- 对照翻译:
王武子孙子荆各言其土地人物之美。
王武子和孙子荆各自谈论自己家乡的土地出色的人物。
王云:“
王武子说:“
其地坦而平,其水淡而清,其人廉且贞。”
我的家乡土地平坦,河水淡而清,人廉洁又公正。”
孙云:“
孙子荆说:“
其山嶵巍以嵯峨,其水(水甲)渫而扬波,其人磊呵而英多。”
我的家乡山险峻巍峨,水浩浩荡荡,那里的人才杰出而众多。”
原文:
王武子孙子荆各言其土地人物之美。王云:“其地坦而平,其水淡而清,其人廉且贞。”孙云:“其山嶵巍以嵯峨,其水㳌渫而扬波,其人磊呵而英多。”
王武子孙子荆各言其土地人物之美。
王武子和孙子荆各自谈论自己家乡的土地出色的人物。
王云:“
王武子说:“
其地坦而平,其水淡而清,其人廉且贞。”
我的家乡土地平坦,河水淡而清,人廉洁又公正。”
孙云:“
孙子荆说:“
其山嶵巍以嵯峨,其水(水甲)渫而扬波,其人磊呵而英多。”
我的家乡山险峻巍峨,水浩浩荡荡,那里的人才杰出而众多。”
刘义庆(403—444)汉族,彭城(今江苏徐州)人。字季伯,南北朝文学家。自幼才华出众,爱好文学,并广招四方文学之士,聚于门下。刘宋宗室,袭封临川王,