古文之家 会员中心 访问手机版

《齐宣王见孟子于雪宫。王曰:贤者亦有此乐乎》的原文打印版、对照翻译孟子

《齐宣王见孟子于雪宫。王曰:贤者亦有此乐乎》由孟子创作

原文:

齐宣王见孟子于雪宫。王曰:贤者亦有此乐乎

先秦-孟子

  齐宣王见孟子于雪宫。王曰:“贤者亦有此乐乎?”
  孟子对曰:“有。人不得,则非其上矣。不得而非其上者,非也;为民上而不与民同乐者,亦非也。乐民之乐者,民亦乐其乐;忧民之忧者,民亦忧其忧。乐以天下,忧以天下,然而不王者,未之有也。
  “昔者齐景公问于晏子曰:‘吾欲观于转附朝舞,遵海而南,放于琅邪。吾何修而可以比于先王观也?’
  晏子对曰:‘善哉问也!天子适诸侯曰巡狩,巡狩者巡所守也;诸侯朝于天子曰述职,述职者述所职也。无非事者。春省耕而补不足,秋省敛而助不给。夏谚曰:“吾王不游,吾何以休?吾王不豫,吾何以助?一游一豫,为诸侯度。”今也不然:师行而粮食,饥者弗食,劳者弗息。睊睊胥谗,民乃作慝。方命虐民,饮食若流。流连荒亡,为诸侯忧。从流下而忘反谓之流,从流上而忘反谓之连,从兽无厌谓之荒,乐酒无厌谓之亡。先王无流连之乐,荒亡之行。惟君所行也。’
  景公悦,大戒于国,出舍于郊。于是始兴发补不足。召大师曰:‘为我作君臣相说之乐!’盖《徴招》《角招》是也。其诗曰:‘畜君何尤?’畜君者,好君也。”
  
 


说明:古文之家的工作重心是对古诗文进行校对并注音,我们所提供的译文、注释均来自互联网收集聚合,仅供参考,文章所涉及的字、词发音请以拼音版作为主要参考。
    对照翻译:

      齐宣王见孟子于雪宫。
      齐宣王在别墅雪宫里接见孟子。
    王曰:“
    宣王说:“
    贤者亦有此乐乎?”
    贤人也有在这样的别墅里居住游玩的快乐吗?”
      孟子对曰:“
      孟子回答说:“
    有。
    有。
    人不得,则非其上矣。
    人们要是得不到这种快乐,就会埋怨他们的国君。
    不得而非其上者,非也;
    得不到这种快乐就埋怨国君是不对的;
    为民上而不与民同乐者,亦非也。
    可是作为老百姓的领导人而不与民同乐也是不对的。
    乐民之乐者,民亦乐其乐;
    国君以老百姓的快乐为快乐,老百姓就会以国君的快乐为快乐。
    忧民之忧者,民亦忧其忧。
    (同样的,)国君以老百姓的忧愁为忧愁,老百姓也会以国君的忧愁为忧愁。
    乐以天下,忧以天下,然而不王者,未之有也。
    以天下人的快乐为快乐,以天下人的忧愁为忧愁,这样还不能够使天下归服,是没有过的。
      “昔者齐景公问于晏子曰:
      “从前齐景公问晏子说:
    ‘吾欲观于转附朝舞,遵海而南,放于琅邪。
    ‘我想到转附、朝舞两座山去观光游览,然后沿着海岸向南行,一直到琅邪。
    吾何修而可以比于先王观也?
    我该怎样做才能够和古代圣贤君王的巡游相比呢?’
      晏子对曰:’
      “晏子回答说:
    ‘善哉问也!
    ‘问得好呀!
    天子适诸侯曰巡狩,巡狩者巡所守也;
    天子到诸侯国家去叫做巡狩,巡狩就是巡视各诸侯所守疆土的意思。
    诸侯朝于天子曰述职,述职者述所职也。
    诸侯去朝见天子叫述职,述职就是报告在他职责内的工作的意思。
    无非事者。
    没有不和工作有关系的。
    春省耕而补不足,秋省敛而助不给。
    春天里巡视耕种情况,对粮食不够吃的给予补助,秋天里巡视收获情况,对歉收的给予补助。
    夏谚曰:“
    夏朝的谚语说:“
    吾王不游,吾何以休?
    我王不出来游历,我怎么能得到休息?
    吾王不豫,吾何以助?
    我王不出来巡视,我怎么能得到赏赐?
    一游一豫,为诸侯度。”
    一游历一巡视,足以作为诸侯的法度。”
    今也不然:
    现在可不是这样了。
    师行而粮食,饥者弗食,劳者弗息。
    国君一出游就兴师动众,索取粮食,饥饿的人得不到粮食补助,劳苦的人得不到休息。
    睊睊胥谗,民乃作慝。
    大家侧目而视,怨声载道,违法乱记的事情也就做出来了。
    方命虐民,饮食若流。
    这种出游违背天意,虐待百姓,大吃大喝如同流水一样浪费。
    流连荒亡,为诸侯忧。
    真是流连荒亡,连诸侯们都为此而忧虑。
    从流下而忘反谓之流,从流上而忘反谓之连,从兽无厌谓之荒,乐酒无厌谓之亡。
    什么叫流连荒亡呢,从上游向下游的游玩乐而忘返叫做流,从下游向上游的游玩乐而忘返叫做连,打猎不知厌倦叫做荒,嗜酒不加节制叫做亡。
    先王无流连之乐,荒亡之行。
    古代圣贤君王既无流连的享乐,也无荒亡的行为。
    惟君所行也。
    至于大王您的行为,只有您自己选择了。’
      景公悦,大戒于国,出舍于郊。’
      “齐景公听了晏子的话非常高兴,先在都城内作了充分的准备,然后驻扎在郊外。
    于是始兴发补不足。
    打开仓库赈济贫困的人。
    召大师曰:
    又召集乐官说:
    ‘为我作君臣相说之乐!
    ‘给我创作一些君臣同乐的乐曲!’
    盖《徴招》《角招》是也。’
    这就是《徴招》、《角招》。
    其诗曰:
    其中的歌词说:
    ‘畜君何尤?
    ‘畜君有什么不对呢?’
    畜君者,好君也。”’
    ‘畜君’,就是热爱国君的意思。”
       

