古文之家 访问手机版

《楚许魏六城》的原文打印版、对照翻译及详解战国策

《楚许魏六城》由战国策创作

原文:

楚许魏六城

先秦-战国策

  楚许魏六城,与之伐齐而存燕。张仪欲败之,谓魏王曰:“齐畏三国之合也,必反燕地以下楚,楚、赵必听之,而不与魏六城。是王失谋于楚、赵,而树怨于齐、秦也。齐遂伐赵,取乘丘,收侵地,虚、顿丘危。楚破南阳九夷,内沛,许、鄢陵危。王之所得者,新观也。而道涂宋、卫为制,事败为赵驱,事成功县宋、卫。”魏王弗听也。

说明:古文之家的工作重心是对古诗文进行校对并注音,我们所提供的译文、注释均来自互联网收集聚合,仅供参考,文章所涉及的字、词发音请以拼音版作为主要参考。
    对照翻译:

      楚许魏六城,与之伐齐而存燕。
      楚国答应给魏国六座城邑,同它一起攻打弃国保存燕国。
    张仪欲败之,谓魏王曰:“
    张仪要破坏这件事,对魏王说:“
    齐畏三国之合也,必反燕地以下楚,楚、赵必听之,而不与魏六城。
    齐国害怕三国的联合,一定退还燕国土地来表示屈服楚国,楚国一定会听从齐国,因而不会给魏国六座城邑。
    是王失谋于楚、赵,而树怨于齐、秦也。
    这是大王失策于楚国,而又同齐国、秦国结仇。
    齐遂伐赵,取乘丘,收侵地,虚、顿丘危。
    齐国于是会攻打赵国,攻下乘丘,收复被侵占的土地,虚、顿丘就危险了。
    楚破南阳九夷,内沛,许、鄢陵危。
    楚国攻取南阳九夷,进入沛地,许、鄢陵就危险了。
    王之所得者,新观也。
    大王所能得到的,只有新观了。
    而道涂宋、卫为制,事败为赵驱,事成功县宋、卫。”
    而去往新观的道路上又要受到宋国、卫国的挟制,伐齐的事失败了,就要被赵国所驱遗,伐齐的事成功了,能否得到新观全系于宋国、卫国。”
    魏王弗听也。
    魏王没有听从。

战国策相关作品
      卫嗣君时,胥靡逃之魏,卫赎之百金,不与。乃请以左氏。群臣谏曰:“以百金之地...
      卫人迎新妇,妇上车,问:“骖马,谁马也?”御曰:“借之。”新妇谓仆曰:“拊...
      卫嗣君病。富术谓殷顺且曰:“子听吾言也以说君,勿益损也,君必善子。人生之所...
      卫使客事魏,三年不得见。卫客患之,乃见梧下先生,许之以百金。梧下先生曰:“...
      秦攻卫之蒲,胡衍谓樗里疾曰:“公之伐蒲,以为秦乎?以为魏乎?为魏则善,为秦...
    打印版文档下载
    您一定感兴趣的合集(推荐)
    战国策(先秦)

    《战国策》是一部国别体史学著作,又称《国策》。书中记载了西周、东周及秦、齐、楚、赵、魏、韩、燕、宋、卫、中山各国之事。记事年代起于战国初年,止于秦灭六国,

    楚许魏六城图片
    古文之家 www.cngwzj.com ICP备案: 渝ICP备08100657号-6
    古文投稿联系方式 邮箱:cngwzj@foxmail.com 本站非赢利组织,为个人网站,所有内容仅供学习和交流,如无意间侵权,请联系告知,立马删除。