- 对照翻译:
楚怀王拘张仪,将欲杀之。
楚怀王扣押了张仪,准备杀了他。
靳尚为仪谓楚王曰:“
这时楚怀王的佞臣靳尚对怀王说:“
拘张仪,秦王必怒。
君王扣留张仪,秦王必定愤怒。
天下见楚之无秦也,楚必轻矣。”
天下诸侯一看楚国失去了盟邦秦国,楚国的地位就会低落。”
又谓王之幸夫人郑袖曰:“
接着靳尚又对怀王的宠妃郑袖说:“
子亦自知且贱于王乎?”
你可知道你你马上就要在君王面前失宠了!”
郑袖曰:“
郑袖说:“
何也?”
为什么?”
尚曰:“
靳尚说:“
张仪者,秦王之忠信有功臣也。
张仪是秦王有功的忠臣。
今楚拘之,秦王欲出之。
现在楚国将他扣留,秦国肯定会要求楚国释放张仪。
秦王有爱女而美,又简择宫中佳翫丽好翫习音者,以欢从之;
秦王有一个美丽的公主,同时又选择美貌善玩且懂音乐的宫女作陪嫁,为了使她高兴。
资之金玉宝器。
此外秦王还陪嫁了各种金玉宝器。
奉以上庸六县为汤沐邑,欲因张仪内之楚王。
用上庸县送给她作为享乐的费用,这次正想让张仪献给楚王为妻。
楚王必爱,秦女依强秦以为重,挟宝地以为资,势为王妻以临于楚。
君王必定很爱秦国公主,而秦国公主也仰仗强秦来抬高自己身价,同时更以珠宝土地为资本,四处活动,她势必成为君王的妻子,到那时秦国公主就等于君临楚国。
王惑于虞乐,必厚尊敬亲爱之而忘子.子益贱而日疏矣。”
而君王每天都沉迷于享乐,必然忘记你,你被忘掉以后,那你被轻视的日子就不远了。”
郑袖曰:“
郑袖说:“
愿委之于公,为之奈何?”
我愿意把这一切都拜托给您来处理,您将要怎么办呢?”
曰:“
靳尚说:“
子何不急言王,出张子。
您为什么不赶快劝说大王将张仪给放了。
张子得出,德子无已时,秦女必不来,而秦必重子。
如果张仪被释放了,他心里就会对您感激不尽,秦国的公主也就不会来了,秦国也必定会尊重您。
子内擅楚之贵,外结秦之交。
您在国内能够拥有楚国的高贵地位,在国外和秦国交好。
畜张子以为用,子之子孙必为楚太子矣,此非布衣之利也。”
并且储备张仪来为您所用,您的子孙必然会成为楚国的太子,这可不是寻常老百姓所能得到的!”
郑袖遽说楚王出张子。
郑袖马上就去说服楚怀王释放了张仪。