- 对照翻译:
濮阳人吕不韦贾于邯郸,见秦质子异人,归而谓父曰:“
濮阳人吕不韦在邯郸做生意,见到了在赵国做质子的秦国公子异人,回到家里,吕不韦对他的父亲说:“
耕田之利几倍?”
耕田种庄稼能获得几倍的利益啊?”
曰:“
他父亲回答说:“
十倍。”
十倍。”
“珠玉之赢几倍?”
吕不韦问,“珠宝生意能获得几倍的利益啊?”
曰:“
他父亲回答说:“
百倍。”
一百倍。”
“立国家之主赢几倍?”
吕不韦问,“让一个人做了国君能获得几倍的利益啊?”
曰:“
他父亲回答说:“
无数。”
无数倍。”
曰:“
吕不韦说:“
今力田疾作,不得暖衣余食;
现在我即使努力地种田,勤奋地劳作,依然不能达到衣食无忧。
今建国立君,泽可以遗世。
而现在有一个机会来拥立国君,恩泽可以流传到后世。
愿往事之。”
我愿意做这笔生意。”