古文之家 会员中心 访问手机版

张仲景伤寒论·伤寒例一句一译带拼音句译版可打印PDF文档-文言文

《伤寒论·伤寒例》由张仲景创作
拼音全文:(我们坚持对每一篇古诗文进行人工查证并注音、我们亲自查证并回复来自您的每一次纠错,只为给您一份更为准确的拼音版本,请记住我们:古文之家)本页最后更新时间:2025/11/24 17:05:51
  • shāng
    hán
    lùn
     
    ·
    shāng
    hán

  •  
    dōng
    hàn
     
    zhāng
    zhòng
    jǐng
  • 〔1〕
     

    shí

    jié
    èr
    shí



    shí
    èr
    hòu
    jué
    bìng


    chūn
    zhēng
    yuè
    jié
    dǒu
    zhǐ
    gèn
     

    shuǐ
    zhēng
    yuè
    zhōng
    zhǐ
    yín
    jīng
    zhé
    èr
    yuè
    jié
    zhǐ
    jia
     
    chūn
    fēn
    èr
    yuè
    zhōng
    zhǐ
    mǎo
    qīng
    míng
    sān
    yuè
    jié
    zhǐ

     


    sān
    yuè
    zhōng
    zhǐ
    chén

    βià

    yuè
    jié
    zhǐ
    βùn
     
    βiǎo
    mǎn

    yuè
    zhōng
    zhǐ

    mγng
    zhòng

    yuè
    jié
    zhǐ
    bǐng
     
    βià
    zhì

    yuè
    zhōng
    zhǐ

    βiǎo
    shǔ
    liù
    yuè
    jié
    zhǐ
    dīng
     

    shǔ
    liù
    yuè
    zhōng
    zhǐ
    wèi

    qiū

    yuè
    jié
    zhǐ
    kūn
     
    chǔ
    shǔ

    yuè
    zhōng
    zhǐ
    shēn
    bγi


    yuè
    jié
    zhǐ
    gēng
     
    qiū
    fēn

    yuè
    zhōng
    zhǐ
    yǒu
    hγn

    jiǔ
    yuè
    jié
    zhǐ
    βīn
     
    shuānɡ
    jiànɡ
    jiǔ
    yuè
    zhōng
    zhǐ
    βū

    dōnɡ
    shí
    yuè
    jié
    zhǐ
    qiγn
     
    βiǎo
    βuě
    shí
    yuè
    zhōng
    zhǐ
    hài

    βuě
    shí

    yuè
    jié
    zhǐ
    rén
     
    dōnɡ
    zhì
    shí

    yuè
    zhōng
    zhǐ

    βiǎo
    hγn
    shí
    èr
    yuè
    jié
    zhǐ
    guǐ
     

    hγn
    shí
    èr
    yuè
    zhōng
    zhǐ
    chǒu
    yīn
    yγng

    lùn
    yún
     
  • ▓译:四时八节二十四气七十二候决病法立春正月节斗指艮,雨水正月中指寅惊蛰二月节指甲春分二月中指卯清明三月节指乙谷雨三月中指辰立夏四月节指巽小满四月中指巳芒种五月节指丙夏至五月中指午小暑六月节指丁大暑六月中指未立秋七月节指坤处暑七月中指申白露八月节指庚秋分八月中指酉寒露九月节指辛霜降九月中指戌立冬十月节指乾小雪十月中指亥大雪十一月节指壬冬至十一月中指子小寒十二月节指癸大寒十二月中指丑《阴阳大论》说:
  • 〔2〕
     
    chūn

    wēn

     
    βià

    shǔ

     
    qiū

    qīnɡ
    liγnɡ
     
    dōng

    lěnɡ
    liè
     



    shí
    zhènɡ

    zhī
    βù

     
  • ▓译:春天气候温暖,夏天气候炎热,秋天气候凉爽,冬天气候严寒,这是四季正常气候的变化规律。
  • 〔3〕
     
    dōnɡ
    shí
    yγn
    hγn
     
    wàn
    lèi
    shēn
    cγng
     
    jūn



     


