- 对照翻译:
载驰载驱,归唁卫侯。
驾起轻车快快行,回去吊唁悼卫侯。
驱马悠悠,言至于漕。
挥鞭策马路迢迢,抵达漕邑没多久。
大夫跋涉,我心则忧。
许国大夫远道来,阻我前行让我愁。
既不我嘉,不能旋反。
竟然不愿支持我,岂能转身回许地。
视尔不臧,我思不远。
比起你们心不善,我念故国难舍弃。
既不我嘉,不能旋济?
既然无人肯赞同,无法渡河归乡里。
视尔不臧,我思不閟。
相比你们心不良,我恋宗国情难移。
陟彼阿丘,言采其蝱。
登上高冈望远方,采摘贝母解忧伤。
女子善怀,亦各有行。
女子心思柔又细,各有理由有主张。
许人尤之,众稚且狂。
许国众人责备我,实在狂妄又愚莽。
我行其野,芃芃其麦。
我在田间缓步行,麦苗茂密满山岗。
控于大邦,谁因谁极?
欲往大国去申诉,谁能相助谁帮忙?
大夫君子,无我有尤。
许国大夫诸君子,莫要对我生怨怅。
百尔所思,不如我所之。
你们纵然思百遍,不如让我亲自闯。

