中国古文之家 访问手机版

《魏公叔痤病》的原文打印版、对照翻译及详解(战国策)

《魏公叔痤病》由战国策创作

原文:

魏公叔痤病

先秦-战国策

  魏公叔痤病,惠王往问之。曰:“公叔病,即不可讳,将奈社稷何?”公叔痤对曰:“痤有御庶子公孙鞅,愿王以国事听之也。为弗能听,勿使出竟。”王弗应,出而谓左右曰:“岂不悲哉!以公叔之贤,而谓寡人必以国事听鞅,不亦悖乎!”
  公叔痤死,公孙鞅闻之,已葬,西之秦,孝公受而用之。秦果日以强,魏日以削。此非公叔之悖也,惠王之悖也。悖者之患,固以不悖者为悖。

说明:古文之家的工作重心是对古诗文进行校对并注音,我们所提供的译文、注释均来自互联网收集聚合,仅供参考,文章所涉及的字、词发音请以拼音版作为主要参考。
    对照翻译:

      魏公叔痤病,惠王往问之。
      魏国的公叔痤病得很重,魏惠王前去问候他。
    曰:“
    说:“
    公叔病,即不可讳,将奈社稷何?”
    您病重,这已是无法避讳的了,国家应该怎么办呢?”
    公叔痤对曰:“
    公叔痤回答说:“
    痤有御庶子公孙鞅,愿王以国事听之也。
    我有一个儿子叫公孙鞅,希望大王在国事上听从他。
    为弗能听,勿使出竟。”
    如果不听从,一定不要让他离开魏国。”
    王弗应,出而谓左右曰:“
    魏惠王没有答应:
    岂不悲哉!
    出来后对左右大臣说,“这难道不可悲吗!
    以公叔之贤,而谓寡人必以国事听鞅,不亦悖乎!”
    凭公叔痤的贤能,却对我说在国事上一定要听从公孙鞅的,这不是很荒谬!”
      公叔痤死,公孙鞅闻之,已葬,西之秦,孝公受而用之。
      公叔痤死了,公孙鞅听到后,埋葬完公叔痤,就向西去了秦国。
    秦果日以强,魏日以削。
    秦孝公接纳并重用了他。
    此非公叔之悖也,惠王之悖也。
    秦国果然一天比一天强盛,魏国一天比一天削弱。
    悖者之患,固以不悖者为悖。
    这不是公叔痊的荒谬,而是魏惠王的荒谬。

战国策相关作品
      苏代为田需说魏王曰:“臣请问文之为魏,孰与其为齐也?”王曰;“不如其为齐也...
      犀首见梁君曰:“臣尽力竭知,欲以为王广土取尊名,田需从中败君,王又听之,是...
      犀首、田盼欲得齐、魏之兵以伐赵,梁君与田侯不欲。犀首曰:“请国出五万人,不...
      公孙衍为魏将,与其相田繻不善。季子为衍谓梁王曰:“王独不见夫服牛骖骥乎?不...
      魏令公孙衍请和于秦,綦母恢教之语曰:“无多割。曰,和成,固有秦重和,以与王...
    打印版文档下载
    战国策(先秦)

    《战国策》是一部国别体史学著作,又称《国策》。书中记载了西周、东周及秦、齐、楚、赵、魏、韩、燕、宋、卫、中山各国之事。记事年代起于战国初年,止于秦灭六国,

    魏公叔痤病图片
    古文之家 www.cngwzj.com ICP备案: 渝ICP备08100657号-6
    古文投稿联系方式 邮箱:cngwzj@foxmail.com 本站非赢利组织,为个人网站,所有内容仅供学习和交流,如无意间侵权,请联系告知,立马删除。