- 对照翻译:
棘子成曰“君子质而已矣,何以文为?
棘子成说,“君子有好本质就行啦,要文采做什么呢?”
''子贡曰.“惜乎,夫子之说君子也!
子贡说,“可惜呀,夫子您这样谈论君子。
驷不及舌。
一言既出,驷马难追。
文犹质也,质犹文也。
文采如同本质,本质也如同文采,二者是同等重要的。
虎豹之鞟犹犬羊之鞟。”
假如去掉虎豹和犬羊的有文采的皮毛,那这两样皮革就没有多大的区别了。”
原文:
棘子成曰①“君子质而已矣②,何以文为③?''子贡曰.“惜乎,夫子之说君子也④!驷不及舌⑤。文犹质也,质犹文也。虎豹之鞟犹犬羊之鞟⑥。”
棘子成曰“君子质而已矣,何以文为?
棘子成说,“君子有好本质就行啦,要文采做什么呢?”
''子贡曰.“惜乎,夫子之说君子也!
子贡说,“可惜呀,夫子您这样谈论君子。
驷不及舌。
一言既出,驷马难追。
文犹质也,质犹文也。
文采如同本质,本质也如同文采,二者是同等重要的。
虎豹之鞟犹犬羊之鞟。”
假如去掉虎豹和犬羊的有文采的皮毛,那这两样皮革就没有多大的区别了。”
①棘子成:卫国大夫。古代大夫尊称为“夫子”,故子贡以此称之。
②质:质地,指思想品德。
③文:文采'指礼节仪式。
④说:谈论。
⑤驷不及舌:话一出囗,四匹马也追不回来,即“一言既出,驷马难追”。
⑥鞟:去毛的兽皮。
《论语》,儒家经典之一,是孔子弟子及其再传弟子关于孔子及其弟子言行的记录。这个语录集至战国前期成书。全书共20篇492章,以语录体为主,叙事体为辅,主要记