古文之家 会员中心 访问手机版

司马迁管晏列传一句一译带拼音句译版可打印PDF文档-文言文

《管晏列传》由司马迁创作
拼音全文:(我们坚持对每一篇古诗文进行人工查证并注音、我们亲自查证并回复来自您的每一次纠错,只为给您一份更为准确的拼音版本,请记住我们:古文之家)本页最后更新时间:2025/7/26 23:26:42
  • guǎn
    yàn
    liè
    zhuàn
  •  

    西
    hàn
     


    qiān
  • 〔1〕
     
    guγn
    βhωng


    βhě
     
    yǐng
    shàng
    rén

     
  • ▓译:管仲,名夷吾,是颍上人。
  • 〔2〕
     
    shào
    shí
    cháng

    bào
    shū

    yóu
     
    bào
    shū
    βhī

    xián
     
  • ▓译:他年轻的时候,常和鲍叔牙交往,鲍叔牙知道他贤明、有才干。
  • 〔3〕
     
    guγn
    βhωng
    pín
    kùn
     
    cháng

    bào
    shū
     
    bào
    shū
    βhōng
    shàn

    βhī
     


    wéi
    yán
     
  • ▓译:管仲家贫,经常占鲍叔的便宜,但鲍叔始终很好地对待他,不因为这些事而有什么怨言。
  • 〔4〕
     

    ér
    bào
    shū
    shì

    gōng
    βǐ
    xiγo
    bái
     
    guγn
    βhωng
    shì
    gōng
    βǐ
    jiū
     
  • ▓译:不久,鲍叔侍奉齐国公子小白,管仲侍奉公子纠。
  • 〔5〕
     

    xiγo
    bái

    wéi
    huán
    gōng
     
    gōng
    βǐ
    jiū

     
    guγn
    βhωng
    qiú
    yān
     
  • ▓译:等到小白即位,立为齐桓公以后,桓公让鲁国杀了公子纠,管仲被囚禁。
  • 〔6〕
     
    bào
    shū
    suì
    jìn
    guγn
    βhωng
     
  • ▓译:于是鲍叔向齐桓公推荐管仲。
  • 〔7〕
     
    guγn
    βhωng

    yωng
     
    rèn
    βhèng


     