    注释:

    ①雪宫:齐宣王的离宫(古代帝王在正宫以外临时居住的宫室,相当于当今的别墅之类)。 ②非:动词,认为......非,即非难,埋怨。 ③非:不对,错误。 ④齐景公:春秋时代齐国国君,公元前547年至前490年在位。 ⑤晏子:春秋时齐国贤相,名婴,《晏子春秋》一书记载了他的事迹和学说。 ⑥转附、朝舞 :均为山名 ⑦琅邪:山名,在今山东省诸城东南。 ⑧豫:义同“游”。⑨睊睊:因愤恨侧目而视的样子;⑩胥:皆,都;谗:毁谤,说坏话。 慝:恶。 ⑾方命:违反命令。方,反,违反。 ⑿大戒:充分的准备。 ⒀大师:读为“太师”,古代的乐官。 ⒁《徴招》、《角招》: 与角是古代五音(宫、商、角、徴、羽)中的两个,招同“韶”,乐曲名。 ⒂蓄(xù):爱好,喜爱。尤:错误,过失。

孟子相关作品
      有为神农之言者许行,自楚之滕,踵门而告文公曰:“远方之人闻君行仁政,愿受一...
      宋人有闵其苗之不长而揠之者,芒芒然归,谓其人曰:“今日病矣!予助苗长矣!”...
      弈秋,通国之善弈者也。使弈秋诲二人弈,其一人专心致志,惟弈秋之为听;一人虽...
      天时不如地利,地利不如人和。三里之城,七里之郭,环而攻之而不胜。夫环而攻之...
      舜发于畎亩之中,傅说举于版筑之间,胶鬲举于鱼盐之中,管夷吾举于士,孙叔敖举...
    打印版文档下载
    孟子(先秦)

    《孟子》,被南宋朱熹列为“四书”(另外三本为《大学》《中庸》《论语》)。战国中期孟子及其弟子万章、公孙丑等著。最早见于赵岐《孟子题辞》:“此书,孟子之所作

    齐宣王见孟子于雪宫。王曰:贤者亦有此乐乎图片
    古文之家 www.cngwzj.com ICP备案: 渝ICP备08100657号-6
    古文投稿联系方式 邮箱:cngwzj@foxmail.com 本站非赢利组织,为个人网站,所有内容仅供学习和交流,如无意间侵权,请联系告知,立马删除。