- 对照翻译:
宋人或得玉,献诸子罕,子罕弗受。
宋国有人得到一块美玉,(把它)献给子罕。
献玉者曰:“
子罕不接受。
以示玉人,玉人以为宝也,故敢献之。”
献美玉的人说,“(我)把玉给雕琢玉器的人看,那人认为是宝物,所以我才敢进献。”
子罕曰:“
子罕说:“
我以不贪为宝,尔以玉为宝;
我把不贪看作是宝物,你的宝物是美玉;
若以与我,皆丧宝也,不若人有其宝也。”
如果你把玉给我,我们两人就都失去了各自的宝物,不如各自保管自己(眼中)的宝物。”
原文:
宋人或得玉,献诸子罕,子罕弗受。献玉者曰:“以示玉人,玉人以为宝也,故敢献之。”子罕曰:“我以不贪为宝,尔以玉为宝;若以与我,皆丧宝也,不若人有其宝也。”
宋人或得玉,献诸子罕,子罕弗受。
宋国有人得到一块美玉,(把它)献给子罕。
献玉者曰:“
子罕不接受。
以示玉人,玉人以为宝也,故敢献之。”
献美玉的人说,“(我)把玉给雕琢玉器的人看,那人认为是宝物,所以我才敢进献。”
子罕曰:“
子罕说:“
我以不贪为宝,尔以玉为宝;
我把不贪看作是宝物,你的宝物是美玉;
若以与我,皆丧宝也,不若人有其宝也。”
如果你把玉给我,我们两人就都失去了各自的宝物,不如各自保管自己(眼中)的宝物。”
《列子》又名《冲虚真经》 ,是战国早期列子、列子弟子以及其后学所著哲学著作,到了汉代出现以后,便尊之为《冲虚真经》,且封列子为冲虚真人,其学