中国古文之家 访问手机版

《竹竿》的原文打印版、对照翻译、平仄及详解(诗经)

《竹竿》由诗经创作

题记:

关于诗的主旨,《毛诗序》说写的是一位远嫁的卫国女儿,思念家乡的情怀。至于作者,魏源在《诗古微》中考证,以为“亦许穆夫人作”。魏源说《卫风·竹竿》是许穆夫人所作,并没有实证,只是一种推测。现代多数学者把《卫风·竹竿》看作一位远嫁的卫国姑娘思念家乡的歌声。

原文:

竹竿

先秦-诗经

籊籊竹竿,以钓于淇。
岂不尔思,远莫致之。
泉源在左,淇水在右。
女子有行,远兄弟父母。
淇水在右,泉源在左。
巧笑之瑳,佩玉之傩。
淇水滺滺,桧楫松舟。
驾言出游,以写我忧。

    对照翻译:

    籊籊竹竿,以钓于淇。
    一枝钓竿细又长,钓鱼钓到淇水上。
    岂不尔思,远莫致之。
    难道思念都抛却,路远怎能回故乡!
    泉源在左,淇水在右。
    左边泉水细细流,右边淇水长悠悠。
    女子有行,远兄弟父母。
    姑娘从此远嫁去,父母兄弟天一头。
    淇水在右,泉源在左。
    右边淇水长悠悠,左边泉水细细流。
    巧笑之瑳,佩玉之傩。
    粉脸娇笑多可爱,佩玉叮当慢慢走。
    淇水滺滺,桧楫松舟。
    淇水水流不回头,桧木桨摇松木舟。
    驾言出游,以写我忧。
    再次驾船水上游,但愿能解心中愁。

    注释:

    〔籊籊(tì替)〕长而尖削貌。
    〔尔思〕想念你。尔,你。
    〔泉源〕一说水名。即百泉,在卫之西北,而东南流入淇水。
    〔行〕远嫁。
    〔瑳(cuō搓)〕玉色洁白,这里指露齿巧笑状。
    〔傩(nuó挪)〕通“娜”,婀娜。一说行动有节奏的样子。
    〔滺悠)〕河水荡漾之状。
    〔楫〕船桨。
    〔桧松〕木名。桧,柏叶松身。
    〔言〕语助词,相当“而”字。
    〔写〕通“泻”,排解。

    平仄:


    原始诗句:籊籊竹竿,以钓于淇。岂不尔思,远莫致之。
    古韵平仄:??仄平,仄仄平平。仄通仄通,仄仄仄平。 注:之『四支平声』
    今韵平仄:??平平,仄仄平平。通仄仄平,仄?仄平。

    原始诗句:泉源在左,淇水在右。女子有行,远兄弟父母。
    古韵平仄:平平仄仄,平仄仄仄。仄仄仄通,仄平仄仄仄。 注:母『七虞平声』 注:母『二十五有上声』
    今韵平仄:平平仄仄,平仄仄仄。仄仄仄平,仄?仄仄仄。

    原始诗句:淇水在右,泉源在左。巧笑之瑳,佩玉之傩。
    古韵平仄:平仄仄仄,平平仄仄。仄仄平?,仄仄平?。 注:傩『五歌平声』 注:傩『二十哿上声』
    今韵平仄:平仄仄仄,平平仄仄。仄仄平?,仄仄平平。

    原始诗句:淇水滺滺,桧楫松舟。驾言出游,以写我忧。
    古韵平仄:平仄??,仄仄平平。仄平仄平,仄仄仄仄。 注:忧『十一尤平声』
    今韵平仄:平仄??,仄平平平。仄平平平,仄仄仄平。

    重复字体:
    竹竿钓于岂不尔思莫致
    女子有行兄弟父母巧笑佩玉桧楫松舟驾言出游写我忧

诗经相关作品
    蒹葭苍苍,白露为霜。 所谓伊人,在水一方。 溯洄从之,道阻且长。 溯游从之,宛...
    关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。 参差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求...
    有兔爰爰,雉离于罗。 我生之初,尚无为; 我生之后,逢此百罹。 尚寐无吪! 有...
      硕鼠硕鼠,无食我黍!三岁贯女,莫我肯顾。逝将去女,适彼乐土。乐土乐土,爰得...
      正月繁霜,我心忧伤。民之讹言,亦孔之将。念我独兮,忧心京京。哀我小心,癙忧...
    打印版文档下载
    您一定感兴趣的合集(推荐)
    诗经(先秦)

    《诗经》是中国古代诗歌开端,最早的一部诗歌总集,收集了西周初年至春秋中叶(前11世纪至前6世纪)的诗歌,共311篇,其中6篇为笙诗,即只有标题,没有内容,

    竹竿图片
    古文之家 www.cngwzj.com ICP备案: 渝ICP备08100657号-6
    古文投稿联系方式 邮箱:cngwzj@foxmail.com 本站非赢利组织,为个人网站,所有内容仅供学习和交流,如无意间侵权,请联系告知,立马删除。