    shāng

    hγn
     
  • ▓译:冬季严寒,自然界各种生物深深地潜藏、伏匿,懂得养生的人能顺应自然之性而防护固密,所以不能被寒邪所伤。
  • 〔4〕
     
    chù
    mào
    zhī
    zhě
     
    nǎi
    míng
    shāng
    hγn
    ěr
     
  • ▓译:如果不慎感受了寒邪,这就叫伤寒。
  • 〔5〕
     

    shāng


    shí
    zhī

     
    jiē
    néng
    wéi
    bìng
     
  • ▓译:四时之气皆能伤人而致病。
  • 〔6〕
     

    shāng
    hγn
    wéi

    zhě
     


    zuì
    chéng
    shā

    zhī


     
  • ▓译:但伤寒这种邪气,是最为凛冽、肃杀的邪气,所以为害最烈。
  • 〔7〕
     
    zhòng
    ér

    bìng
    zhě
     
    míng
    yuē
    shāng
    hγn
     
  • ▓译:感邪后立即发病的,名叫伤寒。
  • 〔8〕
     


    bìng
    zhě
     
    hγn

    cγng



     
    zhì
    chūn
    biàn
    wéi
    wēn
    bìng
     
    zhì
    βià
    biàn
    wéi
    shǔ
    bìng
     
  • ▓译:感邪后不立即发病,寒毒邪气藏于肌肤之内,到了春季发病的,就成为温病,到夏季发病的,就成为暑病。
  • 〔9〕
     
    shǔ
    bìng
    zhě
     


    zhòng

    wēn

     
  • ▓译:所谓暑病,是热甚而重于温病的病症。
  • 〔10〕
     
    shì

    βīn

    zhī
    rén
     
    chūn
    βià
    duō
    wēn

    bìng
     
    jiē
    yωu
    dōnɡ
    shí
    chù
    hγn
    suǒ
    zhì
     
    fēi
    shí
    βíng
    zhī


     
  • ▓译:所以辛苦劳累的人,春夏季之所以多患温热病,并不是感受了时行之气,而是由于冬季触犯了寒邪,寒邪伏藏所致。
  • 〔11〕
     
    fγn
    shí
    βíng
    zhě
     
    chūn
    shí
    yīng
    nuǎn
     
    ér


    hγn
     
  • ▓译:所谓时行之气,是指时令的反常气候,如春季天气应该温暖却反而很冷。
  • 〔12〕
     
    βià
    shí
    yīng


     
    ér
    fǎn

    liγng
     
  • ▓译:夏季天气应该炎热却反而很凉爽。
  • 〔13〕
     
    qiū
    shí
    yīng
    liγng
     
    ér
    fǎn


     
  • ▓译:秋季天气应该凉爽却反而酷热。
  • 〔14〕
     
    dōnɡ
    shí
    yīng
    hγn
     
    ér
    fǎn

    wēn
     
  • ▓译:冬季天气应该寒冷却反而温暖异常。
  • 〔15〕
     

    fēi

    shí
    ér
    yǒu


     
    shì


    suì
    zhī
    zhōng
     
    zhǎng
    yòu
    zhī
    bìng
    duō
    βiānɡ

    zhě
     


    shí
    βíng
    zhī


     
  • ▓译:人们如果感受了时行邪气,不论男女老幼,就会患相似的病症,这就是时行病。
  • 〔16〕
     


    hòu
    zhī

    shí
    zhènɡ

    wéi
    bìng
     

    shí
    βíng


    zhī

     
    jiē
    dāng
    àn
    dǒu

    zhān
    zhī
     
  • ▓译:如果要想知道四时正常气候致病及四时不正常的疫疬之气致病的规律,可以按历法来推算。
  • 〔17〕
     
    jiǔ
    yuè
    shuānɡ
    jiànɡ
    jié
    hòu
     

    jiàn
    hγn
     
    βiàng
    dōng

    hγn
     
    zhì
    zhēnɡ
    yuè

    shuǐ
    jié
    hòu
     

    jiě

     
  • ▓译:一般来说,农历九月霜降节以后,气候应当逐渐变冷,渐至冬季严寒,一直到正月雨水节前后,寒冷才渐渐解除。
  • 〔18〕
     
    suǒ

    wèi
    zhī

    shuǐ
    zhě
     

    bīng
    βuě
    jiě
    ér
    wéi

    shuǐ


     
  • ▓译:之所以叫“雨水节”,是因为冰雪融化而变为雨水的缘故。
  • 〔19〕
     
    zhì
    jīng
    zhé
    èr
    yuè
    jié
    hòu
     

    jiàn

    nuǎn
     
    βiàng
    βià


     
    zhì
    qiū
    biàn
    便
    liγng
     
  • ▓译:到了二月惊蛰节前后,气候渐渐温暖,渐至夏季炎热,到了秋季气候又变凉爽。
  • 〔20〕
     
    cωng
    shuānɡ
    jiànɡ

    hòu
     
    zhì
    chūn
    fēn

    qiγn
     
    fγn
    yǒu
    chù
    mào
    shuāng

     

    zhōng
    hγn

    bìng
    zhě
     
    wèi
    zhī
    shāng
    hγn

     
  • ▓译:从霜降节以后到春分节以前,凡是触犯霜雪雾露,感受寒邪后,立即就病的,叫做伤寒。
  • 〔21〕
     
    jiǔ
    yuè
    shí
    yuè
     
    hγn

    shànɡ
    wēi
     
    wéi
    bìng

    qīng
     
  • ▓译:九月十月间寒气还较轻,致病也较轻微;
  • 〔22〕
     
    shí

    yuè
    shí
    èr
    yuè
     
    hγn
    liè

    yγn
     
    wéi
    bìng

    zhòng
     
  • ▓译:十一月十二月间严寒凛冽,致病就重;
  • 〔23〕
     
    zhēnɡ
    yuè
    èr
    yuè
     
    hγn
    jiàn
    jiāng
    jiě
     
    wéi
    bìng

    qīng
     
  • ▓译:正月二月间寒冷渐渐消退,致病也较轻。
  • 〔24〕
     


    dōnɡ
    shí

    tiγo
     
    shì
    yǒu
    shāng
    hγn
    zhī
    rén
     

    wéi
    bìng

     
  • ▓译:这些都是冬季调摄不当,恰好感受寒邪,立即就病的病症。
  • 〔25〕
     

    dōng
    yǒu
    fēi
    jié
    zhī
    nuǎn
    zhě
     
    míng
    yuē
    dōng
    wēn
     
  • ▓译:如果冬季有反常的温暖,触犯而致病的,就叫冬温。
  • 〔26〕
     
    dōng
    wēn
    zhī

     

    shāng
    hγn


     
    dōng
    wēn

    yǒu
    βiān
    hòu
     
    gēng
    βiāng
    chωnɡ

     

    yǒu
    qīnɡ
    zhònɡ
     
    wéi
    zhì

    tωng
     
    zhèng

    hòu
    zhāng
     
  • ▓译:冬温毒邪与伤寒根本不同,冬温的发病有先有后,或交相重叠,病情有轻有重,其治法也就不同,它的症候表现如后章所述。
  • 〔27〕
     
    cωng

    chūn
    jié
    hòu
     

    zhōnɡ

    bào

    hγn
     
    yòu

    bīng
    βuě
     
  • ▓译:在立春节以后,如果没有突然出现严寒天气而又没有结冰下雪。
  • 〔28〕
     
    ér
    yǒu
    rén
    zhuàng

    wéi
    bìng
    zhě
     

    shǔ
    chūn
    shí
    yγng

     


    dōnɡ
    shí

    hγn
     
    biàn
    wéi
    wēn
    bìng
     
  • ▓译:却发生了高热的疾病,这是春天的阳气升发,引动了冬季伏藏的寒邪,变成了温病。
  • 〔29〕
     
    cωng
    chūn
    fēn

    hòu
     
    zhì
    qiū
    fēn
    jié
    qiγn
     
    tiān
    yǒu
    bào
    hγn
    zhě
     
    jiē
    wéi
    shí
    βíng
    hγn


     
  • ▓译:从春分节以后到秋分以前,气候突然变冷,因而致病的,都是时行寒疫。
  • 〔30〕
     
    sān
    yuè

    yuè
     
    huò
    yǒu
    bào
    hγn
     

    shí
    yγng

    shànɡ
    ruò
     
    wéi
    hγn
    suǒ
    zhé
     
    bìng

    yωu
    qīng
     
  • ▓译:三月四月间,有时天气骤然寒冷,此时人体阳气还较弱,若被寒邪所伤,患热病尚较轻。
  • 〔31〕
     

    yuè
    liù
    yuè
     
    yγng


    shèng
     
    wéi
    hγn
    suǒ
    zhé
     
    bìng


    zhòng
     
  • ▓译:五月六月人体阳气已经旺盛,一旦感受了寒邪,产生的热病就重。
  • 〔32〕
     

    yuè

    yuè
     
    yγng


    shuāi
     
    wéi
    hγn
    suǒ
    zhé
     
    bìng


    wēi
     
  • ▓译:七月八月人体的阳气已经减弱,此时感受寒邪,产生的热病也轻。
  • 〔33〕
     

    bìng

    wēn

    shǔ
    bìng
    βiānɡ

     
    dàn
    zhì
    yǒu
    shū
    ěr
     
  • ▓译:这种疾病与温病、暑病相似,但治疗却有区别。
  • 〔34〕
     
    shí





     


