- 对照翻译:
薛公入魏而出齐女。
薛公田文到了、魏国,魏王就把齐女赶出宫。
韩春谓秦王曰:“
韩春对秦王说:“
何不取为妻,以齐、秦劫魏,则上党,秦之有也。
为什么不娶齐女为妻,以此使齐、秦联合起来去威逼魏国,那么魏国的上党就将被秦国占有。
齐、秦合而立负刍,负刍立,其母在秦,则魏,秦之县也已。
齐、秦再联合起来拥立魏公子负刍,只要负刍被立为太子,那时他的母亲住在秦国,为大王的妻子,那么魏国就将成为秦国一个县了。
呡欲以齐、秦劫魏而困薛公,佐欲定其弟,臣请为王因呡与佐也。
韩眠也本想借助齐、秦的力量威胁藉国而使薛公陷入困境,公子佐也想帮助自己的弟弟确立地位,请让我为大王通过韩眠和佐的帮助来胁迫魏国打击薛公。
魏惧而复之,负刍必以魏殁世事秦。
这样,魏王必然恐惧而让齐女回来,负刍必然让魏国永远事奉秦国。
齐女入魏而怨薛公,终以齐奉事王也。”
如果齐女回到魏国就会怨恨薛公,并终将设法使齐国来事奉大王的。”