中国古文之家 访问手机版

《隰桑》的原文打印版、对照翻译(诗经)

《隰桑》由诗经创作

原文:

隰桑

先秦-诗经

隰桑有阿,其叶有难。既见君子,其乐如何。
隰桑有阿,其叶有沃。既见君子,云何不乐。
隰桑有阿,其叶有幽。既见君子,德音孔胶。
心乎爱矣,遐不谓矣?中心藏之,何日忘之!

    对照翻译:

    隰桑有阿,其叶有难。
    洼地桑树多婀娜,叶儿茂盛掩枝柯。
    既见君子,其乐如何。
    我看见了他,快乐的滋味无法言喻!
    隰桑有阿,其叶有沃。
    洼地桑树多婀娜,枝柔叶嫩舞婆娑。
    既见君子,云何不乐。
    我看见了他,如何叫我不快乐!
    隰桑有阿,其叶有幽。
    洼地桑树多婀娜,叶儿浓密黑黝黝。
    既见君子,德音孔胶。
    我看见了他,说着情言爱语,体会着他执着的爱意。
    心乎爱矣,遐不谓矣?
    心里对他深深爱恋,却欲说还休。
    中心藏之,何日忘之!
    心中对他有深深的爱意,哪天能够忘记?

    注释:


    ⑴隰(xí):低湿的地方。阿(ē):通“婀”,美。
    ⑵难(nuó):通“娜”,盛。
    ⑶君子:指所爱者。
    ⑷沃:柔美。
    ⑸幽:通“黝”,青黑色。
    ⑹德音:善言,此指情话。孔胶:很缠绵。
    ⑺遐:何。谓:告诉。
                 

诗经相关作品
    蒹葭苍苍,白露为霜。 所谓伊人,在水一方。 溯洄从之,道阻且长。 溯游从之,宛...
    关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。 参差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求...
    有兔爰爰,雉离于罗。 我生之初,尚无为; 我生之后,逢此百罹。 尚寐无吪! 有...
      硕鼠硕鼠,无食我黍!三岁贯女,莫我肯顾。逝将去女,适彼乐土。乐土乐土,爰得...
      正月繁霜,我心忧伤。民之讹言,亦孔之将。念我独兮,忧心京京。哀我小心,癙忧...
    打印版文档下载
    您一定感兴趣的合集(推荐)
    诗经(先秦)

    《诗经》是中国古代诗歌开端,最早的一部诗歌总集,收集了西周初年至春秋中叶(前11世纪至前6世纪)的诗歌,共311篇,其中6篇为笙诗,即只有标题,没有内容,

    隰桑图片
    古文之家 www.cngwzj.com ICP备案: 渝ICP备08100657号-6
    古文投稿联系方式 邮箱:cngwzj@foxmail.com 本站非赢利组织,为个人网站,所有内容仅供学习和交流,如无意间侵权,请联系告知,立马删除。