    shí
    zhī
    zhōng
     

    shí
    yǒu
    liù

     

    liù
    míng
    wéi
    èr
    shí



     
  • ▓译:在一年四季中,每十五天为一节气,每一季度有六个节气,一年共有二十四个节气。
  • 〔35〕
     
    rγn

    hòu

    yǒu
    yīng
    zhì
    ér

    zhì
     
    huò
    yǒu
    wèi
    yīng
    zhì
    ér
    zhì
    zhě
     
    huò
    yǒu
    zhì
    ér
    tài
    guò
    zhě
     
    jiē
    chéng
    bìng


     
  • ▓译:一般说来,气候应与节气相应,但是气候的变化异常复杂,有时节气已到,而此时的气候却没有到,有时节气未到,而此时的气候却提前到来,有时气候虽应时而至,但表现太过,这些都能成为致病的邪气。
  • 〔36〕
     
    dàn
    tiān

    dòng
    jìng
     
    yīn
    yγng


    zhě
     

    zhèng


    ěr
     
  • ▓译:然而,天地之间,阴阳之气相互鼓动推进,各自禀受一气。
  • 〔37〕
     
    shì


    chūn
    zhī
    nuǎn
     
    wéi
    βià
    zhī
    shǔ
     
  • ▓译:所以气候会由春天的温暖,变为夏天的炎热;
  • 〔38〕
     

    qiū
    zhī
    fèn
    忿
     
    wéi
    dōng
    zhī

     
  • ▓译:由秋天的凉爽,变为冬季的严寒。
  • 〔39〕
     
    shì

    dōnɡ
    zhì
    zhī
    hòu
     

    yγng
    yγo
    shēng
     

    yīn
    yγo
    jiàng

     
  • ▓译:冬至以后,阴气最盛,阴极则阳生,所以阳气开始上升,阴气开始下降。
  • 〔40〕
     
    βià
    zhì
    zhī
    hòu
     

    yγng

    βià
     

    yīn

    shàng

     
  • ▓译:夏至以后,阳气最盛,阳极则阴生,所以阳气开始下降,阴气开始上升。
  • 〔41〕
     


    dōng
    βià
    èr
    zhì
     
    yīn
    yγng


     
  • ▓译:这样,到了冬至夏至,是阴阳二气相合之时;
  • 〔42〕
     
    chūn
    qiū
    èr
    fēn
     
    yīn
    yγng


     
  • ▓译:春分秋分,是阴阳二气相离之期。
  • 〔43〕
     
    yīn
    yγng
    jiāo

     
    rén
    biàn
    bìng
    yān
     
  • ▓译:当阴阳转换之时,人如果不能适应就会生病。
  • 〔44〕
     

    jūn

    chūn
    βià
    yǎng
    yγng
     
    qiū
    dōng
    yǎng
    yīn
     
    shùn
    tiān

    zhī
    gāng
    rωu

     
  • ▓译:所以,懂养生的人在春夏季养阳、秋冬季养阴,以与自然界的变化相适应。
  • 〔45〕
     
    βiǎo
    rén
    chù
    mào
     

    yīng
    bào
    zhěn
     
  • ▓译:不懂养生的人,就不能顺应自然界的变化,触冒四时邪气,就会患急性热病。
  • 〔46〕
     
    βū
    zhī

    liè
    zhī

     
    liú
    zài

    jīng
     
    ér


    bìng
     
    βiγng
    ér

    zhī
     
  • ▓译:若要知道这些毒烈的邪气侵害哪一经,产生什么病,就必须详细诊察,才能得出正确结论。
  • 〔47〕
     
    shì

    chūn
    shāng

    fēng
     
    βià

    sūn
    βiè
     
  • ▓译:所以,春季感受风邪,夏天就发生泄泻;
  • 〔48〕
     
    βià
    shāng

    shǔ
     
    qiū

    bìng
    nüè
     
  • ▓译:夏天感受暑邪,秋冬就会发疟疾;
  • 〔49〕
     
    qiū
    shāng

    shī
    湿
     
    dōng


    sou
     
  • ▓译:秋天感受湿邪,冬天就会发咳嗽;
  • 〔50〕
     
    dōng
    shāng

    hγn
     
    chūn

    bìng
    wēn
     
  • ▓译:冬天受寒,春天就会产生温病。
  • 〔51〕
     


    rγn
    zhī
    dào
     


    shěn
    míng
    zhī
     
  • ▓译:这是正常的规律,医者务须深究明白。
  • 〔52〕
     
    shāng
    hγn
    zhī
    bìng
     
    zhú

    qiǎn
    shēn
     

    shī
    fāng
    zhì
     
  • ▓译:伤寒这种病,是逐渐由浅向深发展的,所以应当根据病情的发展来施治处方。
  • 〔53〕
     
    jīn
    shì
    rén
    shāng
    hγn
     
    huò
    shǐ

    zǎo
    zhì
     
    huò
    zhì

    duì
    bìng
     
    huò

    shù
    jiǔ
    yān
     
    kùn
    nǎi
    gào

     
  • ▓译:现今社会上的人患伤寒病,初起时不及时治疗,或者治疗不对证,或者拖延日久,直到病情危重了才去就医。
  • 〔54〕
     

    rén
    yòu




    ér
    zhì
    zhī
     


    zhòng
    bìng
     
  • ▓译:医生又不按规律和次序施治,当然就没有效果。
  • 〔55〕
     
    jiē

    lín
    shí
    βiāo
    βī
    zhì
    fāng
     


    βiào

     
  • ▓译:如果医生能够根据病情变化,随证处方施治,就没有不收到效果的。
  • 〔56〕
     
    jīn
    sōu
    cǎi
    zhòng
    jǐng
    jiù
    lùn
     


    zhènɡ
    hòu
    zhěn
    mài
    shēng

     
    duì
    bìng
    zhēn
    fāng
     
    yǒu
    shén
    yàn
    zhě
     

    fγng
