古文之家 访问手机版

《客说春申君》的原文打印版、对照翻译及详解战国策

《客说春申君》由战国策创作

原文:

客说春申君

先秦-战国策

  客说春申君曰:“汤以亳,武王以鄗,皆不过百里以有天下。今孙子,天下贤人也,君籍之以百里势。臣窃以为不便于君。何如?”春申君曰:“善。”于是使人谢孙子,孙子去之赵,赵以为上卿。”
  客又说春申君曰:“昔伊尹去夏入殷,殷王而夏亡。管仲去鲁入齐,鲁弱而齐强。夫贤者之所在,其君未尝不尊,国未尝不荣也。今孙子,天下贤人也,君何辞之?”春申君又曰:“善。”于是使人请孙子于赵。
  孙子为书谢曰:“疠人怜王,此不恭之语也。虽然,不可不审察也,此为劫弑死亡之主言也。夫人主年少而矜材,无法术以知奸,则大臣主断国私以禁诛于己也,故弑贤长而立幼弱,废正适而立不义。春秋戒之曰:‘楚王子围骋于郑,未出境,闻王病,反问疾,遂以冠缨绞王,杀之,因自立也。齐崔杼讨妻美,庄公通之。崔杼帅其君党而攻。庄公请与分国,崔杼不许;欲自刃于庙,崔杼不许。庄公走出,逾于外墙,射中其股,遂杀之,而立其弟景公。近代所见:李兑用赵,饿主父于沙丘,百日而杀之;淖齿用齐,擢闵王之筋,悬于其庙梁,宿夕而死。夫厉虽痛肿胞疾,上比前世,未至佼缨射股;下比近代,未至擢筋而饿死也。夫劫弑死亡之主也,心之忧劳,形之困苦,必甚于疠矣。由此观之,疠虽怜王可也。”因为赋曰:“宝珍隋珠,不知佩兮。袆布与丝,不知异兮,闾姝子奢,莫知媒兮。嫫母求之,又甚喜之兮。以瞽为明,以聋为聪,以是为非,以吉为凶。呜呼上天,易惟其同!”诗曰:“上天甚神,无自瘵也。”

说明:古文之家的工作重心是对古诗文进行校对并注音,我们所提供的译文、注释均来自互联网收集聚合,仅供参考,文章所涉及的字、词发音请以拼音版作为主要参考。
    对照翻译:

