- 对照翻译:
自我来黄州,已过三寒食,年年欲惜春,春去不容惜。
自从我到了黄州,已经过了三个寒食节了,每年都会惋惜春天的逝去,可春天离开的时候根本不会理会人的感伤。
今年又苦雨,两月秋萧瑟。
今年春雨下个不停,一连两个月都像秋天一样阴冷,天气让人觉得压抑。
卧闻海棠花,泥污燕支雪。
愁闷地躺着,听人说海棠花已经凋谢了,雨后那些掉在泥地里的花瓣显得凌乱不堪。
闇中偷负去,夜半真有力。
娇艳的花朵被雨水打落,就像被人半夜偷偷背走一样,让人无可奈何。
何殊病少年,病起头已白。
这不正像是一个生病的少年,病好了之后头发却已花白了吗?
春江欲入户,雨势来不已。
春天的江水涨得快要把门淹了,雨一直下,没有停的意思。
小屋如渔舟,蒙蒙水云里。
我的小屋像是一条渔船,漂浮在茫茫的水雾之中。
空庖煮寒菜,破灶烧湿苇。
厨房里空空如也,只能煮点蔬菜,在破灶里用湿芦苇烧火。
那知是寒食,但见乌衔纸。
我原本不知道今天是什么日子,看到乌鸦叼着纸钱时才想起是寒食节。
君门深九重,坟墓在万里。
想回朝廷效力,但宫门深似海,根本进不去,想回故乡,可祖坟却远在万里之外。
也拟哭途穷,死灰吹不起。
本想学阮籍那样为穷途末路痛哭一场,可我的心早已像死灰一样,再也燃不起希望了。