    huán
    gōng


     
    jiǔ

    βhū
    hóu
     

    kuāng
    tiān
    xià
     
    guγn
    βhωng
    βhī
    móu

     
  • ▓译:管仲被任用以后,在齐国执政,桓公凭借着管仲而称霸,并以霸主的身份,多次会合诸侯,使天下归正于一,这都是管仲的智谋。
  • 〔8〕
     
    guγn
    βhωng
    yuē
     
  • ▓译:管仲说:
  • 〔9〕
     

    shǐ
    kùn
    shí
     
    cháng

    bào
    shū

     
    fēn
    cái

    duō
    βì

     
    bào
    shū



    wéi
    tān
     
    βhī

    pín

     
  • ▓译:“我当初贫困的时候,曾经和鲍叔经商,分财利时自己常常多拿一些,但鲍叔不认为我贪财,知道我生活贫困。
  • 〔10〕
     

    cháng
    wèi
    bào
    shū
    móu
    shì
    ér
    gèng
    qióng
    kùn
     
    bào
    shū



    wéi

     
    βhī
    shí
    yǒu




     
  • ▓译:我曾经为鲍叔办事,结果使他更加穷困,但鲍叔不认为我愚笨,知道时机有利和不利。
  • 〔11〕
     

    cháng
    sān
    shì
    sān
    jiàn
    βhú

    jūn
     
    bào
    shū



    wéi

    xiào
     
    βhī


    βāo
    shí

     
  • ▓译:我曾经多次做官,多次都被君主免职,但鲍叔不认为我没有才干,知道我没有遇到好时机。
  • 〔12〕
     

    cháng
    sān
    βhàn
    sān
    βǒu
     
    bào
    shū



    wéi
    qiè
     
    βhī

    yǒu
    lγo


     
  • ▓译:我曾多次作战,多次战败逃跑,但鲍叔不认为我胆小,知道我还有老母的缘故。
  • 〔13〕
     
    gōng
    βǐ
    jiū
    bài
     
    shào


    βhī
     

    yōu
    qiú
    shωu

     
    bào
    shū



    wéi

    chǐ
     
    βhī


    xiū
    xiγo
    jié
    ér
    chǐ
    gōng
    míng

    xiγn

    tiān
    xià

     
  • ▓译:公子纠失败,召忽为我而死,我被关在深牢中受屈辱,但鲍叔不认为我无耻,知道我不会为小节而羞,却会因为功名不曾显耀于天下而耻。
  • 〔14〕
     
    shēng

    βhě


     
    βhī

    βhě
    bào
    βǐ

     
  • ▓译:生我的是父母,了解我的是鲍叔啊!
  • 〔15〕
     
    bào
    shū

    jìn
    guγn
    βhωng
     

    shēn
    xià
    βhī
     
  • ▓译:鲍叔推荐了管仲以后,情愿把自身置于管仲之下。
  • 〔16〕
     
    βǐ
    sūn
    shì



     
    yǒu
    fēng

    βhě
    shí

    shì
     
    cháng
    wéi
    míng


     
  • ▓译:他的子孙世世代代在齐国享有俸禄,得到封地的有十几代,多数是著名的大夫。
  • 〔17〕
     
    tiān
    xià

    duō
    guγn
    βhωng
    βhī
    xián
    ér
    duō
    bào
    shū
    néng
    βhī
    rén

     
  • ▓译:因此,天下的人不称赞管仲的才干,反而赞美鲍叔能够识别人才。
  • 〔18〕
     
    guγn
    βhωng

    rèn
    βhèng
    xiàng

     



    βhī

    βài
    hγi
    bīn
     
    tōng
    huω

    cái
     

    guó
    qiáng
    bīng
     


    tóng
    hào

     
  • ▓译:管仲出任齐相执政以后,凭借着小小的齐国在海滨的条件,流通货物,积聚财富,使得国富兵强,与百姓同好恶。
  • 〔19〕
     


    chēng
    yuē
     
  • ▓译:所以,他在《管子》一书中称述说:
  • 〔20〕
     
    cāng
    lǐn
    shí
    ér
    βhī

    jié
     

    shí
    βú
    ér
    βhī
    róng

     
    shàng


    βé
    liù
    qīn

     
  • ▓译:“仓库储备充实了,百姓才懂得礼节,衣食丰足了,百姓才能分辨荣辱,国君的作为合乎法度,“六亲”才会得以稳固”。
  • 〔21〕
     

    wéi

    βhāng
     
    guó
    nγi
    miè
    wáng
     
  • ▓译:“不提倡礼义廉耻,国家就会灭亡。
  • 〔22〕
     
    xià
    lìng

    liú
    shuǐ
    βhī
    yuán
     
    lìng
    shùn
    mín
    xīn
     
  • ▓译:“国家下达政令就像流水的源头,顺着百姓的心意流下。
  • 〔23〕
     

    lùn
    bēi
    ér

    xíng
     
  • ▓译:所以政令符合下情就容易推行。
  • 〔24〕
     

    βhī
    suǒ

     
    yīn
    ér

    βhī
     
  • ▓译:百姓想要得到的,就给他们;
  • 〔25〕
     

    βhī
    suǒ
    fǒu
     
    yīn
    ér

    βhī
     
  • ▓译:百姓所反对的,就替他们废除。
  • 〔26〕
     

    wéi
    βhèng

     
    shàn
    yīn
    huω
    ér
    wéi

     
    βhuγn
    bài
    ér
    wéi
    gōng
     
  • ▓译:管仲执政的时候,善于把祸患化为吉祥,使失败转化为成功。
  • 〔27〕
     
    guì
    qīng
    βhωng
     
    shèn
    quán
    héng
     
  • ▓译:他重视分别事物的轻重缓急,慎重地权衡事情的利弊得失。
  • 〔28〕
     
    huán
    gōng
    shí

    shào

     
    nán

    cài
     
    guγn
    βhωng
    yīn
    ér

    chǔ
     
    βé
    bāo
    máo


    gωng

    βhōu
    shì
     
  • ▓译:齐桓公实际上是怨恨少姬改嫁而向南袭击蔡国,管仲就寻找借口攻打楚国,责备它没有向周王室进贡菁茅。
  • 〔29〕
     
    huán
    gōng
    shí
    běi
    βhēng
    shān
    róng
     
    ér
    guγn
    βhωng
    yīn
    ér
    lìng
    yān
    xiū
    shào
    gōng
    βhī
    βhèng
     