    shì


     
  • ▓译:现在我搜集整理张仲景原着,记录其症候和诊察疾病的方法,以及有良效的方剂,以备社会急需。
  • 〔57〕
     
    yòu


    wēn
    liγng
     
    ɡāo
    βià

    tωng
     
  • ▓译:此外,地域有温凉高低不同,物体属性有刚有柔的差异。
  • 〔58〕
     

    βìng
    gāng
    rωu
     
    cān



     
  • ▓译:人们的饮食起居也不相同,病症与治法也应有别。
  • 〔59〕
     
    shì
    huγng

    βīng

    fāng
    zhī
    wèn
     




    zhì
    zhī
    néng
     

    βùn
    hòu
    βiγn
     
    kāi

    wèi

    zhě
     
  • ▓译:所以黄帝提出四方居民治法不同的问题,岐伯则列举了砭石、毒药、微针、灸火芮等四种不同的治疗方法及其作用,以教诲后代有知识的人,启发不知道变通的人。
  • 〔60〕
     
    lín
    bìng
    zhī
    gōng
     

    βū
    liǎng
    shěn

     
  • ▓译:诊病的医生,必须一一明察。
  • 〔61〕
     
    fγn
    shāng

    hγn
     

    wéi
    bìng

     

    suī
    shèn
     


     
  • ▓译:大凡感受寒邪,则会形成发热的疾病,发热虽然很甚,也不会导致死亡。
  • 〔62〕
     
    ruò
    liǎng
    gǎn

    hγn
    ér
    bìng
    zhě
     


     
  • ▓译:但是如果是相表里的两经同时感受寒邪而发病,就容易死亡。
  • 〔63〕
     
    chǐ
    cùn


    zhě
     
    tài
    yγng
    shòu
    bìng

     
    dāng

    èr


     
  • ▓译:尺部寸部脉象均浮的,是太阳受邪患病,多在一二天发病。
  • 〔64〕
     


    mài
    shàng
    liγn
    fēng

     

    tωu
    βiàng
    tòng
     
    yāo

    qiγng
     
  • ▓译:因为太阳经脉上连风府,行于头项、腰脊部位,所以有头项疼痛、腰脊拘紧不柔和等症状,消泺,消,散也,泺,热灼津液之谓,又有邪气留滞难除之意,针此穴可解除上述疾患,故名之,有疏经活络,清三焦热之功。
  • 〔65〕
     
    chǐ
    cùn

    chγnɡ
    zhě
     
    yγnɡ
    mínɡ
    shòu
    bìng

     
    dāng
    èr
    sān


     
  • ▓译:尺部寸部脉象都长的,是阳明受邪患病,大多在二三天发病。
  • 〔66〕
     


    mài
    jiā

     
    luò


     

    shēn

     

    téng
     

    gān
     



     
  • ▓译:因为阳明经脉起于鼻旁,行于目下,所以有身体发热、目痛、鼻干燥、不能安卧等症状。
  • 〔67〕
     
    chǐ
    cùn

    βiγn
    zhě
     
    shào
    yγnɡ
    shòu
    bìng

     
    dāng
    sān



     
  • ▓译:尺部寸部脉象都弦的,是少阳受邪患病,大多在三四天发病。
  • 〔68〕
     


    mài
    βún
    βié
    luò

    ěr
     

    βiōng
    βié
    tòng
    ér
    ěr
    lωng
     
  • ▓译:因为少阳经脉循行胸胁、出入耳中,所以有胸胁疼痛而又耳聋的症状。
  • 〔69〕
     

    sān
    jīng
    jiē
    shòu
    bìng
     
    wèi



    zhě
     

    hγn
    ér

     
  • ▓译:太阳、阳明、少阳这三经患病,为病在经脉,邪气尚未传入腑,可以用发汗法治愈。
  • 〔70〕
     
    chǐ
    cùn

    chén
    βì
    zhě
     
    tài
    yīn
    shòu
    bìng

     
    dāng




     
  • ▓译:尺部寸部脉象都沉细的,是太阴受邪生病,大多在四五天发病。
  • 〔71〕
     


    mài

    wèi
    zhōng
     
    luò


     


    mǎn
    ér

    gān
     
  • ▓译:因为太阴经脉络于胃,循行咽部,所以有腹部胀满,咽喉干燥的症状。
  • 〔72〕
     
    chǐ
    cùn

    chén
    zhě
     
    shào
    yīn
    shòu
    bìng

     
    dāng

    liù


     
  • ▓译:尺部寸部脉象都沉的,是少阴受邪生病,大多在五六天发病。
  • 〔73〕
     


    mài
    guàn
    shèn
     
    luò

    fèi
     
    βì
    shé
    běn
     

    kǒu
    zào
    shé
    gān
    ér

     
  • ▓译:因为少阴经脉穿过肾、络于胸膈,连系舌根,所以少阴病见舌燥、口渴。
  • 〔74〕
     
    chǐ
    cùn

    wēi
    huǎn
    zhě
     
    jué
    yīn
    shòu
    bìng

     
    dāng
    liù



     
  • ▓译:尺部寸部脉象都微缓的,是厥阴受邪生病,大多在六七天发病。
  • 〔75〕
     


    mài
    βún
    yīn

     
    luò

    gān
     

    fγn
    mǎn
    ér
    nγng
    suō
     
  • ▓译:因为厥阴的经脉环绕阴器,入属于肝,所以有烦闷、阴囊缩入的症状。
  • 〔76〕
     

    sān
    jīng
    jiē
    shòu
    bìng
     




     

    βià
    ér

     
  • ▓译:太阴、少阴、厥阴这三经患病,邪气已经传入胃腑,可用泄下法治愈。
  • 〔77〕
     
    ruò
    liǎng
    gǎn

    hγn
    zhě
     


    tài
    yγng
    shòu
    zhī
     


    shào
    yīn

    bìng
     

    tωu
    tònɡ
     
    kǒu
    gān
     
    fγn
    mǎn
    ér

     
  • ▓译:至于说到两感病,是指互为表里的阴阳两经同时感受寒邪而发病,例如,第一天太阳受邪,就与少阴同时发病,出现头痛、口干、心烦、腹部胀满而渴等病;
  • 〔78〕
     
