- 对照翻译:
新年都未有芳华,二月初惊见草芽。
新年都已来到,但还看不到芬芳的鲜花,到二月,才惊喜地发现有小草冒出了新芽。
白雪却嫌春色晚,故穿庭树作飞花。
白雪也嫌春色来得太晚了,所以有意化作花儿在庭院树间穿飞。
题记:
此诗作于元和十年(815),当时作者韩愈在朝任史馆修撰,知制诰。对北方人来说,新年无芳华是正常的,但到过岭南的韩愈却觉得北方春来晚,直到二月才有草芽长出来,作者便借鉴岑参《白雪歌》之意,创作了此诗。
原文:
新年都未有芳华,二月初惊见草芽。
白雪却嫌春色晚,故穿庭树作飞花。
新年都未有芳华,二月初惊见草芽。
新年都已来到,但还看不到芬芳的鲜花,到二月,才惊喜地发现有小草冒出了新芽。
白雪却嫌春色晚,故穿庭树作飞花。
白雪也嫌春色来得太晚了,所以有意化作花儿在庭院树间穿飞。
新年:指农历正月初一。
芳华:泛指芬芳的花朵。
初:刚刚。
惊:新奇,惊讶。
嫌:嫌怨;怨恨。
故:故意。
原始诗句:新年都未有芳华,二月初惊见草芽。
古韵平仄:平平平仄仄平通,仄仄平平仄仄平。 注:芽『六麻平声』
今韵平仄:平平平仄仄平通,?仄平平仄仄平。
原始诗句:白雪却嫌春色晚,故穿庭树作飞花。
古韵平仄:仄仄仄平平仄仄,仄平平仄仄平平。 注:花『六麻平声』 注:花『四纸上声』
今韵平仄:仄仄仄平平仄仄,仄平平仄通平平。
重复字体:
新年都未有芳华,二月初惊见草芽。
白雪却嫌春色晚,故穿庭树作飞花。
韩愈(768~824)字退之,唐代文学家、哲学家、思想家,河阳(今河南省焦作孟州市)人,汉族。祖籍河北昌黎,世称韩昌黎。晚年任吏部侍郎,又称韩吏部。谥