- 对照翻译:
孟子见齐宣王,曰:“
孟子谒见齐宣王,说:“
为巨室,则必使工师求大木。
建造大房子,就一定要叫工师去寻找大木料。
工师得大木,则王喜,以为能胜其任也。
工师找到了大木料,大王就高兴,认为工师是称职的。
匠人斫而小之,则王怒,以为不胜其任矣。
木匠砍削木料,把木料砍小了,大王就发怒,认为木匠是不称职的。
夫人幼而学之,壮而欲行之,王曰:
一个人从小学到了一种本领,长大了想运用它,大王却说:
‘姑舍女所学而从我’,则何如?
‘暂且放弃你所学的本领来听我的’,那样行吗?
今有璞玉于此,虽万镒,必使玉人雕琢之。
设想现在有块璞玉在这里,虽然价值万金,也必定要叫玉人来雕琢加工。
至于治国家,则曰:
至于治理国家,却说:
‘姑舍女所学而从我’,则何以异于教玉人雕琢玉哉?
‘暂且放弃你所学的本领来听我的’,那么,这和非要玉匠(按您的办法)去雕琢玉石不可,有什么不同呢?”
。