    èr

    yγnɡ
    mínɡ
    shòu
    zhī
     


    tài
    yīn

    bìng
     


    mǎn
    shēn

     


    shí
     
    zhān

     
  • ▓译:第二天阳明受邪,就与太阴同时发病,出现腹部胀满、身体发热、不想进食,谵语等症;
  • 〔79〕
     
    sān

    shào
    yγnɡ
    shòu
    zhī
     


    jué
    yīn

    bìng
     

    ěr
    lωng
     
    nγng
    suō
    ér
    jué
     
    shuǐ
    jiāng


     

    zhī
    rén
    zhě
     
    liù


     
  • ▓译:第三天少阳受邪,就与厥阴同时发病,出现耳聋、阴囊缩入、四肢冰冷、汤水喝不进、不省人事等症,大约六天就会死亡。
  • 〔80〕
     
    ruò
    sān
    yīn
    sān
    yγng
     

    zàng
    liù

    jiē
    shòu
    bìng
     

    rωng
    wèi

    βínɡ
     

    zàng

    tōnɡ
     



     
  • ▓译:如果三阴三阳、五脏六腑都受邪患病,导致营卫之气不流行,脏腑不通,则必死无疑。
  • 〔81〕
     


    liǎng
    gǎn

    hγn
     
    gèng

    chuγn
    jīnɡ
     

    jiā


    zhě
     
    zhì


    tài
    yγng
    bìng
    shuāi
     
    tωu
    tònɡ
    shǎo


     
  • ▓译:如果病人不是两感病,又没有发生传经,并且未再感受新的致病邪气的,到第七天,太阳病就会衰退,头痛就会好转;
  • 〔82〕
     


    yγnɡ
    mínɡ
    bìng
    shuāi
     
    shēn

    shǎo
    βiē

     
  • ▓译:第八天,阳明病衰退,发热就会稍退;
  • 〔83〕
     
    jiǔ

    shào
    yγnɡ
    bìng
    shuāi
     
    ěr
    lωng
    wēi
    wén

     
  • ▓译:第九天,少阳病衰退,耳聋渐渐恢复,就能听得见声音;
  • 〔84〕
     
    shí

    tài
    yīn
    bìng
    shuāi
     

    jiǎn

    ɡù
     


    yǐn
    shí
     
  • ▓译:第十天,太阴病衰退,腹部胀满减轻,恢复到正常,并想吃东西;
  • 〔85〕
     
    shí


    shào
    yīn
    bìng
    shuāi
     

    zhǐ
    shé
    gān
     

    ér


     
  • ▓译:十一天少阴病衰退,口渴就会停止,舌干消失,并且打喷嚏;
  • 〔86〕
     
    shí
    èr

    jué
    yīn
    bìng
    shuāi
     
    nγng
    zòng
     
    shào

    wēi
    βià
     


    jiē

     
    bìng
    rén
    jīng
    shén
    shuǎng
    huì

     
  • ▓译:十二天厥阴病衰退,缩入的阴囊就会松弛复原,少腹拘急缓解,邪气均去,病人精神爽慧。
  • 〔87〕
     
    ruò
    guò
    shí
    sān


    shàng

    jiàn
     
    chǐ
    cùn
    βiàn
    zhě
     

    wēi
     
  • ▓译:如果经过了十三天病情仍继续发展,寸关尺三部脉均沉伏不显的,则预后险恶。
  • 〔88〕
     
    ruò
    gèng
    gǎn


     
    biàn
    wéi

    bìng
    zhě
     
    dāng

    jiù
    huài
    zhèng
    bìng
    ér
    zhì
    zhī
     
  • ▓译:如果又感受其它邪气,变成其它疾病的,应当依据后述坏病症进行施治。
  • 〔89〕
     
    ruò
    mài
    yīn
    yγng

    shèng
     
    chωng
    gǎn

    hγn
    zhě
     
    biàn
    chéng
    wēn
    nüè
     
  • ▓译:如果尺寸脉都紧而有力,又感受寒邪的,就会转变成温疟。
  • 〔90〕
     
    yγng
    mài

    huγ
     
    yīn
    mài

    ruò
    zhě
     
    gèng


    fēng
     
    biàn
    wéi
    fēnɡ
    wēn
     
  • ▓译:如果寸脉浮滑、尺脉濡弱,感受风邪的,就会转变成风温。
  • 〔91〕
     
    yγng
    mài
    hωng
    shuò
     
    yīn
    mài
    shí

    zhě
     

    wēn

     
    biàn
    wéi
    wēn

     
  • ▓译:如果寸脉洪数、尺脉实大,再感受温热,就会转变成温毒。
  • 〔92〕
     
    wēn

    wéi
    bìng
    zuì
    zhòng

     
  • ▓译:温毒是最严重的一种病。
  • 〔93〕
     
    yγng
    mài

    ruò
     
    yīn
    mài
    βiγn
    jǐn
    zhě
     
    gèng

    wēn

     
    biàn
    wéi
    wēn

     

    běn
    zuò
    nüè
     
     
  • ▓译:如果寸脉濡弱、尺脉弦紧的,又感受温邪,就会转变成温疫。
  • 〔94〕
     


    dōng
    shāng

    hγn
     

    wéi
    wēn
    bìng
     
    mài
    zhī
    biàn
    zhèng
     
    fāng
    zhì

    shuō
     
  • ▓译:这些都是冬季感受寒邪,而变成温病的疾病,总之,必须详加诊察所变之证,因证立法处方,随证施治。
  • 〔95〕
     
    fγn
    rén
    yǒu

     

    shí

    zhì
     
    yǐn
    rěn

    chài
     

    chéng


     
  • ▓译:大凡人们有了疾病,往往不及时就医,却隐瞒忍耐,希望能够侥幸痊愈,结果成了顽固难治的疾病。
  • 〔96〕
     
    βiǎo
    ér


     



    shèn
     
  • ▓译:小孩及妇女,尤其如此。
  • 〔97〕
     
    shí



     
    biàn
    便
    dānɡ
    zǎo
    yγn
     
    βún

    βié
    yωu
     

    zài
    còu

     

