- 对照翻译:
子华使于齐,冉子为其母请粟,子曰:“
子华出使齐国,冉有替子华的母亲向孔子请求补助一些小米,孔子说:“
与之釜。”
给她六斗四升。”
请益,曰:
冉有请求再增加一些,孔子说:“
与之庾。
再给她二斗四升。”
冉子与之粟五秉。
冉有却给了她八百斗。
子曰:“
孔子说:“
赤之适齐也,乘肥马,衣轻裘。
公西赤到齐国去,骑肥马,穿着又轻又暖和的皮袍。
吾闻之也君子周急不继富。
我听人说,君子应该救济有紧急需要的穷人,而不应该给富人添富。”
原文:
子华使于齐①,冉子为其母请粟②,子曰:“与之釜③。”请益,曰:与之庾④。冉子与之粟五秉⑤。子曰:“赤之适齐也,乘肥马,衣轻裘。吾闻之也君子周急不继富。
子华使于齐,冉子为其母请粟,子曰:“
子华出使齐国,冉有替子华的母亲向孔子请求补助一些小米,孔子说:“
与之釜。”
给她六斗四升。”
请益,曰:
冉有请求再增加一些,孔子说:“
与之庾。
再给她二斗四升。”
冉子与之粟五秉。
冉有却给了她八百斗。
子曰:“
孔子说:“
赤之适齐也,乘肥马,衣轻裘。
公西赤到齐国去,骑肥马,穿着又轻又暖和的皮袍。
吾闻之也君子周急不继富。
我听人说,君子应该救济有紧急需要的穷人,而不应该给富人添富。”
①子华:孔子的学生,姓公西,名赤,字子华,鲁国人。
②冉子:姓冉,名求,字子有,鲁国人。粟.小米。
③釜:古代量器,六斗四升为一釜。
④庾:古代量器,二斗四升为一庾。
⑤秉:古代量器,十六斛为一秉。一斛为十斗。
《论语》,儒家经典之一,是孔子弟子及其再传弟子关于孔子及其弟子言行的记录。这个语录集至战国前期成书。全书共20篇492章,以语录体为主,叙事体为辅,主要记