中国古文之家 访问手机版

《至德二载甫自京金光门出问道归凤翔乾元初…有悲往事》的原文打印版、对照翻译(杜甫)

《至德二载甫自京金光门出问道归凤翔乾元初…有悲往事》由杜甫创作

题记:

安史乱中,杜甫曾被叛军捉住,押往长安。至德二载(757),他从长安西门中的金光门混出城,由小路逃往凤翔见唐肃宗,被任命为左拾遗。次年(乾元元年,758)因上疏营救好友房琯而得罪,被贬为华州司功参军,恰好又从金光门出城,作者抚今追昔,悲慨万分,写下此诗。

原文:

至德二载甫自京金光门出问道归凤翔乾元初…有悲往事

唐代-杜甫

此道昔归顺,西郊胡正繁。
至今残破胆,应有未招魂。
近得归京邑,移官岂至尊。
无才日衰老,驻马望千门。


    对照翻译:

    此道昔归顺,西郊胡正繁。
    当初从叛军占领的长安逃出归往行在的时候,走的就是这个门,当时西郊驻扎的敌人很多,往来调动甚频。
    至今残破胆,应有未招魂。
    真是危险极了,直到现在想起来还觉得胆战心惊,那时更是吓破了胆,至今彷佛还有未招回的魂。
    近得归京邑,移官岂至尊。
    自从担任左拾遗这近侍之官,随着鸾与回到京邑,如今被放为外任之官,又哪里是圣上的本心!
    无才日衰老,驻马望千门。
    是因为我自己不争气,没有才干,而日渐衰老,但我依旧不愿离去,驻马回望帝都的万户千门。

    注释:

    至德二载:公元757年。载,唐自玄宗天宝三年改“年”为“载”,至肃宗乾元元年又改为“年”。京:指长安。金光门:长安外城有三座门,中间一座叫金光门。间道:偏僻的小路。凤翔:在今陕西,肃宗时一度改名西京,当时肃宗驻跸于此。左拾遗,职司规谏君主,荐举人才,属门下省。移:这里是贬降的意思。华州:今陕西华县。掾:属官的通你。这里指当时降为华州司功参军。因出此门:浦起龙《读社心解》云:“华在东而出西面门,为与亲故别,亲故有在西者也。”

    此道:指金光门。昔归顺:指至德二载投奔凤翔时,长安西边的胡骑正甚繁乱。归顺:指逃脱叛军归凤翔,投奔肃宗。

    正:一作“骑”。胡:这里指安禄山部队。

    破胆:丧胆,惊骇。

    未招魂:指活人的神魂,意谓推想叛军占据时,臣民神魂惊散之常,应有未招而不归之魂。未,一作“犹”。

    近侍:指拜左拾遗。侍,一作“得”。京邑:指华州,因系畿县,距京城长安不远。

    移官:调动官职,指由左拾遗外放为华州司功参军。岂至尊,难道出自皇帝之意。岂,一作“远”。

    千门:原指宫中的门户,这里借代宫殿,形容其建筑宏伟,门户很多。

杜甫相关作品
    忆年十五心尚孩,健如黄犊走复来。 庭前八月梨枣熟,一日上树能千回。 即今倏忽已...
    重阳独酌杯中酒,抱病起登江上台。 竹叶于人既无分,菊花从此不须开。 殊方日落玄...
    重阳独酌杯中酒,抱病起登江上台。 竹叶于人既无分,菊花从此不须开。 殊方日落玄...
    江碧鸟逾白,山青花欲燃。 今春看又过,何日是归年? ...
    朝进东门营,暮上河阳桥。 落日照大旗,马鸣风萧萧。 平沙列万幕,部伍各见招。 ...
    打印版文档下载
    您一定感兴趣的合集(推荐)
    杜甫(唐代)

      杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊

    至德二载甫自京金光门出问道归凤翔乾元初…有悲往事图片
    古文之家 www.cngwzj.com ICP备案: 渝ICP备08100657号-6
    古文投稿联系方式 邮箱:cngwzj@foxmail.com 本站非赢利组织,为个人网站,所有内容仅供学习和交流,如无意间侵权,请联系告知,立马删除。