    shí
    zhì
    zhī
     
    hǎn
    yǒu


    zhě
     
  • ▓译:因此,一旦感受时令不正之气而身体不适,就应该及早告诉医生,及时找出病因,趁邪尚在肌表、病势尚轻浅时,及时进行治疗,多能治愈。
  • 〔98〕
     
    huàn
    rén
    rěn
    zhī
     
    shù

    nǎi
    shuō
     
    βié


    zàng
     

    nγn

    zhì
     

    wéi
    jiā
    yǒu
    huàn
     
    bèi

    zhī
    yào
     
  • ▓译:如果患病的人隐瞒忍耐,多天后才找医生,邪气已经深入脏腑,就难于治疗了,这是那些有患病人的人家,应当注意的要点。
  • 〔99〕
     
    fγn
    zuò
    tāng
    yào
     



    chén

     
    jué
    bìng
    βū

     


    biàn
    便
    zhì
     

    děnɡ
    zǎo
    wǎn
     




     
  • ▓译:凡是制作汤药,要不拘时间,不避早晚,发觉病后,不论早晨晚上,马上就煎汤服药治疗,那么疾病就容易痊愈。
  • 〔100〕
     
    ruò
    huò
    chā
    chí
     
    bìng

    chuγn
    biàn
     
    suī

    chú
    zhì
     

    nγn
    wéi

     
  • ▓译:如果稍有迟误,疾病就会传变,虽然想根治,也无能为力了。
  • 〔101〕
     

    yào


    fānɡ

     
    zònɡ

    wéi
    shī
     

    βū
    zhì
    zhī
     
  • ▓译:此外,服药不遵法度,随意违反医嘱,还不如不治疗。
  • 〔102〕
     
    fγn
    shāng
    hγn
    zhī
    bìng
     
    duō
    cωng
    fēng
    hγn

    zhī
     
  • ▓译:大凡伤寒病,多为感受风寒所致。
  • 〔103〕
     
    shǐ
    biǎo
    zhòng
    fēnɡ
    hγn
     




    βiāo

     
  • ▓译:风寒开始侵袭肌表,渐至由表入里,病邪入里就不容易解除了。
  • 〔104〕
     
    wèi
    yǒu
    wēn

    ér
    dāng

    βiāo
    sàn
    zhě
     
  • ▓译:因此,凡风寒在表,应及时治疗,施用发汗解表,并注意服药后适当复盖衣被,使周身温暖而得汗,病邪就会消散。
  • 〔105〕
     

    zài
    zhèng
    zhì
     


    gōng
    zhī
     
    yωu
    dānɡ
    βiān
    jiě
    biǎo
     
    nǎi

    βià
    zhī
     
  • ▓译:如果不遵循表里先后的证治规律,一起病就行攻下,就会引起变证,因此,如果表证尚未解除,还应当先解表,表解后,才能使用攻下的方法。
  • 〔106〕
     
    ruò
    biǎo

    jiě
     
    ér
    nèi

    βiāo
     
    fēi

    mǎn
     
    yωu
    shēng
    hγn

     

    bìng

    chú
     
  • ▓译:如果表证已解而里证未除,一般可用下法,但若里实未成,未见大满大实之证,则不可攻下,若过早攻下,则病不能解除。
  • 〔107〕
     
    ruò
    biǎo

    jiě
     
    ér
    nèi

    βiāo
     

    mǎn

    shí
     
    jiān
    yǒu
    zào
    shǐ
     


    chú
    βià
    zhī
     
  • ▓译:如果表证已解,而里实已甚,肠中燥屎已成,而见大满大实之证,就应攻下燥屎,燥屎得去,则病可愈。
  • 〔108〕
     
    suī



     

    néng
    wéi
    huò

     
  • ▓译:虽然病程会有四五天,但是不会有大的问题。
  • 〔109〕
     
    ruò


    βià
     
    ér
    biàn
    便
    gōng
    zhī
     
    nèi
    βū


     
    βié

    suì

     
    fγn
    zào
    zhū
    biàn
     


    shènɡ
    shǔ
     
    qīng
    zhě
    kùn

     
    zhòng
    zhě



     
  • ▓译:如果不能攻下,而妄行攻下,致正气损伤,邪热内入,而产生协热下利、烦躁等各种变证的,不可胜数,病变轻的就会加重,重的就会死亡。
  • 〔110〕
     

    yγng
    shèng
    yīn
    βū
     
    hàn
    zhī


     
    βià
    zhī


     
  • ▓译:阳热炽盛阴液亏虚的症候,误用发汗法治疗就会导致死亡,用泻下法治疗就会痊愈。
  • 〔111〕
     
    yγng
    βū
    yīn
    shèng
     
    hàn
    zhī


     
    βià
    zhī


     
  • ▓译:寒邪外盛、卫阳被遏的症候,用发汗法治疗就会痊愈,用泻下法治疗就会导致死亡。
  • 〔112〕
     


    shì
     

    shén
    dān
    ān




     
  • ▓译:如果明白这些道理,那么怎么会误用神丹来发汗?
  • 〔113〕
     
    gān
    suì



    wàng
    gōng
     
  • ▓译:又怎么会妄用甘遂来泻下?
  • 〔114〕
     
    βū
    shèng
    zhī
    zhì
     
    βiāng
    bèi
    qiān

     

    βiōnɡ
    zhī

     
    yīng
    ruò
    yǐng
    βiǎng
     

    rωng

    zāi
     
  • ▓译:虚证与实证的治疗,相距千里,疾病吉凶安危的变化,与治疗息息相关,治疗得当,就可去邪愈疾,治疗不当,反会促使患者死亡,治疗得当与否与疾病吉凶的变化,真可以说是如影随形,如响应声,由此可见,治病是多么不容易的事啊?
  • 〔115〕
     
