhuó)谓余以善淫:众多小人嫉妒我秀美的蛾眉,诽谤我好做淫邪之事。众女,喻指小人。蛾眉,喻指美好的品德。谣诼,毁谤。〕
    那些女人妒忌我的丰姿,造谣诬蔑说我妖艳好淫。
    固时俗之工巧兮,偭规矩而改错
  • 〔固时俗之工巧兮,偭(miǎn)规矩而改错:世俗本来是善于取巧的,违背规矩而任意改变正常的措施。固,本来。时俗,世俗。偭,违背。错,同“措”,举措。〕
    庸人本来善于投机取巧,背弃规矩而又改变政策。
    背绳墨以追曲兮,竞周容以为度
  • 〔背绳墨以追曲兮,竞周容以为度:违背准绳而追 随邪曲,竞相把迎合讨好奉作法度。绳墨,木匠 画直线用的工具,喻指准绳准则。追曲,追随邪 佞。周容,迎合讨好。〕
    违背是非标准追求邪曲,争着苟合取悦作为法则。
    忳郁邑余侘傺兮,吾独穷困乎此时也
  • 〔忳(tún)郁邑余侘傺(chàchì)兮,吾独穷困乎 此时也:忧愁烦闷而又失意,独有我在此时走投无 路。忳郁邑,强调忧闷之深切。忳郁邑,都是 “忧愁烦闷”的意思。侘傺,失意的样子。〕
    忧愁烦闷啊我失意不安,现在孤独穷困多么艰难。
    宁溘
  • 〔溘(kè):突然。〕
  • 死以流亡
  • 〔流亡:随流水消逝。〕
  • 兮,余不忍为此态
  • 〔此态:指迎合讨好他人的丑态。〕
  • 也。
    宁可马上死去魂魄离散,媚俗取巧啊我坚决不干。
    鸷鸟之不群
  • 〔鸷鸟之不群:猛禽不与凡鸟同群。鸷鸟,凶猛的 鸟,指鹰雕等。〕
  • 兮,自前世而固然。
    雄鹰不与那些燕雀同群,原本自古以来就是这般。
    何方圜之能周兮,夫孰异道而相安
  • 〔何方圜(yuán)之能周兮,夫孰异道而相安:哪 有方枘(ruì)和圆凿能够相合,哪有道不同却能够 相互安处的?方圜,方枘(榫头)和圆凿(榫眼)。 圜,同“圆”。周,合。孰,何怎么。〕
    方和圆怎能够互相配各,志向不同何能彼此相安。
    屈心而抑志兮,忍尤而攘诟
  • 〔屈心而抑志兮,忍尤而攘诟(gòu):受着委屈压 抑着意志,忍受着责备和辱骂。尤,责骂。攘,容 忍。诟,辱骂。〕
    宁愿委曲心志压抑情感,宁把斥责咒骂统统承担。
    伏清白以死直兮,固前圣之所厚
  • 〔伏清白以死直兮,固前圣之所厚:保持清白而献 身正道,本来是古代圣贤所推崇的。伏,同“服”, 保持。〕
    保持清白节操死于直道,这本为古代圣贤所称赞!
      悔相道之不察兮,延伫乎吾将反
  • 〔悔相(xiàng)道之不察兮,延伫乎吾将反:后悔 选择道路时没有看清,我久久伫立而想返回。相, 观察。延伫,久立。〕
      后悔当初不曾看清前途,迟疑了一阵我又将回头。
    回朕车以复路兮,及行迷之未远
  • 〔回朕车以复路兮,及行迷之未远:掉转我的车子 返回原路,趁着迷路还不算远的时候。复路,回原 路。及,趁着。行迷,走入迷途。〕
    调转我的车走回原路啊,趁着迷途未远赶快罢休。
    步余马于兰皋兮,驰椒丘且焉止息
  • 〔步余马于兰皋兮,驰椒丘且焉止息:让我的马缓 缓走在长着兰草的水边,驱马疾行到长着椒树的山 冈暂且在那里休息。步,缓行。皋,水边地。丘, 山冈。焉,在那里。〕
    我打马在兰草水边行走,跑上椒木小山暂且停留。
    进不入以离尤兮,退将复修吾初服
  • 〔进不入以离尤兮,退将复修吾初服:到朝廷做官 不被(君王)接纳而又遭受指责,退下来重新整理 我当初的衣服。不入,不被容纳。离,同“罹”, 遭受。初服,指出仕前的服饰,比喻原先的志向。〕
    既然进取不成反而获罪,那就回来把我旧服重修。
    制芰荷
  • 〔芰(jì)荷:菱叶与荷叶。〕
  • 以为衣兮,集芙蓉以为裳。
    我要把菱叶裁剪成上衣,我并用荷花把下裳织就。
    不吾知其亦已兮,苟余情其信芳
  • 〔不吾知其亦已兮,苟余情其信芳:不了解我也就 算了,只要我本心确实是美好的。不吾知,即“不 知吾”。苟,如果只要。芳,美好。〕
    没有人了解我也就罢了,只要内心真正馥郁芳柔。
    高余冠之岌岌兮,长余佩之陆离
  • 〔高余冠之岌(jí)岌兮,长余佩之陆离:加高我高 高的帽子,加长我长长的佩带。岌岌,高耸的样 子。陆离,修长的样子。〕
    把我的帽子加得高高的,把我的佩带增得长悠悠。
    芳与泽其杂糅兮,唯昭质其犹未亏
  • 〔芳与泽其杂糅兮,唯昭质其犹未亏:服饰的芳香 和佩玉的润泽交织在一起,我光明纯洁的品质还是 没有减损。昭质,光明纯洁的本质。亏,减损。〕
    虽然芳洁污垢混杂一起,只有纯洁品质不会腐朽。
    忽反顾以游目
  • 〔游目:放眼观看。〕
  • 兮,将往观乎四荒。
    我忽然回头啊纵目远望,我将游观四面遥远地方。
    佩缤纷其繁饰兮,芳菲菲其弥章
  • 〔佩缤纷其繁饰兮,芳菲菲其弥章:佩戴的饰物缤 纷多彩,浓烈的芳香更加显著。菲菲,香气浓烈。 章,同“彰”。〕
    佩着五彩缤纷华丽装饰,散发出一阵阵浓郁清香。
    民生各有所乐兮,余独好修以为常
  • 〔民生各有所乐兮,余独好修以为常:人生各有各 的爱好,我独爱美好并且习以为常。〕
    人们各有自己的爱好啊,我独爱好修饰习以为常。
    虽体解吾犹未变兮,岂余心之可惩
  • 〔虽体解吾犹未变兮,岂余心之可惩:即使被肢解 我仍然不会改变,难道我的心会因为受到惩罚而停 止(爱美好,从正道)?惩,因受创而戒止。〕
    即使粉身碎骨也不改变,难道我能受警戒而彷徨!
默写精灵
初级默写一:

  帝高阳之苗裔兮,            。摄提贞于孟陬兮,            。皇览揆余初度兮,            :名余曰正则兮,          
  纷吾既有此内美兮,            。扈江离与辟芷兮,            。汩余若将不及兮,              。朝搴阰之木兰兮,            。日月忽其不淹兮,            。惟草木之零落兮,            。不抚壮而弃秽兮,          ?乘骐骥以驰骋兮,            
  长太息以掩涕兮,            。余虽好修姱以鞿羁兮,            。既替余以蕙纕兮,            。亦余心之所善兮,              。怨灵修之浩荡兮,            。众女嫉余之蛾眉兮,              。固时俗之工巧兮,            。背绳墨以追曲兮,            。忳郁邑余侘傺兮,                。宁溘死以流亡兮,              。鸷鸟之不群兮,            。何方圜之能周兮,              ?屈心而抑志兮,          。伏清白以死直兮,            
  悔相道之不察兮,            。回朕车以复路兮,            。步余马于兰皋兮,              。进不入以离尤兮,              。制芰荷以为衣兮,            。不吾知其亦已兮,            。高余冠之岌岌兮,            。芳与泽其杂糅兮,              。忽反顾以游目兮,            。佩缤纷其繁饰兮,            。民生各有所乐兮,              。虽体解吾犹未变兮,            

初级默写二:

