古文之家 访问手机版

《雨后晓行独至愚溪北池》的原文打印版、对照翻译柳宗元

《雨后晓行独至愚溪北池》由柳宗元创作

题记:

《雨后晓行独至愚溪北池》这首五言古诗作于元和五年(810年),也是柳宗元被贬永州司马的第五年。柳宗元因王叔文的政治革新失败,于顺宗永贞元年(805)被贬为永州司马。几年来,他遭受的打击接踵而至,“国忧加身愁”使他自觉不自觉地在自己的许多诗文中抒发胸中愤懑。

原文:

雨后晓行独至愚溪北池

唐代-柳宗元

宿云散洲渚,晓日明村坞。
高树临清池,风惊夜来雨。
予心适无事,偶此成宾主。


说明:古文之家的工作重心是对古诗文进行校对并注音,我们所提供的译文、注释均来自互联网收集聚合,仅供参考,文章所涉及的字、词发音请以拼音版作为主要参考。
    对照翻译:

    宿云散洲渚,晓日明村坞。
    昨夜的落云闲散地飘浮在水中的小洲,初升的太阳照亮了山村的茅庐。
    高树临清池,风惊夜来雨。
    清清的池塘边高树挺立,微风吹落了夜雨带来的满树珍珠。
    予心适无事,偶此成宾主。
    我的心中正好平静无事,与美景相对恰如宾客与主人相处。

    注释:

    ⑴愚溪北池:在愚溪钴鉧(mǔ)潭北约六十步。池水清澈,冬夏不涸。池水沿沟流入愚溪。

    ⑵宿云:昨夜就有的云。

    ⑶洲渚(zhǔ):水中的小块陆地。《尔雅·释水》:“水中可居者曰洲,小洲曰渚。”这里指水边山地。

    ⑷明:照明,形容词作动词用。

    ⑸村坞(wù):村庄,多指山村。坞,地势周围高而中央凹的地方。

    ⑹予:我。

    ⑺偶此:与以上景物相对。

    ⑻宾:指眼前景。

    ⑼主:作者自指


柳宗元相关作品
      黔无驴,有好事者船载以入。至则无可用,放之山下。虎见之,庞然大物也,以为神...
      永州之野产异蛇:黑质而白章,触草木尽死;以啮人,无御之者。然得而腊之以为饵...
      自西山道口径北,逾黄茅岭而下,有二道:其一西出,寻之无所得;其一少北而东,...
      永之氓咸善游。一日,水暴甚,有五、六氓乘小船绝湘水。中济,船破,皆游。其一...
    溪路千里曲,哀猿何处鸣。 孤臣泪已尽,虚作断肠声。 ...
    打印版文档下载
    您一定感兴趣的合集(推荐)
    柳宗元(唐代)

      柳宗元(773年-819年),字子厚,唐代河东(今山西运城)人,杰出诗人、哲学家、儒学家乃至成就卓著的政治家,唐宋八大家之一。著名作品有《永州八记》等

    雨后晓行独至愚溪北池图片
    古文之家 www.cngwzj.com ICP备案: 渝ICP备08100657号-6
    古文投稿联系方式 邮箱:cngwzj@foxmail.com 本站非赢利组织,为个人网站,所有内容仅供学习和交流,如无意间侵权,请联系告知,立马删除。