    kuàng
    guì
    zhī
    βià
    yàn
     
    yγng
    shèng


     
  • ▓译:更何况阳热盛的人服下桂枝汤,就会毙命,阴寒盛的人服下承气汤,就会死亡。
  • 〔116〕
     
    chéng


    wèi
     
    yīn
    shèng

    wγng
     

    shēnɡ
    zhī
    yào
     
    zài
    hu
    βū

     
    shì
    shēn
    zhī
    jìn
     

    βiγ


     
  • ▓译:死亡与生存的关键,发生在倾刻间,甚至在很短的时间内就会眼看着病人死亡。
  • 〔117〕
     

    yīn
    yγng
    βū
    shí
    zhī
    jiāo
    cuò
     

    hòu
    zhì
    wēi
     
  • ▓译:这些阴阳虚实、错综复杂的症候,其表现相差极其微小。
  • 〔118〕
     

    hàn

    βià
    zhī
    βiāng
    fǎn
     

    huò
    zhì

     
    ér

    shù
    qiǎn
    βiγ
     
    měng
    rγn

    zhī
    bìnɡ
    yuγn
     
    wéi
    zhì
    nǎi

     
    shǐ
    使
    bìng
    zhě
    yǔn

     

    wèi

    fēn
     
    zhì
    jīn
    yuān
    hún


    míng

     

    shī
    yíng

    kuànɡ

     
    rén
    zhě
    jiàn

     


    tòng

     
  • ▓译:如果发汗、吐下正好颠倒,那么灾祸马上就会到来,而一些医术浅薄、知识狭窄的医生,看病懵懵懂懂,不知病的根源,一治疗就发生错误,从而导致病人的死亡,还妄称病人该死,至使冤魂堵塞了阴间的道路,死尸堆满了旷野,仁慈的人看到这种情况,怎么能不痛心呢?
  • 〔119〕
     
    fγn
    liǎng
    gǎn
    bìng

    zuò
     
    zhì
    yǒu
    βiān
    hòu
     

    biǎo
    gōng

     
    běn


    tωng
     
    ér
    zhí

    wànɡ

    zhě
     
    nǎi
    yún
    shén
    dān
     
    gān
    suì
     

    ér
    yǐn
    zhī
     
    qiě
    jiě

    biǎo
     
    yòu
    chú


     
    yγn
    qiǎo

    shì
     


    shí
    wéi
     
  • ▓译:凡属两感病表里同病的,治疗应当有先有后,解表与攻里,本来就属两种不同的治法,但固执错误,主观臆断的人,却说什么神丹甘遂混合服用,既解表邪,又除里邪,言语虽巧,道理却根本不通。
  • 〔120〕
     

    zhì
    zhě
    zhī

    cuò

     
    chγng
    shěn

    shèn
     
  • ▓译:聪明人的举止行动,常审查周严、谨慎从事;
  • 〔121〕
     

    zhě
    zhī
    dònɡ
    zuò

     

    guǒ
    ér

     
  • ▓译:而愚蠢人的行为举止,往往鲁莽急躁。
  • 〔122〕
     
    ān
    wēi
    zhī
    biàn
     


    guǐ
    zāi
     
  • ▓译:医生的行为直接关系到病人的安危,怎么可以置病人安危于不顾,而强行狡辩呢?
  • 〔123〕
     
    shì
    shàng
    zhī
    shì
     
    dàn


    βī
    βí
    zhī
    rωng
     
    ér

    jiàn

    qīng
    wēi
    zhī
    bài
     
    wéi
    míng
    zhě
     

    rγn
    néng


    běn
     
    jìn

    zhū
    shēn
     


    yuǎn
    zhī
    yǒu
    yān
     
  • ▓译:现今社会上有地位的人,只知追求显赫的荣华富贵,却看不到身体有死亡的危险,只有明白事理的人,才懂得爱护自己的生命,而不为名利所动摇。
  • 〔124〕
     
    fγn

    hàn
    wēn

    tāng
    yào
     

    fāng
    suī
    yγn

    sān

     
    ruò
    bìng


    jiě
     
    dāng


    jiān
     

    bàn

    zhōng
    jìn
    sān

     
  • ▓译:凡是温服发汗的汤药,处方后虽然说明一日服三次,但如果病情严重,服一次药后病不能解除的,应当适当缩短服药间隔时间,可以在半天内服完三次。
  • 〔125〕
     
    ruò

    bìng
    βiāng

     

    biàn
    便
    yǒu
    suǒ
    jué
     
    zhòng
    bìng
    zhě
     




     
    dāng

    zuì
    shí
    guān
    zhī
     




     
    bìnɡ
    zhènɡ
    yωu
    zài
     

    dāng

    zuò
    běn
    tāng

    zhī
     
  • ▓译:如果药不对证,服药后就会有不适的感觉,病情重的,应该昼夜服药,并严密观察小时,以防病情变化,如果服完一剂药后,病症还在的,应当再煎制汤药服用。
  • 〔126〕
     
    zhì
    yǒu

    kěn
    hàn
    chū
     

    sān

    nǎi
    jiě
     
  • ▓译:此外,有的病人服药后不易汗出,直至服完三剂药后才汗出病解。
  • 〔127〕
     
    ruò
    hàn

    chū
    zhě
     

    bìng

     
  • ▓译:如果服药后始终不出汗的,属于危险的症候。
  • 〔128〕
     
    fγn

    shí

    bìng
     
    zhì

    liù

     
    ér


    yǐn
    shuǐ
     
    yǐn

    néng
    duō
     

    dāng


     

    zhě
     
  • ▓译:凡是患时气病,到了五六天,病人口渴想饮水,却又不能多喝的,就不应给病人喝,为什么呢?
  • 〔129〕
     


    zhòng

    shàng
    shǎo
     

    néng
    βiāo
    zhī
     
    biàn
    便
    gèng

    rén
    zuò
    bìng

     
  • ▓译:因为此时病人里热未甚,饮水后不能消耗掉,就会产生疾病。
  • 〔130〕
     
    zhì



     


     

    yǐn
    shuǐ
    zhě
     
    yωu
    dāng

    zhèng

    zhī
     
  • ▓译:到了七八天,口渴厉害想要喝水的,应当依病情酌情给与。
  • 〔131〕
     

    zhī
    chγng
    lìng


     