                ,朕皇考曰伯庸。              ,惟庚寅吾以降。              ,肇锡余以嘉名:            ,字余曰灵均。
                  ,又重之以修能。              ,纫秋兰以为佩。              ,恐年岁之不吾与。              ,夕揽洲之宿莽。              ,春与秋其代序。              ,恐美人之迟暮。              ,何不改此度?              ,来吾道夫先路!
                ,哀民生之多艰。                  ,謇朝谇而夕替。              ,又申之以揽茝。              ,虽九死其犹未悔。              ,终不察夫民心。                ,谣诼谓余以善淫。              ,偭规矩而改错。              ,竞周容以为度。              ,吾独穷困乎此时也。              ,余不忍为此态也。            ,自前世而固然。              ,夫孰异道而相安?            ,忍尤而攘诟。              ,固前圣之所厚。
                ,延伫乎吾将反。              ,及行迷之未远。              ,驰椒丘且焉止息。              ,退将复修吾初服。              ,集芙蓉以为裳。              ,苟余情其信芳。              ,长余佩之陆离。              ,唯昭质其犹未亏。              ,将往观乎四荒。              ,芳菲菲其弥章。              ,余独好修以为常。                ,岂余心之可惩。

进阶默写一:

  帝            ,朕          。摄            ,惟          。皇            ,肇          :名          ,字        
  纷              ,又          。扈            ,纫          。汩            ,恐            。朝            ,夕          。日            ,春          。惟            ,恐          。不            ,何        ?乘            ,来          
  长            ,哀          。余                ,謇          。既            ,又          。亦            ,虽            。怨            ,终          。众              ,谣            。固            ,偭          。背            ,竞          。忳            ,吾              。宁            ,余            。鸷          ,自          。何            ,夫            ?屈          ,忍        。伏            ,固          
  悔            ,延          。回            ,及          。步            ,驰            。进            ,退            。制            ,集          。不            ,苟          。高            ,长          。芳            ,唯            。忽            ,将          。佩            ,芳          。民            ,余            。虽              ,岂          

进阶默写二:

              兮,          庸。            兮,          降。            兮,          名:          兮,        均。
                兮,          能。            兮,          佩。            兮,            与。            兮,          莽。            兮,          序。            兮,          暮。            兮,        度?            兮,          路!
              兮,          艰。                兮,          替。            兮,          茝。            兮,            悔。            兮,          心。              兮,            淫。            兮,          错。            兮,          度。            兮,              也。            兮,            也。          兮,          然。            兮,            安?          兮,        诟。            兮,          厚。
              兮,          反。            兮,          远。            兮,            息。            兮,            服。            兮,          裳。            兮,          芳。            兮,          离。            兮,            亏。            兮,          荒。            兮,          章。            兮,            常。              兮,          惩。

