古文之家 会员中心 访问手机版

《隰桑》的原文打印版、对照翻译及详解诗经

《隰桑》由诗经创作

原文:

隰桑

先秦-诗经

隰桑有阿,其叶有难。
既见君子,其乐如何。
隰桑有阿,其叶有沃。
既见君子,云何不乐。
隰桑有阿,其叶有幽。
既见君子,德音孔胶。
心乎爱矣,遐不谓矣?
中心藏之,何日忘之!

说明:古文之家的工作重心是对古诗文进行校对并注音,我们所提供的译文、注释均来自互联网收集聚合,仅供参考,文章所涉及的字、词发音请以拼音版作为主要参考。
    对照翻译:

    隰桑有阿,其叶有难。
    洼地桑树多婀娜,叶儿茂盛掩枝柯。
    既见君子,其乐如何。
    我看见了他,快乐的滋味无法言喻!
    隰桑有阿,其叶有沃。
    洼地桑树多婀娜,枝柔叶嫩舞婆娑。
    既见君子,云何不乐。
    我看见了他,如何叫我不快乐!
    隰桑有阿,其叶有幽。
    洼地桑树多婀娜,叶儿浓密黑黝黝。
    既见君子,德音孔胶。
    我看见了他,说着情言爱语,体会着他执着的爱意。
    心乎爱矣,遐不谓矣?
    心里对他深深爱恋,却欲说还休。
    中心藏之,何日忘之!
    心中对他有深深的爱意,哪天能够忘记?

    注释:


    ⑴隰(xí):低湿的地方。阿(ē):通“婀”,美。
    ⑵难(nuó):通“娜”,盛。
    ⑶君子:指所爱者。
    ⑷沃:柔美。
    ⑸幽:通“黝”,青黑色。
    ⑹德音:善言,此指情话。孔胶:很缠绵。
    ⑺遐:何。谓:告诉。
                 

诗经相关作品
    有駜有駜,駜彼乘黄。 夙夜在公,在公明明。 振振鹭,鹭于下。 鼓咽咽,醉言舞。...
    於铄王师,遵养时晦。 时纯熙矣,是用大介。 我龙受之,蹻蹻王之造。 载用有嗣,...
    駉駉牡马,在坰之野。 薄言駉者,有驈有皇, 有骊有黄,以车彭彭。 思无疆思,马...
    猗嗟昌兮,颀而长兮。 抑若扬兮,美目扬兮。 巧趋跄兮,射则臧兮。 猗嗟名兮,美...
    岂曰无衣?与子同袍。 王于兴师,修我戈矛。 与子同仇! 岂曰无衣?与子同泽。 ...
    打印版文档下载
    您一定感兴趣的合集(推荐)
    诗经(先秦)

    《诗经》是中国古代诗歌开端,最早的一部诗歌总集,收集了西周初年至春秋中叶(前11世纪至前6世纪)的诗歌,共311篇,其中6篇为笙诗,即只有标题,没有内容,

    隰桑图片
    古文之家 www.cngwzj.com ICP备案: 渝ICP备08100657号-6
    古文投稿联系方式 邮箱:cngwzj@foxmail.com 本站非赢利组织,为个人网站,所有内容仅供学习和交流,如无意间侵权,请联系告知,立马删除。