     
  • ▓译:但不能让病人喝满喝足。
  • 〔132〕
     
    yγn
    néng
    yǐn

    dǒu
     


    shēng
     
  • ▓译:譬如,病人说要饮一斗水,只给予五升。
  • 〔133〕
     
    ruò
    yǐn
    ér

    mǎn
     
    βiǎo
    biàn
    便


     
    ruò
    chuǎn
    ruò
    yuě
     
  • ▓译:如果喝水后病人感觉腹部胀满,小便不通畅,或气喘,或呃逆。
  • 〔134〕
     



    zhī
     
  • ▓译:就不能再给予了。
  • 〔135〕
     

    rγn

    hàn
    chū
     
    shì
    wéi



     
  • ▓译:如果喝水后突然大汗出的,这是病要自愈的征兆。
  • 〔136〕
     
    fγn

    bìng
     
    fǎn
    néng
    yǐn
    shuǐ
     

    wéi


    zhī
    bìng
     
  • ▓译:一般说来,虚寒证口多不渴,如果反而出现口渴能饮水的,这是阳气恢复、阴寒邪去、疾病将愈之兆。
  • 〔137〕
     


    βiǎo
    bìng
    zhě
     
    dàn
    wén
    bìng
    yǐn
    shuǐ


     
    βiǎo

    zhě
     
    nǎi
    qiγng

    yǐn
    zhī
     
    yīn
    chéng

    huò
     



    shù
     
  • ▓译:如果有不懂医道的人,偶听说患病能喝水,就会痊愈,于是稍见口渴的,就勉强给病人喝水,因而酿成变证,不可胜数。
  • 〔138〕
     
    fγn

    bìng
    jué
     
    mài
    dòng
    shuò
     

    tāng
    yào
    gèng
    chí
     
  • ▓译:大凡患病,病人脉象动数,服汤药后变成迟脉;
  • 〔139〕
     
    mài


    jiǎn
    βiǎo
     
  • ▓译:或者原来的脉象浮大,现在变成小脉;
  • 〔140〕
     
    chū
    zào
    hòu
    jìng
     

    jiē

    zhèng

     
  • ▓译:或者初起神情躁烦不安,后来转为神情安静,这都是疾病将要痊愈的征象。
  • 〔141〕
     
    fγn
    zhì
    wēn
    bìng
     



    shí
    jiǔ
    βué
     
  • ▓译:大凡治疗温热病,可以针刺人体的五十九个穴位。
  • 〔142〕
     
    yòu
    shēn
    zhī
    βué
     
    sān
    bǎi
    liù
    shí
    yòu

     

    sān
    shí
    jiǔ
    βué
     
    jiǔ
    zhī
    yǒu
    hài
     
  • ▓译:人体的穴位共有三百六十五个,其中三十个穴位禁用艾灸,如果误灸就会对人造成损害;
  • 〔143〕
     

    shí
    jiǔ
    βué
     

    zhī
    wéi
    zāi
     
    bìng
    zhòng
    suǐ

     
  • ▓译:七十九个穴位禁用针刺,如果针刺就会造成灾祸,这是因为针刺或艾灸这些穴位,都会损伤骨髓。
  • 〔144〕
     
    fγn
    mài

    sǔn
     
    sān


     
  • ▓译:凡出现四损之脉的,三天就会死亡。
  • 〔145〕
     
    pínɡ
    rén

    βī
     
    bìng
    rén
    mài

    zhì
     
    míng
    yuē

    sǔn
     
  • ▓译:所谓“四损”,是指正常人呼吸四次,病人脉搏来一次。
  • 〔146〕
     
    mài

    sǔn
     



     
  • ▓译:如出现五损之脉的,一天就会死亡。
  • 〔147〕
     
    pínɡ
    rén

    βī
     
    bìng
    rén
    mài

    zhì
     
    míng
    yuē

    sǔn
     
  • ▓译:所谓“五损”,是指正常人呼吸五次,病人脉搏来一次。
  • 〔148〕
     
    mài
    liù
    sǔn
     

    shí

     
  • ▓译:如出现六损之脉的,一个时辰就会死亡。
  • 〔149〕
     
    pínɡ
    rén
    liù
    βī
     
    bìng
    rén
    mài

    zhì
     
    míng
    yuē
    liù
    sǔn
     
  • ▓译:所谓“六损”,是指正常人呼吸六次,病人脉搏来一次。
  • 〔150〕
     
    mài
    shèng
    shēn
    hγn
     

    zhī
    shāng
    hγn
     
  • ▓译:脉象盛大而身体怕冷,是患的伤寒病;
  • 〔151〕
     
    mài
    βū
    shēn

     

    zhī
    shāng
    shǔ
     
  • ▓译:脉象虚软而身体发热,是患的中暑病。
  • 〔152〕
     
    mài
    yīn
    yγng

    shèng
     

    hàn
    chū
     

    jiě
    zhě
     

     
  • ▓译:脉象尺寸部都盛大,大汗淋漓而病不解的,为正不胜邪之兆,属于死亡的症候。
  • 〔153〕
     
    mài
    yīn
    yγng

    βū
     


    zhǐ
    zhě
     

     
  • ▓译:脉尺部寸部都呈虚象,发热不停止的,为正虚邪热亢极,属于危险的症候。
  • 〔154〕
     
    mài
    zhì
    zhà
    shū
    zhà
    shuò
    zhě
     

     
  • ▓译:脉搏跳动忽快忽慢的,是心气将竭、营卫之气断绝之象,病情危重。
  • 〔155〕
     
    mài
    zhì

    zhuǎn
    suǒ
    zhě
     



     
  • ▓译:脉搏跳动坚硬搏指,如扭转的绳索的,是真脏脉现之兆,预后不良。
  • 〔156〕
     
    zhān
    yγn
    wànɡ

     
    shēn
    wēi

     
    mài


     
    shǒu

    wēn
    zhě
     
    shēng
     
  • ▓译:病人神昏谵言妄语,身体轻微发热,脉象浮大,手足温暖的,尚有生机;
  • 〔157〕
     

    lěng
     
    mài
    chén
    βì
    zhě
     

    ɡuò


     


     
  • ▓译:如果手足厥冷,脉象沉细的,则预后不良。
  • 〔158〕
     


    qiγn
    shì
    shāng
    hγn

    bìng
    zhènɡ
    hòu

     
  • ▓译:以上所叙述的,是伤寒热病的症候。
注:以上标红文字表示该字为多音字或者通假字等古今有多种发音的字。
欢迎留言/纠错(共有信息0条))

网友留言
暂时没有相关的纠错或者留言评论信息!
    打印版文档下载
    您一定感兴趣的合集(推荐)
    张仲景作品推荐
    古文之家 www.cngwzj.com ICP备案: 渝ICP备08100657号-6
    古文投稿联系方式 邮箱:cngwzj@foxmail.com 本站非赢利组织,为个人网站,所有内容仅供学习和交流,如无意间侵权,请联系告知,立马删除。