理解性默写:
译文:  我是古帝高阳氏的子孙,我已去世的父亲字伯庸。
原句:                                  
译文:岁星在寅那年的孟春月,正当庚寅日那天我降生。
原句:                              
译文:父亲仔细揣测我的生辰,于是赐给我相应的美名:
原句:                              
译文:父亲把我的名取为正则,同时把我的字叫作灵均。
原句:                          
译文:  天赋给我很多良好素质,我不断加强自己的修养。
原句:                                    
译文:我把江离芷草披在肩上,把秋兰结成索佩挂身旁。
原句:                              
译文:光阴似箭我好像跟不上,岁月不等待人令我心慌。
原句:                                
译文:早晨我在大坡采集木兰,傍晚在小洲中摘取宿莽。
原句:                              
译文:时光迅速逝去不能久留,四季更相代谢变化有常。
原句:                              
译文:我想到草木已由盛到衰,恐怕自己身体逐渐衰老。
原句:                              
译文:何不利用盛时扬弃秽政,为何还不改变这些法度。
原句:                            
译文:乘上千里马纵横驰骋吧,来呀,我在前引导开路!
原句:                              
译文:  我揩着眼泪啊声声长叹,可怜人生道路多么艰难。
原句:                                  
译文:我虽爱好修洁严于责己,早晨被辱骂晚上又丢官。
原句:                                  
译文:他们攻击我佩带蕙草啊,又指责我爱好采集茝兰。
原句:                              
译文:这是我心中追求的东西,就是多次死亡也不后悔。
原句:                                
译文:怨就怨楚王这样糊涂啊,他始终不体察别人心情。
原句:                              
译文:那些女人妒忌我的丰姿,造谣诬蔑说我妖艳好淫。
原句:                                  
译文:庸人本来善于投机取巧,背弃规矩而又改变政策。
原句:                              
译文:违背是非标准追求邪曲,争着苟合取悦作为法则。
原句:                              
译文:忧愁烦闷啊我失意不安,现在孤独穷困多么艰难。
原句:                                  
译文:宁可马上死去魂魄离散,媚俗取巧啊我坚决不干。
原句:                                
译文:雄鹰不与那些燕雀同群,原本自古以来就是这般。
原句:                            
译文:方和圆怎能够互相配各,志向不同何能彼此相安。
原句:                                
译文:宁愿委曲心志压抑情感,宁把斥责咒骂统统承担。
原句:                          
译文:保持清白节操死于直道,这本为古代圣贤所称赞!
原句:                              
译文:  后悔当初不曾看清前途,迟疑了一阵我又将回头。
原句:                                  
译文:调转我的车走回原路啊,趁着迷途未远赶快罢休。
原句:                              
译文:我打马在兰草水边行走,跑上椒木小山暂且停留。
原句:                                
译文:既然进取不成反而获罪,那就回来把我旧服重修。
原句:                                
译文:我要把菱叶裁剪成上衣,我并用荷花把下裳织就。
原句:                              
译文:没有人了解我也就罢了,只要内心真正馥郁芳柔。
原句:                              
译文:把我的帽子加得高高的,把我的佩带增得长悠悠。
原句:                              
译文:虽然芳洁污垢混杂一起,只有纯洁品质不会腐朽。
原句:                                
译文:我忽然回头啊纵目远望,我将游观四面遥远地方。
原句:                              
译文:佩着五彩缤纷华丽装饰,散发出一阵阵浓郁清香。
原句:                              
译文:人们各有自己的爱好啊,我独爱好修饰习以为常。
原句:                                
译文:即使粉身碎骨也不改变,难道我能受警戒而彷徨!
原句:                                
全文默写:

                                                                                                      
                                                                                                                                                                                                                    
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                          
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    

多音字参考列表
    [伯](读音:bà,bǎi,bó,mò,pò)
    [降](读音:jiàng,xiáng,lóng)
    [正](读音:zhèng,zhēng)
    [內](读音:nà,nèi,ruì)
    [重](读音:chóng,zhòng)
    [辟,闢](读音:pì,bì)
    [若](读音:rě,ruò)
    宿[宿](读音:sù,xiù,xiǔ)
    [落](读音:luō,luò,lào,là)
    [乘](读音:chéng,shèng)
    [朝](读音:cháo,zhāo)
    [女](读音:nǚ,rǔ,nǜ)
    [麯,曲 ](读音:qǔ,qū, )
    [度](读音:dù,duó)
    [甯](读音:níng,nìng,zhù)
    [何](读音:hé,hè,hē)
    [能](读音:néng,nài)
    [夫](读音:fú,fū)
    [相](读音:xiàng,xiāng)
    [車](读音:chē,jū)
    [行](读音:háng,hàng,héng,xíng)
    [於,于](读音:yú,xū,yū)
    [且](读音:jū,qiě,zǔ,cú)
    [裳](读音:shɑng,cháng)
    [不](读音:bù,fǒu,pǐ)
    [知](读音:zhī,zhì)
    [信 ](读音:xìn, )
    [冠](读音:guàn,guān)
    [長 ](读音:cháng,zhǎng, )
    [與 ](读音:yú,yù,yǔ, )
    [澤](读音:zé,shì,yì,duó)
    [將](读音:jiàng,jiāng,qiāng)
    [觀](读音:guàn,guān)
    [繁](读音:fán,pó,mǐn)
    [其](读音:jī,qí)
    [有](读音:yòu,yǒu)
    [樂](读音:lè,yuè,)
    [好](读音:hào,hǎo)
    [為](读音:wéi,wèi)
    [體,体 ](读音:tǐ,tī,bèn )
    [解](读音:jiè,jiě,xiè)
    [吾](读音:wú,yù)
    [豈](读音:qǐ,kǎi)
欢迎留言/纠错(共有信息22条))