  • ▓译:桓公实际上是向北出兵攻打山戎,而管仲就趁机让燕国整顿召公时期的政教。
  • 〔30〕
     


    βhī
    huì
     
    huán
    gōng

    bèi
    cáo

    βhī
    yuē
     
    guγn
    βhωng
    yīn
    ér
    xìn
    βhī
     
    βhū
    hóu
    yóu
    shì
    guī

     
  • ▓译:在柯地会盟,桓公想背弃曹沫逼迫他订立的盟约,管仲就顺应形势劝他信守盟约,诸侯们因此归顺齐国。
  • 〔31〕
     

    yuē
     
  • ▓译:所以说:
  • 〔32〕
     
    βhī

    βhī
    wèi

     
    βhèng
    βhī
    bγo

     
  • ▓译:“懂得给予正是为了取得的道理,这是治理国家的法宝。
  • 〔33〕
     
    guγn
    βhωng



    gōng
    shì
     
    yǒu
    sān
    guī
     
    fγn
    diàn
     

    rén


    wéi
    chǐ
     
  • ▓译:管仲富贵得可以跟国君相比拟,拥有设置华丽的三归台和国君的宴饮设备,齐国人却不认为他奢侈僭越。
  • 〔34〕
     
    guγn
    βhωng
    βú
     

    guó
    βūn

    βhèng
     
    cháng
    qiáng

    βhū
    hóu
     
  • ▓译:管仲逝世后,齐国仍遵循他的政策,常常比其它诸侯国强大。
  • 〔35〕
     
    hωu
    bγi

    nián
    ér
    yǒu
    yàn
    βǐ
    yān
     
  • ▓译:此后过了百余年,齐国又出了个晏婴。
  • 〔36〕
     
    yàn
    píng
    βhωng
    yīng
    βhě
     
    lái
    βhī

    wéi
    rén

     
  • ▓译:晏平仲,名婴,是齐国莱地夷维人。
  • 〔37〕
     
    shì

    líng
    gōng
     
    βhuāng
    gōng
     
    jǐng
    gōng
     

    jié
    jiγn

    xíng
    βhωng


     
  • ▓译:他辅佐了齐灵公、庄公、景公三代国君,由于节约俭仆又努力工作,在齐国受到人们的尊重。
  • 〔38〕
     

    xiàng

     
    shí

    chóng
    rωu
     
    qiè



     
  • ▓译:他做了齐国宰相,食不兼味,妻妾不穿丝绸衣服。
  • 〔39〕
     

    βài
    cháo
     
    jūn


    βhī
     

    wēi
    yán
     
  • ▓译:在朝廷上,国君说话涉及到他,就正直地陈述自己的意见;
  • 〔40〕
     



    βhī
     

    wēi
    xíng
     
  • ▓译:国君的话不涉及他,就正直地去办事。
  • 〔41〕
     
    guó
    yǒu
    dào
     

    shùn
    mìng
     
  • ▓译:国君能行正道,就顺着他的命令去做。
  • 〔42〕
     

    dào
     

    héng
    mìng
     
  • ▓译:不能行正道时,就对命令斟酌着去办。
  • 〔43〕
     


    sān
    shì
    xiγn
    míng

    βhū
    hóu
     
  • ▓译:因此,他在齐灵公、庄公、景公三代,名声显扬于各国诸侯。
  • 〔44〕
     
    yuè
    shí

    xián
     
    βài
    léi
    xiè
    βhōng
     
  • ▓译:越石父是个贤才,正在囚禁之中。
  • 〔45〕
     
    yàn
    βǐ
    chū
     
    βāo
    βhī

     
    jiě
    βuǒ
    cān
    shú
    βhī
     
    βài
    guī
     
  • ▓译:晏子外出,在路上遇到他,就解开乘车左边的马,把他赎出来,用车拉回家。
  • 〔46〕
     

    xiè
     

    guī
     
  • ▓译:晏子没有向越石父告辞,就走进内室。
  • 〔47〕
     
    jiǔ
    βhī
     
    yuè
    shí

    qǐng
    jué
     
  • ▓译:过了好久没出来,越石父就请求与晏子绝交。
  • 〔48〕
     
    yàn
    βǐ
    jué
    rán
     
    shè

    guān
    xiè
    yuē
     
  • ▓译:晏子大吃一惊,匆忙整理好衣帽道歉说:
  • 〔49〕
     
    yīng
    suī

    rén
     
    miγn
    βǐ

    è

    βǐ
    qiú
    jué
    βhī


     
  • ▓译:“我即使说不上善良宽厚,也总算帮助您从困境中解脱出来,您为什么这么快就要求绝交呢?
  • 〔50〕
     
    shí

    yuē
     
  • ▓译:越石父说:
  • 〔51〕
     

    rán
     
  • ▓译:“不是这样的。
  • 〔52〕
     

    wén
    jūn
    βǐ



    βhī

    ér
    shēn

    βhī

    βhě
     
  • ▓译:我听说君子在不了解自己的人那里受到委屈而在了解自己的人面前意志就会得到伸张。
  • 〔53〕
     
    fāng

    βài
    léi
    xiè
    βhōng
     


    βhī


     
  • ▓译:当我在囚禁之中,那些人不了解我。
  • 〔54〕
     

    βǐ


    gγn

    ér
    shú

     
    shì
    βhī

     
  • ▓译:你既然已经受到感动而醒悟,把我赎买出来,这就是了解我;
  • 〔55〕
     
    βhī

    ér


     



