中国古文之家 访问手机版

《金壶丹书》的原文打印版、对照翻译及详解(晏子春秋)

《金壶丹书》由晏子春秋创作

原文:

金壶丹书

先秦-晏子春秋

  景公游于纪,得金壶,乃发视之,中有丹书,曰:“食鱼无反,勿乘驽马。”公曰:“善哉,如若言!食鱼无反,则恶其鳋也;勿乘驽马,恶其取道不远也。”晏子对曰:“不然。食鱼无反,毋尽民力乎!勿乘驽马,则无置不肖于侧乎!”公曰:“纪有书,何以亡也?”晏子对曰:“所以亡也。婴闻之,君子有道,悬于闾;纪有此言,注之壶,何鄙也,不亡何待乎?”

说明:古文之家的工作重心是对古诗文进行校对并注音,我们所提供的译文、注释均来自互联网收集聚合,仅供参考,文章所涉及的字、词发音请以拼音版作为主要参考。
    对照翻译:

      景公游于纪,得金壶,乃发视之,中有丹书,曰:“
      齐景公在原纪国的土地上游历时,得到一个金壶,就打开一看,里面有红笔写成的文字:“
    食鱼无反,勿乘驽马。”
    吃鱼只吃一面,不翻过来吃,不要乘坐劣马。”
    公曰:“
    景公说:“
    善哉,如若言!
    有道理,就像这样说的!
    食鱼无反,则恶其鳋也;
    吃鱼只吃一面,不翻过来吃,是因为不喜欢它的腥味;
    勿乘驽马,恶其取道不远也。”
    不乘坐劣马,是不喜欢它走不了远路。”
    晏子对曰:“
    晏子回答说:“
    不然。
    不是这样啊!
    食鱼无反,毋尽民力乎!
    吃鱼只吃一面,不翻过来吃,是说不要用尽老百姓的力气。
    勿乘驽马,则无置不肖于侧乎!”
    不要乘坐劣马,是说不要让没有才能的人在国君身边。”
    公曰:“
    齐景公说:“
    纪有书,何以亡也?”
    纪国有这样深刻的言语,为什么会亡国呢?”
    晏子对曰:“
    晏子回答说:“
    所以亡也。
    有这样的言语也会亡国。
    婴闻之,君子有道,悬于闾;
    我听说,君子有治理国家的好策略,一定会公行于天下。
    纪有此言,注之壶,何鄙也,不亡何待乎?”
    纪国有这样的言语,却藏在金壶里,不亡国还要等到什么时候呢?”

晏子春秋相关作品
      景公游于纪,得金壶,乃发视之,中有丹书,曰:“食鱼无反,勿乘驽马。”公曰:...
      晏子方食,景公使使者至。分食食之,使者不饱,晏子亦不饱。使者反,言之公。公...
      晏子将至楚,楚闻之,谓左右曰:“晏婴,齐之习辞者也,今方来,吾欲辱之,何以...
    打印版文档下载
    您一定感兴趣的合集(推荐)
    晏子春秋(先秦)
    暂无
    金壶丹书图片
    古文之家 www.cngwzj.com ICP备案: 渝ICP备08100657号-6
    古文投稿联系方式 邮箱:cngwzj@foxmail.com 本站非赢利组织,为个人网站,所有内容仅供学习和交流,如无意间侵权,请联系告知,立马删除。