中国古文之家 访问手机版

《狼三则·其二》的原文打印版、对照翻译及详解(蒲松龄)

《狼三则·其二》由蒲松龄创作

原文:

狼三则·其二

清代-蒲松龄

  一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。途中两狼,缀行甚远。
  屠惧,投以骨。一狼得骨止,一狼仍从。复投之,后狼止而前狼又至。骨已尽矣,而两狼之并驱如故。
  屠大窘,恐前后受其敌。顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘。屠乃奔倚其下,弛担持刀。狼不敢前,眈眈相向。
  少时,一狼径去,其一犬坐于前。久之,目似瞑,意暇甚。屠暴起,以刀劈狼首,又数刀毙之。方欲行,转视积薪后,一狼洞其中,意将隧入以攻其后也。身已半入,止露尻尾。屠自后断其股,亦毙之。乃悟前狼假寐,盖以诱敌。
  狼亦黠矣,而顷刻两毙,禽兽之变诈几何哉?止增笑耳。

说明:古文之家的工作重心是对古诗文进行校对并注音,我们所提供的译文、注释均来自互联网收集聚合,仅供参考,文章所涉及的字、词发音请以拼音版作为主要参考。
    对照翻译:

      一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。
      一个屠户晚上回家,担子里的肉已经卖完了,只有剩下的骨头。
    途中两狼,缀行甚远。
    途中有两匹狼,紧跟着(他)走了很远。
      屠惧,投以骨。
      屠户害怕了,把骨头投给狼。
    一狼得骨止,一狼仍从。
    一匹狼得到骨头就停止了,另一只狼仍然跟从。
    复投之,后狼止而前狼又至。
    屠户再次扔骨头,后面得到骨头的狼停了下来而先前得到骨头的狼又跟过来了。
    骨已尽矣,而两狼之并驱如故。
    骨头已经没有了,而两只狼像原来一样一齐追赶屠户。
      屠大窘,恐前后受其敌。
      屠户十分窘迫,担心前后遭受狼的夹击。
    顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘。
    他看见田野里有一个大麦场,麦场的主人在麦场里堆积柴草,覆盖成小山一样。
    屠乃奔倚其下,弛担持刀。
    屠户于是跑过去倚靠在柴草堆下,卸下担子拿起刀。
    狼不敢前,眈眈相向。
    狼不敢上前,瞪眼朝着屠户。
      少时,一狼径去,其一犬坐于前。
      一会儿,一只狼径直离开了,其中的另一只像狗一样蹲坐在前面。
    久之,目似瞑,意暇甚。
    时间长了,(狼的)眼睛好像闭上了,神情悠闲得很。
    屠暴起,以刀劈狼首,又数刀毙之。
    屠户突然跃起,用刀劈砍狼的脑袋,又砍了几刀杀死了这匹狼。
    方欲行,转视积薪后,一狼洞其中,意将隧入以攻其后也。
    他正想离开,转身看柴草堆后面,另一匹狼正在柴堆打洞,打算将要从通道进入来攻击屠户的后面。
    身已半入,止露尻尾。
    身体已经进入了大半,只露出屁股和尾巴。
    屠自后断其股,亦毙之。
    屠户从后面砍掉了狼的大腿,杀死了这匹狼。
    乃悟前狼假寐,盖以诱敌。
    他才知道前面的狼是假装睡觉,原来是用这种方法来诱骗敌人。
      狼亦黠矣,而顷刻两毙,禽兽之变诈几何哉?
      狼也真狡猾啊,而一会儿两匹都被杀死了,禽兽的诡诈手段能有多少?
    止增笑耳。
    只是增加笑料罢了。

    注释:

    选自《聊斋志异》卷六(上海古籍出版社1986年版)。此题下共有三则故事,这里选的是第二则。蒲松龄(1640—1715),字留仙,世称聊斋先生,淄川(今属山东淄博)人,清代文学家。著有文言小说集《聊斋志异》等。
    〔屠〕屠户。
    〔止〕仅,只。
    〔缀(zhuì)行甚远〕紧跟着走了很远。缀,连接紧跟。
    〔投以骨〕把骨头投给狼。
    〔从〕跟从。
    〔两狼之并驱如故〕两只狼像原来一样一起追赶。并,一起。驱,追随追赶。如故,跟原来一样。
    〔窘(jiǒng)〕处境困迫,为难。
    〔受其敌〕遭受它们的攻击。
    〔顾〕看,视。
    〔积薪〕堆积柴草。
    〔苫(shàn)蔽成丘〕覆盖成小山一样。苫蔽,覆盖遮盖。
    〔弛〕解除,卸下。
    〔眈(dān)眈相向〕瞪眼朝着屠户。眈眈,凶狠注视的样子。
    〔少(shǎo)时〕一会儿。
    〔径去〕径直离开。径,径直。
    〔犬坐于前〕像狗似的蹲坐在前面。
    〔久之〕时间长了。
    〔瞑(míng)〕闭上眼睛。
    〔意暇甚〕神情很悠闲。意,这里指神情态度。暇,从容悠闲。 
    〔暴〕突然。 
    〔洞其中〕在积薪中打洞。洞,洞穴,这里用作动词,指挖洞。 
    〔隧入〕从通道进入。隧,通道,这里用作状语,“从通道”的意思。
    〔尻(kāo)〕屁股。
    〔假寐〕假装睡觉。寐,睡觉。
    〔盖〕表示推测,大概,原来是。
    〔黠(xiá)〕狡猾。
    〔顷刻〕一会儿。
    〔禽兽之变诈几何哉〕禽兽的诡诈手段能有多少啊。变诈,巧变诡诈。几何,多少,意思是能有多少。
    〔止增笑耳〕只是增加笑料罢了。

蒲松龄相关作品
      奂山山市,邑八景之一也,然数年恒不一见。孙公子禹年与同人饮楼上,忽见山头有...
      有屠人货肉归,日已暮,欻一狼来,瞰担中肉,似甚涎垂,步亦步,尾行数里。屠惧...
      康熙七年六月十七日戌刻,地大震。余适客稷下,方与表兄李笃之对烛饮。忽闻有声...
      宣德间,宫中尚促织之戏,岁征民间。此物故非西产;有华阴令欲媚上官,以一头进...
      一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。途中两狼,缀行甚远。   屠惧,投以骨。一狼...
    打印版文档下载
    您一定感兴趣的合集(推荐)
    蒲松龄(清代)

      蒲松龄(1640-1715)字留仙,一字剑臣,别号柳泉居士,世称聊斋先生,自称异史氏,现山东省淄博市淄川区洪山镇蒲家庄人。出生于一个逐渐败落的中小地主

    狼三则·其二图片
    古文之家 www.cngwzj.com ICP备案: 渝ICP备08100657号-6
    古文投稿联系方式 邮箱:cngwzj@foxmail.com 本站非赢利组织,为个人网站,所有内容仅供学习和交流,如无意间侵权,请联系告知,立马删除。