      客说春申君曰:“
      有一个食客游说楚国的春申君黄歇说:“
    汤以亳,武王以鄗,皆不过百里以有天下。
    商汤王靠着亳京兴起,周武王靠着镐京兴起,两个地方都只不过百里大小,而两王却因它们而终于占有天下。
    今孙子,天下贤人也,君籍之以百里势。
    现在荀子是天下的贤人,您竟想给他里土地的势力范围。
    臣窃以为不便于君。
    我私下认为对于您很不利。
    何如?”
    不知您以为如何?”
    春申君曰:“
    春申君说:“
    善。”
    说得对。”
    于是使人谢孙子,孙子去之赵,赵以为上卿。”
    于是就派人谢绝了荀子,荀子就离开楚国到了赵国,赵王封他为上卿。
      客又说春申君曰:“
      这时宾客又对春申君说:“
    昔伊尹去夏入殷,殷王而夏亡。
    从前有位伊尹离开夏地到了殷地,结果令殷王统一天下,而夏朝灭亡。
    管仲去鲁入齐,鲁弱而齐强。
    管仲离开鲁国到了齐国,鲁国衰弱而齐国强盛了。
    夫贤者之所在,其君未尝不尊,国未尝不荣也。
    可见贤人在哪里,哪里的君王不能不显达,国家不能不荣耀。
    今孙子,天下贤人也,君何辞之?”
    现在荀子是天下的贤人,您怎么让他告辞而去?”
    春申君又曰:“
    春申君说:“
    善。”
    说得对。”
    于是使人请孙子于赵。
    于是春申君就派人到赵国请荀子。
      孙子为书谢曰:“
      这时荀子就写了一封信辞谢说:“
    疠人怜王,此不恭之语也。
    生癞的人还可怜被臣子杀死的国王,这虽然是一句很不礼貌的话。
    虽然,不可不审察也,此为劫弑死亡之主言也。
    但不能不加思考,这是针对一般被臣子杀死的国君而说的。
    夫人主年少而矜材,无法术以知奸,则大臣主断国私以禁诛于己也,故弑贤长而立幼弱,废正适而立不义。
    如果人主年轻又矜持自己的才能,又没有方法和手段识别奸邪的人,那么大臣就要专横跋扈独断专行,为了禁绝自己的灾难,他们就要杀死有才能年长的君主,拥立年幼、体弱的君主,废弃正直的人,抬举不义的人。
    春秋戒之曰:“
    《春秋》告诫人们说:“
    楚王子围骋于郑,未出境,闻王病,反问疾,遂以冠缨绞王,杀之,因自立也。
    楚国的王子围,到郑国去访问,还没等他走出境,就听说父王生病,于是他就返回来探问病情,不料却乘机用帽缨把楚王勒死,而自立为王。
    齐崔杼讨妻美,庄公通之。
    齐国崔杼夫人长得很美丽,齐庄公和她私通。
    崔杼帅其君党而攻。
    崔杼率领家臣攻打庄公。
    庄公请与分国,崔杼不许;
    庄公请求和他共分齐国,崔杼不答应;
    欲自刃于庙,崔杼不许。
    庄公又要求到祖庙去自杀,崔杼也不答应。
    庄公走出,逾于外墙,射中其股,遂杀之,而立其弟景公。
    却要庄公逃命,可他刚跳过外墙,崔杼就射中他的大腿,并杀了他,立庄公的弟弟景公为王。
    近代所见:’
    近来所看到的。
    李兑用赵,饿主父于沙丘,百日而杀之;
    李兑在赵国专擅朝政,在沙丘让赵主父饿了一百天终于困死他;
    淖齿用齐,擢闵王之筋,悬于其庙梁,宿夕而死。
    淖齿在齐国掌权,竟然抽齐闵王的筋,然后把闵王挂在庙梁上,隔了一夜把闵王活活吊死。
    夫厉虽痛肿胞疾,上比前世,未至佼缨射股;
    因此说长癞疮即使是胎带的肿毒,但是如果往上和古代的帝王相比,还不至于被臣子用帽缨勒死,或者被臣子用箭射死;
    下比近代,未至擢筋而饿死也。
    如果往下和近代帝王相比,也不至于被臣子抽筋吊死,更不会被臣子绝食活活饿死。
    夫劫弑死亡之主也,心之忧劳,形之困苦,必甚于疠矣。
    可见被臣子杀害的君主,心神所受的忧劳和形体所受的痛苦,必定比生癞病的人还要厉害。
    由此观之,疠虽怜王可也。”
    由此看来,连生癞疮的人还可怜国王也有道理。”
    因为赋曰:“
    于是荀子在信尾附一首诗。
    宝珍隋珠,不知佩兮。
    写道“珍贵的隋侯珠,不知道佩戴。
    袆布与丝,不知异兮,闾姝子奢,莫知媒兮。
    皇家的龙袍和粗丝,不会分开,梁国的美女闾姝和郑国的美女子奢,没有谁迎娶。
    嫫母求之,又甚喜之兮。
    却向丑女嫫母求婚,又很喜爱。
    以瞽为明,以聋为聪,以是为非,以吉为凶。
    把瞎子说成眼光明亮,把聋子说成听觉灵敏,以是为非,以吉为凶。
    呜呼上天,易惟其同!”
    唉,为什么好坏不分!”
    诗曰:“
    《诗经》上说:“
    上天甚神,无自瘵也。”
    天神的眼睛最明亮,不要自取祸殃。”

战国策相关作品
      卫嗣君时,胥靡逃之魏,卫赎之百金,不与。乃请以左氏。群臣谏曰:“以百金之地...
      卫人迎新妇,妇上车,问:“骖马,谁马也?”御曰:“借之。”新妇谓仆曰:“拊...
      卫嗣君病。富术谓殷顺且曰:“子听吾言也以说君,勿益损也,君必善子。人生之所...
      卫使客事魏,三年不得见。卫客患之,乃见梧下先生,许之以百金。梧下先生曰:“...
      秦攻卫之蒲,胡衍谓樗里疾曰:“公之伐蒲,以为秦乎?以为魏乎?为魏则善,为秦...
    打印版文档下载
    您一定感兴趣的合集(推荐)
    战国策(先秦)

    《战国策》是一部国别体史学著作,又称《国策》。书中记载了西周、东周及秦、齐、楚、赵、魏、韩、燕、宋、卫、中山各国之事。记事年代起于战国初年,止于秦灭六国,

    客说春申君图片
    古文之家 www.cngwzj.com ICP备案: 渝ICP备08100657号-6
    古文投稿联系方式 邮箱:cngwzj@foxmail.com 本站非赢利组织,为个人网站,所有内容仅供学习和交流,如无意间侵权,请联系告知,立马删除。