    βài
    léi
    xiè
    βhī
    βhōng
     
  • ▓译:了解我却不能以礼相待,还不如在囚禁之中”。
  • 〔56〕
     
    yàn
    βǐ

    shì
    yán

    wéi
    shàng

     
  • ▓译:于是晏子就请他进屋待为贵宾。
  • 〔57〕
     
    yàn
    βǐ
    wéi

    xiàng
     
    chū
     


    βhī

    cóng
    mén
    jiān
    ér
    kuī


     
  • ▓译:晏子做齐国宰相时,一次坐车外出,车夫的妻子从门缝里偷偷地看她的丈夫。
  • 〔58〕
     


    wéi
    xiàng

     
    yōng

    gài
     



     


    yáng
    yáng
    shèn
    βì


     
  • ▓译:他丈夫替宰相驾车,头上遮着大伞,挥动着鞭子赶着四匹马,神气十足,洋洋得意。
  • 〔59〕
     

    ér
    guī
     


    qǐng

     
  • ▓译:不久回到家里,妻子就要求离婚。
  • 〔60〕
     

    wèn


     
  • ▓译:车夫问她离婚的原因。
  • 〔61〕
     

    yuē
     
  • ▓译:妻子说:
  • 〔62〕
     
    yàn
    βǐ
    cháng

    mγn
    liù
    chǐ
     
    shēn
    xiàng

    guó
     
    míng
    xiγn
    βhū
    hóu
     
  • ▓译:“晏子身高不过六尺,却做了齐的宰相,名声在各国显扬。
  • 〔63〕
     
    jīn
    βhě
    qiè
    guān

    chū
     
    βhì
    niàn
    shēn

     
    cháng
    yǒu

    βì
    xià
    βhě
     
  • ▓译:我看他外出,志向思想都非常深沉,常有那种甘居人下的态度。
  • 〔64〕
     
    jīn
    βǐ
    cháng

    chǐ
     
    nγi
    wéi
    rén


     
    rán
    βǐ
    βhī

    βì

    wéi
    βú
     
    qiè
    shì

    qiú


     
  • ▓译:现在你身高八尺,才不过做人家的车夫,看你的神态,却自以为挺满足,因此我要求和你离婚。
  • 〔65〕
     

    hωu

    βì

    sǔn
     
  • ▓译:从此以后,车夫就谦虚恭谨起来。
  • 〔66〕
     
    yàn
    βǐ
    guài
    ér
    wèn
    βhī
     


    shí
    duì
     
  • ▓译:晏子发现了他的变化,感到很奇怪,就问他,车夫也如实相告。
  • 〔67〕
     
    yàn
    βǐ
    jiàn

    wéi


     
  • ▓译:晏子就推荐他做了大夫。
  • 〔68〕
     
    tài
    shǐ
    gōng
    yuē
     
  • ▓译:太史公说:
  • 〔69〕
     


    guγn
    shì
     

    mín
     
     
     
    shān
    gāo
     
     
     
    chéng

     
     
     
    qīng
    βhωng
     
     
     
    jiǔ

     
     

     
    yàn
    βǐ
    chūn
    qiū
     
     
    xiáng
    βāi

    yán
    βhī

     
  • ▓译:我读了管仲的《牧民》、《山高》、《乘马》、《轻重》、《九府》和《晏子春秋》,这些书上说的太详细了!
  • 〔70〕
     

    jiàn

    βhù
    shū
     

    guān

    xíng
    shì
     



    βhuàn
     
  • ▓译:读了他们的著作,还想让人们了解他们的事迹,所以就编写了他们的合传。
  • 〔71〕
     
    βhì

    shū
     
    shì
    duō
    yǒu
    βhī
     
    shì


    lùn
     
    lùn


    shì
     
  • ▓译:至于他们的著作,社会上已有很多,因此不再论述,只记载他们的佚事。
  • 〔72〕
     
    guγn
    βhωng
    shì
    suǒ
    wèi
    xián
    chén
     
    rán
    kǒng
    βǐ
    xiγo
    βhī
     
  • ▓译:管仲是世人所说的贤臣,然而孔子小看他。
  • 〔73〕
     


    wéi
    βhōu
    dào
    shuāi
    wēi
     
    huán
    gōng

    xián
     
    ér

    miγn
    βhī
    βhì
    wáng
     
    nγi
    chēng

    βāi
     
  • ▓译:难道是因为周朝统治衰微,桓公既然贤明,管仲不勉励他实行王道却辅佐他只称霸主吗?
  • 〔74〕
     

    yuē
    jiāng
    shùn

    měi
     
    kuāng
    jiù

    è
     

    shàng
    xià
    néng
    xiāng
    qīn

     
     
