古文之家 访问手机版

《威王问于莫敖子华》的原文打印版、对照翻译及详解战国策

《威王问于莫敖子华》由战国策创作

原文:

威王问于莫敖子华

先秦-战国策

  威王问于莫敖子华曰:“自从先君文王以至不谷之身,亦有为爵劝,不以禄勉,以忧社稷者乎?”莫敖子华对曰:“如华不足知之矣。”王曰:“不于大夫,无所闻之。”莫敖子华对曰:“君王将何问者也?彼有廉其爵,贫其身,以忧社稷者;有崇其爵,丰其禄,以忧社稷者;有断脰决腹,壹瞑而万世不视,不知所益,以忧社稷者;有劳其身,愁其志,以忧社稷者;亦有不为爵劝,不为禄勉,以忧社稷者。”王曰:“大夫此言,将何谓也?”
  莫敖子华对曰:“昔令尹子文,缁帛之衣以朝,鹿裘以处;未明而立于朝,日晦而归食;朝不谋夕,无一月之积。故彼廉其爵,贫其身,以忧社稷者,令尹子文是也,“昔者叶公子高,身获于表薄,而财于柱国;定白公之祸,宁楚国之事,恢先君以掩方城之外,四封不侵,名不挫于诸侯。当此之时也,天下莫敢以兵南乡。叶公子高,食田六百畛。故彼崇其爵,丰其禄,以忧社稷者,叶公子高是也。
  “昔者吴与楚战于柏举,两御之间夫卒交。莫敖大心抚其御之手,顾而大息曰:‘嗟乎子乎,楚国亡之月至矣!吾将深入吴军,若扑一人,若捽一人,以与大心者也,社稷其为庶几乎?’故断脰决腹,壹瞑而万世不视,不知所益,以忧社稷者,莫敖大心是也。
  “昔者吴与楚战于柏举,三战入郢。寡君身出,大夫悉属,百姓离散。棼冒勃苏曰:‘吾被坚执锐,赴强敌而死,此犹一卒也,不若奔诸侯。’于是赢粮潜行,上峥山,逾深溪,蹠穿膝暴,七日而薄秦王之朝。雀立不转,昼吟宵哭。七日不得告。水浆无入口,瘨而殚闷,旄不知人。秦王闻而走之,冠带相及,左奉其首,右濡其口,勃苏乃苏。秦王身问之:‘子孰谁也?’棼冒勃苏对曰:‘臣非异,楚使新造盩棼冒勃苏。吴与楚人战于柏举,三战入郢,寡君身出,大夫悉属,百姓离散。使下臣来告亡,且求救。’秦王顾令不起:‘寡人闻之,万乘之君,得罪一士,社稷其危,今此之谓也。’遂出革车千乘,卒万人,属之子满与子虎。下塞以东,与吴人战于浊水而大败之,亦闻于遂浦。故劳其身,愁其思,以忧社稷者,棼冒勃苏是也。
  “吴与楚战于柏举,三战入郢。君王身出,大夫悉属,百姓离散。蒙谷给斗于宫唐之上,舍斗奔郢曰:‘若有孤,楚国社稷其庶几乎!’遂入大宫,负离次之典以浮于江,逃于云梦之中。昭王反郢,五官失法,百姓昏乱;蒙谷献典,五官得法,而百姓大治。此蒙谷之功,多与存国相若,封之执圭,田六百畛。蒙谷怒曰:‘谷非人臣,社稷之臣。苟社稷血食,余岂悉无君乎?’遂自弃于磨山之中,至今无冒。故不为爵劝,不为禄勉,以忧社稷者,蒙谷是也。”
  王乃大息曰:“此古之人也。今之人,焉能有之耳?”
  莫敖子华对曰:“昔者先君灵王好小要,楚士约食,冯而能立,式而能起,食之可欲。忍而不入;死之可恶,然而不避。章闻之,其君好发者,其臣抉拾。君王直不好,若君王诚好贤,此五臣者,皆可得而致之。”

说明:古文之家的工作重心是对古诗文进行校对并注音,我们所提供的译文、注释均来自互联网收集聚合,仅供参考,文章所涉及的字、词发音请以拼音版作为主要参考。
    对照翻译:

      威王问于莫敖子华曰:“
      楚威王问莫敖子华,说:“
    自从先君文王以至不谷之身,亦有为爵劝,不以禄勉,以忧社稷者乎?”
    从先君文王直到我这一辈,真的有不贪求爵位不贪求俸禄,而忧虑国家安危的大臣吗?”
    莫敖子华对曰:“
    莫敖子华回答说:“
    如华不足知之矣。”
    这个问题不是我所能回答的。”
    王曰:“
    楚威王说:“
    不于大夫,无所闻之。”
    如果不向你请教的话,就更无从知道了。”
    莫敖子华对曰:“
    莫敖子华回答说:“
    君王将何问者也?
    君王您问的是哪一类的大臣呢?
    彼有廉其爵,贫其身,以忧社稷者;
    有廉洁奉公,安于贫困,而忧虑国家安危的;
    有崇其爵,丰其禄,以忧社稷者;
    有为了提升他的爵位,增加他的俸禄,而忧虑国家安危的;
    有断脰决腹,壹瞑而万世不视,不知所益,以忧社稷者;
    有不怕断头剖腹,视死如归,不顾个人安危,而忧虑国家安危的;
    有劳其身,愁其志,以忧社稷者;
    有劳其筋骨,苦其心志,而忧虑国家安危的;
    亦有不为爵劝,不为禄勉,以忧社稷者。”
    也有既不贪求爵位,也不贪求俸禄,而忧虑国家安危的。”
    王曰:“
    楚威王说:“
    大夫此言,将何谓也?”
    你所说的这几类人,说的都是谁呢?”
      莫敖子华对曰:“
      莫敖子华回答说:“
    昔令尹子文,缁帛之衣以朝,鹿裘以处;
    过去有个令尹子文,他上朝的时候身穿简朴的黑丝绸衣服,在家的时候,身穿简朴的鹿皮衣。
    未明而立于朝,日晦而归食;
    天还没有亮他就起来等在了朝堂上,太阳落山了才回家去吃饭。
    朝不谋夕,无一月之积。
    吃完早饭而顾不上晚饭,连一个月的粮食都没有储存。
    故彼廉其爵,贫其身,以忧社稷者,令尹子文是也,“昔者叶公子高,身获于表薄,而财于柱国;
    所以,我说的那个廉洁奉公,安于贫困,而忧虑国家安危的,就是令尹子文,  过去楚国有个叶公子高,其貌不扬,但有柱国之才;
    定白公之祸,宁楚国之事,恢先君以掩方城之外,四封不侵,名不挫于诸侯。
    平定了白公之乱,使楚国得以安定,发扬了先君的遗德,影响到方城之外,四境诸侯都不敢来犯,使楚国的威名在诸侯中没有受到损害。
    当此之时也,天下莫敢以兵南乡。
    在这个时候,诸侯都不敢出兵南侵。
    叶公子高,食田六百畛。
    叶公子高的封地有六百畛的土地。
    故彼崇其爵,丰其禄,以忧社稷者,叶公子高是也。
    所以,我说的那个为了提升他的爵位,增加他的俸禄,而忧虑国家安危的,就是叶公子高。
      “昔者吴与楚战于柏举,两御之间夫卒交。
      过去吴、楚两国在柏举交战,双方对垒,士兵已经短兵相接。
    莫敖大心抚其御之手,顾而大息曰:“
    莫敖大心拉着驾车战士的手,望着他们说:“
    嗟乎子乎,楚国亡之月至矣!
    唉,唉,楚国亡国的日子就要到了。
    吾将深入吴军,若扑一人,若捽一人,以与大心者也,社稷其为庶几乎?
    我要深入吴军,你们如果能打倒一个敌人,助我一臂之力,我们楚国也许还能保存!”’
    故断脰决腹,壹瞑而万世不视,不知所益,以忧社稷者,莫敖大心是也。
    所以,我说的那个不怕断头,不怕剖腹,视死如归,不顾个人安危,而忧虑国家安危的,就是莫敖大心。
      “昔者吴与楚战于柏举,三战入郢。
      从前,吴、楚两国在柏举交战,吴军连攻三次。
    寡君身出,大夫悉属,百姓离散。
    攻入楚都,楚君逃亡,大夫跟随,百姓流离失所。
    棼冒勃苏曰:“
    棼冒勃苏说:“
    吾被坚执锐,赴强敌而死,此犹一卒也,不若奔诸侯。
    我如果身披铠甲,手执武器与强敌作战,不幸战死,其作用也只像一个普通士卒而已,还不如向诸侯去求援。’
    于是赢粮潜行,上峥山,逾深溪,蹠穿膝暴,七日而薄秦王之朝。’
    于是,他背着干粮秘密出发,越过高山峻岭,渡过深水溪谷,鞋子穿烂了,脚掌磨破了,裤子破了,露出了膝盖,走了天,到了秦王的朝廷,踮着脚跟翘望,希望得到秦王的帮助;
    雀立不转,昼吟宵哭。
    日夜哭泣,希望得到秦王的同情。
    七日不得告。
    经过昼夜,也未能面告秦王。
    水浆无入口,瘨而殚闷,旄不知人。
    他就这样,滴水不进,以致头昏眼花,气绝晕倒,不省人事。
    秦王闻而走之,冠带相及,左奉其首,右濡其口,勃苏乃苏。
    秦王知道后来不及系好衣帽就跑来看他,左手捧着他的头,右手给他灌水,勃苏才慢慢苏醒过来。
    秦王身问之:“
    秦王亲自问他:“
    子孰谁也?
    你是什么人?’
    棼冒勃苏对曰:“’
    棼冒勃苏回答说:“
    臣非异,楚使新造盩棼冒勃苏。
    我不是别人,是楚王派来的因不死于国难新获罪的棼冒勃苏。
    吴与楚人战于柏举,三战入郢,寡君身出,大夫悉属,百姓离散。
    吴、越两国现在柏举交战,吴国连攻三次,进入楚都,楚君逃亡,大夫跟随,百姓流离失所。
    使下臣来告亡,且求救。
    敝国君王特派我来报告楚国面临的亡国大祸,并且请求援救。’
    秦王顾令不起:“’
    秦王一再要他起身,他一直不起。
    寡人闻之,万乘之君,得罪一士,社稷其危,今此之谓也。
    秦王说我听说,万乘大国的君王,如果得罪了志士,国家就会危险,如今就是这样。’
    遂出革车千乘,卒万人,属之子满与子虎。’
    于是,秦王派出战车千辆,兵士万人,让公子满和公子虎带领。
    下塞以东,与吴人战于浊水而大败之,亦闻于遂浦。
    出边关,向东挺进,与吴军战于浊水之上,大败吴军,又听说还在遂浦作战。
    故劳其身,愁其思,以忧社稷者,棼冒勃苏是也。
    所以,我说的那个劳其筋骨,苦其心志,而忧虑国家安危的,就是棼冒勃苏。
      “吴与楚战于柏举,三战入郢。
      吴、楚两国在柏举交战,吴国连攻三关。
    君王身出,大夫悉属,百姓离散。
    攻入楚都,楚国国君逃亡,大夫跟随其后,百姓流离失所。
    蒙谷给斗于宫唐之上,舍斗奔郢曰:“
    楚臣蒙穀在宫唐与吴军遭遇,这时楚王生死未卜,蒙穀撇开吴军跑到楚都,说:“
    若有孤,楚国社稷其庶几乎!”
    如果有国君的儿子可以继位,楚国大概可以保存。
    遂入大宫,负离次之典以浮于江,逃于云梦之中。’
    于是,他来到楚宫,背上楚国法律离次大典,乘船浮游于江上,逃到云、梦地区。
    昭王反郢,五官失法,百姓昏乱;
    以后楚昭王返回楚都,官员没有法律可以依靠,百姓混乱。
    蒙谷献典,五官得法,而百姓大治。
    蒙穀献出了离次大典,朝中官员便有法可依,因此百姓才得以治理。
    此蒙谷之功,多与存国相若,封之执圭,田六百畛。
    相形之下,蒙穀立了大功,等于使楚国得以保全,于是,楚王封他为执纒,给他封地六百畛。
    蒙谷怒曰:“
    蒙穀生气地说:“
    谷非人臣,社稷之臣。
    我并不是一般贪图爵禄的大臣,我是忧虑国家安危的大臣;
    苟社稷血食,余岂悉无君乎?
    国家平安无事,我难道会去忧虑个人有无官做吗!”’
    遂自弃于磨山之中,至今无冒。
    于是他隐居磨山之中,到现在仍然没有爵禄。
    故不为爵劝,不为禄勉,以忧社稷者,蒙谷是也。”
    所以,我说的那个既不追求爵位,也不追求俸禄,而忧虑国家安危的,就是蒙穀啊!”
      王乃大息曰:“
      楚王叹息道:“
    此古之人也。
    这些都是古人。
    今之人,焉能有之耳?”
    现在还有这样的人吗?”
      莫敖子华对曰:“
      莫敖子华回答说:“
    昔者先君灵王好小要,楚士约食,冯而能立,式而能起,食之可欲。
    从前,楚灵王喜欢细腰女子,楚国的人便少吃饭,使自己的腰都细起来,以致要扶着东西才能起立,虽然想吃东西,但总是忍着饿不吃。
    忍而不入;
    这样饿下去。
    死之可恶,然而不避。
    就有死的危险,可是人们无所畏惧。
    章闻之,其君好发者,其臣抉拾。
    我听说国君喜好射箭,大臣也会去学习射箭。
    君王直不好,若君王诚好贤,此五臣者,皆可得而致之。”’
    大王您只是不喜好贤臣而已,如果真是喜好贤臣,上述这五种贤臣,都是可以被大王罗致来的。”

