中国古文之家 访问手机版

《谓魏冉曰楚破秦》的原文打印版、对照翻译(战国策)

《谓魏冉曰楚破秦》由战国策创作

原文:

谓魏冉曰楚破秦

先秦-战国策

  谓魏冉曰:“楚破秦,不能与齐县衡矣。秦三世积节于韩、魏,而齐之德新加与。齐、秦交争,韩、魏东听,则秦伐矣。齐有东国之地,方千里。楚苞九夷,又方千里,南有符离之塞,北有甘鱼之口。权县宋、卫,宋、卫乃当阿、甄耳。利有千里者二,富擅越隶,秦乌能与齐县衡韩、魏,支分方城膏腴之地以薄郑?兵休复起,足以伤秦,不必待齐。”

说明:古文之家的工作重心是对古诗文进行校对并注音,我们所提供的译文、注释均来自互联网收集聚合,仅供参考,文章所涉及的字、词发音请以拼音版作为主要参考。
    对照翻译:

      谓魏冉曰:“
      有人对魏冉说:“
    楚破秦,不能与齐县衡矣。
    如果楚国攻破秦国,秦国就不能同齐国抗衡了。
    秦三世积节于韩、魏,而齐之德新加与。
    再说秦国三代人和韩、魏两国有多次交战之仇,而齐国又刚刚把好处给了韩、魏。
    齐、秦交争,韩、魏东听,则秦伐矣。
    当齐、秦交战的时候,韩、魏必然听从东边的齐国,那么秦国将遭到讨伐。
    齐有东国之地,方千里。
    齐国东方的土地,方圆千里。
    楚苞九夷,又方千里,南有符离之塞,北有甘鱼之口。
    楚国包容丸夷,方圆也有千里,况且南边还有符离要塞,北边有甘鱼陂隘日。
    权县宋、卫,宋、卫乃当阿、甄耳。
    若是权衡一下宋、卫两国的份量,宋、卫只不过相当予齐国的阿、甄两地罢了。
    利有千里者二,富擅越隶,秦乌能与齐县衡韩、魏,支分方城膏腴之地以薄郑?
    如果齐国占有了楚国的土地,就等于有了两个千里,又独自握有楚国越地的徒隶,秦国便不能与齐、韩、魏相较量了。
    兵休复起,足以伤秦,不必待齐。”
    当齐军肢解肥沃的方城土地以接近韩国时,韩、魏的军队不必再发动,就可以让秦国大伤元气,而不必等待齐国动手了。”

战国策相关作品
      苏代为田需说魏王曰:“臣请问文之为魏,孰与其为齐也?”王曰;“不如其为齐也...
      犀首见梁君曰:“臣尽力竭知,欲以为王广土取尊名,田需从中败君,王又听之,是...
      犀首、田盼欲得齐、魏之兵以伐赵,梁君与田侯不欲。犀首曰:“请国出五万人,不...
      公孙衍为魏将,与其相田繻不善。季子为衍谓梁王曰:“王独不见夫服牛骖骥乎?不...
      魏令公孙衍请和于秦,綦母恢教之语曰:“无多割。曰,和成,固有秦重和,以与王...
    打印版文档下载
    战国策(先秦)

    《战国策》是一部国别体史学著作,又称《国策》。书中记载了西周、东周及秦、齐、楚、赵、魏、韩、燕、宋、卫、中山各国之事。记事年代起于战国初年,止于秦灭六国,

    谓魏冉曰楚破秦图片
    古文之家 www.cngwzj.com ICP备案: 渝ICP备08100657号-6
    古文投稿联系方式 邮箱:cngwzj@foxmail.com 本站非赢利组织,为个人网站,所有内容仅供学习和交流,如无意间侵权,请联系告知,立马删除。