网友留言
    【第12楼】置顶条目民生各有所乐(lè)兮,注音写的yào
    古文之家网友:101.69.***发表于(2022/12/27)
    【第12_1楼】可参照上海辞书出版社的《大辞海 词语卷》第(4126)页 ,undefined,商务印书馆的《古代汉语词典》第(1857)页 ,人民教育出版社的《高中语文教材 选择性必修 下册》第(5)页 内容。乐:这里作爱好讲。
    古文之家小编回复于(2023/1/4)
    【第11楼】民生各有所乐兮的乐的注音应该是le四声吧
    古文之家网友风蒲公:111.***发表于(2023/8/11)
    【第11_1楼】请参见置顶回复内容。感谢您的参与!
      古文之家小编回复于(2023/8/12)
      【第10楼】不全啊,来吾道夫先路之后直接就长太息以掩涕兮了…昔三后之纯粹兮到愿依彭咸之遗则不见了
      古文之家网友天夫哥:124.***发表于(2023/8/2)
      【第10_1楼】这是高中课文节选版,全文版请点击后方链接:《离骚》
        古文之家小编回复于(2023/8/2)
        【第9楼】不应该是。“来吾道夫先路也。”吗
        古文之家网友百度网友:11.***发表于(2023/7/21)
        【第9_1楼】可参照人民教育出版社的《高中语文教材选择性必修下册》第(4)页 内容。
        古文之家小编回复于(2023/8/12)
        【第8楼】鞿应为几“革几”
        古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2023/7/18)
        【第8_1楼】这个字应该是最近简化出来的,打遍所有的输入法没法打出来。您要能打出来的话麻烦打出来一下,感谢您的参与。
          古文之家小编回复于(2023/8/12)
          【第7楼】宝藏网站
          古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2023/4/22)
          【第6楼】肇锡余以嘉名,ci一声,不是应该改xi一声吗
          古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2023/3/22)
          【第6_1楼】可参照商务印书馆的《古代汉语词典》第(1588)页 ,人民教育出版社的《高中语文教材 必修下册 2019年版》第(3)页 内容。
          古文之家小编回复于(2023/3/22)
          【第5楼】新课本好像没有改乎此度的乎了,还有最后一段的乐不是读lè吗
          古文之家网友隆怀aE:11.***发表于(2023/1/2)
          【第5_1楼】“乎”字的问题已处理,乐的发音请参见置顶回复内容。感谢您的参与!
            古文之家小编回复于(2023/1/4)
            【第4楼】民生各有所乐兮 中的“乐”不是读le四声吗
            古文之家网友禽飞eT:18.***发表于(2022/12/27)
            【第4_1楼】请参见置顶回复内容。感谢您的参与!
              古文之家小编回复于(2023/1/4)
              【第3楼】课文第二段应该是“何不改此度?”而不是“何不改乎此度?”
              古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2022/12/26)
              【第3_1楼】非常感谢来自热心读者{[手机用户]:183.232.*.*}的纠错指正,经过我们的人工核对,本文已对错误内容进行了更正。
                古文之家小编回复于(2023/1/4)
                【第2楼】贡献条目第二段第四句“夕揽洲之宿莽”的“莽”不是mang吗?怎么标注的mu
                古文之家网友:183.23.***发表于(2022/12/15)
                【第2_1楼】非常感谢来自热心读者{:183.232.*.*}的纠错指正,经过我们的人工核对,本文已对错误内容进行了更正。
                  古文之家小编回复于(2022/12/22)
                  【第1楼】“汩余若将不及兮”的“汩”字是“氵曰(yuē)”不是“氵日(rì)”。其“汩”为多音字,有yù和gǔ两种读音。
                  古文之家网友一只可爱的憨憨.***发表于(2022/12/4)
                  打印版文档下载
                  您一定感兴趣的合集(推荐)
                  屈原作品推荐
                  古文之家 www.cngwzj.com ICP备案: 渝ICP备08100657号-6
                  古文投稿联系方式 邮箱:cngwzj@foxmail.com 本站非赢利组织,为个人网站,所有内容仅供学习和交流,如无意间侵权,请联系告知,立马删除。