战国策相关作品
      卫嗣君时,胥靡逃之魏,卫赎之百金,不与。乃请以左氏。群臣谏曰:“以百金之地...
      卫人迎新妇,妇上车,问:“骖马,谁马也?”御曰:“借之。”新妇谓仆曰:“拊...
      卫嗣君病。富术谓殷顺且曰:“子听吾言也以说君,勿益损也,君必善子。人生之所...
      卫使客事魏,三年不得见。卫客患之,乃见梧下先生,许之以百金。梧下先生曰:“...
      秦攻卫之蒲,胡衍谓樗里疾曰:“公之伐蒲,以为秦乎?以为魏乎?为魏则善,为秦...
    打印版文档下载
    您一定感兴趣的合集(推荐)
    战国策(先秦)

    《战国策》是一部国别体史学著作,又称《国策》。书中记载了西周、东周及秦、齐、楚、赵、魏、韩、燕、宋、卫、中山各国之事。记事年代起于战国初年,止于秦灭六国,

    威王问于莫敖子华图片
    古文之家 www.cngwzj.com ICP备案: 渝ICP备08100657号-6
    古文投稿联系方式 邮箱:cngwzj@foxmail.com 本站非赢利组织,为个人网站,所有内容仅供学习和交流,如无意间侵权,请联系告知,立马删除。