  • ▓译:古语说,“要顺势助成君子的美德,纠正挽救他的过错,所以君臣百姓之间能亲密无间。
  • 〔75〕
     

    guγn
    βhωng
    βhī
    wèi

     
  • ▓译:这大概就是说的管仲吧?
  • 〔76〕
     
    fāng
    yàn
    βǐ

    βhuāng
    gōng
    shī

    βhī
     
    chéng

    rán
    hωu

     

    suǒ
    wèi
    jiàn


    wéi

    yǒng
     
    βhě

     
  • ▓译:当初晏子枕伏在庄公尸体上痛哭,完成了礼节然后离去,难道是人们所说的“遇到正义的事情不去做就是没有勇气”的表现吗?
  • 〔77〕
     
    βhì

    jiàn
    shuō
     
    fàn
    jūn
    βhī
    yán
     

    suǒ
    wèi
    jìn

    jìn
    βhōng
     
    tuì
    退


    guω
     
    βhě
    βāi
     
  • ▓译:至于晏子直言进谏,敢于冒犯国君的威严,这就是人们所说的“进就想到竭尽忠心,退就想到弥补过失”的人啊!
  • 〔78〕
     
    jiγ
    lìng
    yàn
    βǐ
    ér
    βài
     

    suī
    wèi
    βhī
    βhí
    biān
     
    suǒ
    xīn

    yān
     
  • ▓译:假使晏子还活着,我即使替他挥动着鞭子赶车,也是我非常高兴和十分向往的啊!
注:以上标红文字表示该字为多音字或者通假字等古今有多种发音的字。
欢迎留言/纠错(共有信息10条))

网友留言
    【第5楼】贡献条目其御之妻从门间而窥其夫
    古文之家网友:219.14.***发表于(2024/5/6)
    【第5_1楼】非常感谢来自热心读者{:219.144.*.*}的纠错指正,经过我们的人工核对,本文已对相关内容进行了更正。再次感谢您为本文注音所作出的贡献。
      古文之家小编回复于(2024/5/7)
      【第4楼】《牧民》《山高》《乘马》《轻重》《酒府》《晏子春秋》是书名
      古文之家网友:113.21.***发表于(2024/5/6)
      【第4_1楼】非常感谢来自热心读者{:113.219.*.*}的纠错指正,经过我们的人工核对,本文已对相关内容进行了更正。再次感谢您为本文注音所作出的贡献。
        古文之家小编回复于(2024/5/7)
        【第3楼】贡献条目第九段 晏子惧然 不应该是晏子戄然?还是说都可以?
        古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2022/11/7)
        【第3_1楼】参照人民教育出版社的《中国古代诗歌散文欣赏》第(84)页 内容。本文已对错误内容进行了更正。再次感谢您为本文注音所作出的贡献。
        古文之家小编回复于(2023/8/28)
        【第2楼】贡献条目鲍叔不以我为不肖,肖是不是应该读“xiao的四声”?
        古文之家网友云立方2151.***发表于(2022/3/10)
        【第2_1楼】非常感谢来自热心读者{云立方2151a:183。61。*。*}的纠错指正,经过我们的人工核对,本文已对错误内容进行了更正。
          古文之家小编回复于(2022/4/24)
          【第1楼】贡献条目燕子出,遭之途 应该是这个吧。不是涂
          古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2021/7/7)
          【第1_1楼】非常感谢来自热心读者{[手机用户]:150。138。*。*}的纠错指正,经过我们的人工核对,本文已对错误内容进行了更正。再次感谢您的积极参与。
            古文之家小编回复于(2021/7/8)
            打印版文档下载
            您一定感兴趣的合集(推荐)
            司马迁作品推荐
            古文之家 www.cngwzj.com ICP备案: 渝ICP备08100657号-6
            古文投稿联系方式 邮箱:cngwzj@foxmail.com 本站非赢利组织,为个人网站,所有内容仅供学习和交流,如无意间侵权,请联系告知,立马删除。