古文之家会员中心访问手机版

《对酒》的原文打印版、对照翻译李白

《对酒》由李白创作

题记:

安旗《李白全集编年注释》(《李白全集编年笺注》)系此诗于开元十四年(726年)。当时李白在金陵、扬州等地游览。

原文:

对酒

盛唐-李白

蒲萄酒,金叵罗,吴姬十五细马驮。
青黛画眉红锦靴,道字不正娇唱歌。
玳瑁筵中怀里醉,芙蓉帐底奈君何!

说明:古文之家的工作重心是对古诗文进行校对并注音,我们所提供的译文、注释均来自互联网收集聚合,仅供参考,文章所涉及的字、词发音请以拼音版作为主要参考。
    对照翻译:

    蒲萄酒,金叵罗,吴姬十五细马驮。
    蒲萄美酒,金叵罗,吴地少女年方十五,娇小的骏马把她驮。
    青黛画眉红锦靴,道字不正娇唱歌。
    青黛描秀眉,还穿着红锦靴,吐字音不正,娇滴滴地唱着歌。
    玳瑁筵中怀里醉,芙蓉帐底奈君何!
    豪华的筵席上,你投入怀中醉眼婆娑,芙蓉帐里,能奈你何?

    注释:

    ⑴蒲萄酒:据《太平寰宇记》载西域有之,及唐贞观中传入,芳香酷烈。葡萄,劳费尔《中国伊朗编》认为是波斯语Budawa的对音。

    ⑵叵罗:或作“颇罗”,胡语之酒杯。

    ⑶细马:骏马之小者。

    ⑷青黛:古画眉颜料,其色青黑。红锦靴:唐代时装。《图画见闻志》:“唐代宗朝令宫人侍左右者穿红锦靿靴。”

    ⑸玳瑁筵:也写作瑇瑁筵,谓豪华名贵之筵席。唐太宗《帝京篇》有“罗绮昭阳殿,芬芳瑇瑁筵”的诗句。

    ⑹芙蓉帐:用芙蓉花染缯制成的帐子。泛指华丽的帐子。


李白相关作品
    云想衣裳花想容,春风拂槛露华浓。 若非群玉山头见,会向瑶台月下逢。 ...
      君不见黄河之水天上来,奔流到海不复回。君不见高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪...
    吾爱孟夫子,风流天下闻。 红颜弃轩冕,白首卧松云。 醉月频中圣,迷花不事君。 ...
      白闻天不言而四时行,地不语而百物生。白人焉,非天地,安得不言而知乎?敢剖心...
      臣某闻:天地闭而贤人隐。云雷屯而君子用。臣伏见前翰林供奉李白,年五十有七。...
    打印版文档下载
    李白(盛唐)

      李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州

    对酒图片
    古文之家 www.cngwzj.com ICP备案: 渝ICP备08100657号-6
    古文投稿联系方式 邮箱:cngwzj@foxmail.com 本站非赢利组织,为个人网站,所有内容仅供学习和交流,如无意间侵权,请联系告知,立马删除。